Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ważny
Świadectwo zdrowia, przewidziane w ust. 1, jest
ważne
tylko na przywóz środków spożywczych do Wspólnoty w okresie co najwyżej czterech miesięcy od daty jego wydania.

The health certificate provided for in paragraph 1 shall only be
valid
for imports of foodstuffs into the Community not later than four months from the date of issue.
Świadectwo zdrowia, przewidziane w ust. 1, jest
ważne
tylko na przywóz środków spożywczych do Wspólnoty w okresie co najwyżej czterech miesięcy od daty jego wydania.

The health certificate provided for in paragraph 1 shall only be
valid
for imports of foodstuffs into the Community not later than four months from the date of issue.

Punkt rosy określa się jako temperaturę w °C lub K i jest on
ważny
tylko dla danego ciśnienia, przy którym jest mierzony;

Dew point is specified as a temperature in ° C or K, and is
valid
only for the pressure at which it is measured;
Punkt rosy określa się jako temperaturę w °C lub K i jest on
ważny
tylko dla danego ciśnienia, przy którym jest mierzony;

Dew point is specified as a temperature in ° C or K, and is
valid
only for the pressure at which it is measured;

Ważne
tylko dla pojazdów bez pedału sprzęgła (albo dźwigni ręcznej dla kategorii A albo A1)”;

Valid
only for vehicles without a clutch pedal (or lever operated manually for categories A or A1)’;
Ważne
tylko dla pojazdów bez pedału sprzęgła (albo dźwigni ręcznej dla kategorii A albo A1)”;

Valid
only for vehicles without a clutch pedal (or lever operated manually for categories A or A1)’;

Zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2535/2001 [2] pozwolenia na przywóz są
ważne
tylko dla określonego w nich kodu produktu.

...to Article 3(2) of Commission Regulation (EC) No 2535/2001 [2], import licences shall only be
valid
for the product code shown on it.
Zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2535/2001 [2] pozwolenia na przywóz są
ważne
tylko dla określonego w nich kodu produktu.

Pursuant to Article 3(2) of Commission Regulation (EC) No 2535/2001 [2], import licences shall only be
valid
for the product code shown on it.

...kontyngentu do jednego lub kilku regionów Wspólnoty pozwolenia na przywóz lub wywóz są
ważne
tylko w państwie(-ach) członkowskim(-ich) danego(-ych) regionu(-ów).

...a quota is limited to one or several regions of the Community, import or export licences shall be
valid
only in the Member State(s) of the region(s) in question.
W przypadku ograniczenia kontyngentu do jednego lub kilku regionów Wspólnoty pozwolenia na przywóz lub wywóz są
ważne
tylko w państwie(-ach) członkowskim(-ich) danego(-ych) regionu(-ów).

Where a quota is limited to one or several regions of the Community, import or export licences shall be
valid
only in the Member State(s) of the region(s) in question.

Pozwolenia są
ważne
tylko w Państwie Członkowskim ich wydania.

These licences shall be
valid
only in the Member State in which they are issued.
Pozwolenia są
ważne
tylko w Państwie Członkowskim ich wydania.

These licences shall be
valid
only in the Member State in which they are issued.

UPRAWNIENIA KRAJOWE nieujęte w części 66, zgodne z [przepisy krajowe] (
ważne
tylko w [państwo członkowskie])

NATIONAL PRIVILEGES outside the scope of Part-66, in accordance with [National Legislation] (
Valid
only in [Member State])
UPRAWNIENIA KRAJOWE nieujęte w części 66, zgodne z [przepisy krajowe] (
ważne
tylko w [państwo członkowskie])

NATIONAL PRIVILEGES outside the scope of Part-66, in accordance with [National Legislation] (
Valid
only in [Member State])

UPRAWNIENIA KRAJOWE nieujęte w części 66, zgodne z [krajowa legislacja] (
ważne
tylko w [państwie członkowskim])

NATIONAL PRIVILEGES outside the scope of Part-66, in accordance with [National Legislation] (
Valid
only in [Member State])
UPRAWNIENIA KRAJOWE nieujęte w części 66, zgodne z [krajowa legislacja] (
ważne
tylko w [państwie członkowskim])

NATIONAL PRIVILEGES outside the scope of Part-66, in accordance with [National Legislation] (
Valid
only in [Member State])

...wywozowe wydane w ramach przywozowych kontyngentów taryfowych przewidzianych w art. 1 ust. 1 są
ważne
tylko w danym okresie obowiązywania kontyngentu taryfowego.”

...licences issued in respect of the import tariff quotas provided for in Article 1(1) shall be
valid
for the quota period concerned only.’
„Świadectwa wywozowe wydane w ramach przywozowych kontyngentów taryfowych przewidzianych w art. 1 ust. 1 są
ważne
tylko w danym okresie obowiązywania kontyngentu taryfowego.”

‘Export licences issued in respect of the import tariff quotas provided for in Article 1(1) shall be
valid
for the quota period concerned only.’

...wydające wizę nie uznaje dokumentu podróży osoby ubiegającej się o wizę, wydana wiza jest
ważna
tylko w tym państwie członkowskim.

...Member State does not recognise the applicant’s travel document, the visa issued shall only be
valid
for that Member State.
Jeżeli państwo członkowskie wydające wizę nie uznaje dokumentu podróży osoby ubiegającej się o wizę, wydana wiza jest
ważna
tylko w tym państwie członkowskim.

If the issuing Member State does not recognise the applicant’s travel document, the visa issued shall only be
valid
for that Member State.

Dlatego też dokument nadzoru powinien być
ważny
tylko w okresie, w którym reguły przywozu pozostają niezmienione.

The surveillance document should therefore be
valid
only during such period as the import rules remain unchanged.
Dlatego też dokument nadzoru powinien być
ważny
tylko w okresie, w którym reguły przywozu pozostają niezmienione.

The surveillance document should therefore be
valid
only during such period as the import rules remain unchanged.

Równoważność z kategorią A1 (lekkie motorowery i pojazdy kategorii L5e) jest
ważna
tylko w przypadku, gdy udokumentuje się doświadczenie w kierowaniu tego typu pojazdami w okresie 5 lat...

The equivalence with category A1 (light mopeds and vehicles of category L5e) is
valid
only in case of justified effective practice of driving this type of vehicles, during the past 5 years preceding...
Równoważność z kategorią A1 (lekkie motorowery i pojazdy kategorii L5e) jest
ważna
tylko w przypadku, gdy udokumentuje się doświadczenie w kierowaniu tego typu pojazdami w okresie 5 lat poprzedzających 1 stycznia 2011 r. (na podstawie informacji dostarczonych przez towarzystwo ubezpieczeniowe) lub przedstawi świadectwo przejścia 3 lub 7 godzin szkolenia.

The equivalence with category A1 (light mopeds and vehicles of category L5e) is
valid
only in case of justified effective practice of driving this type of vehicles, during the past 5 years preceding the 1st of January of 2011 (information provided by the insurance company), or, after presentation of a certificate of attendance of a training of 3 or 7 hours.

Równoważność z kategorią A1 (motorowery i pojazdy kategorii L4e) jest
ważna
tylko w przypadku, gdy udokumentuje się doświadczenie w kierowaniu pojazdami w okresie 5 lat poprzedzających 1 stycznia...

The equivalence with Category A1 (mopeds and vehicles of Category L4e) is
valid
only in case of justified driving practice in the 5 years preceding the 1st of January of 2011 (information provided by...
Równoważność z kategorią A1 (motorowery i pojazdy kategorii L4e) jest
ważna
tylko w przypadku, gdy udokumentuje się doświadczenie w kierowaniu pojazdami w okresie 5 lat poprzedzających 1 stycznia 2011 r. (na podstawie informacji dostarczonych przez towarzystwo ubezpieczeniowe) lub przedstawi świadectwo przejścia 3 lub 7 godzin szkolenia.

The equivalence with Category A1 (mopeds and vehicles of Category L4e) is
valid
only in case of justified driving practice in the 5 years preceding the 1st of January of 2011 (information provided by the insurance company), or, after presentation of a certificate of attendance of a training of 3 or 7 hours.

Równoważność z kategorią A1 (lekkie motorowery i pojazdy kategorii L5e) jest
ważna
tylko w przypadku, gdy udokumentuje się doświadczenie w kierowaniu pojazdami w okresie 5 lat poprzedzających 1...

The equivalence with category A1 (light mopeds and vehicles of category L5e) is
valid
only in case of justified effective practice of driving during the past 5 years preceding the 1st of January of...
Równoważność z kategorią A1 (lekkie motorowery i pojazdy kategorii L5e) jest
ważna
tylko w przypadku, gdy udokumentuje się doświadczenie w kierowaniu pojazdami w okresie 5 lat poprzedzających 1 stycznia 2011 r. (na podstawie informacji dostarczonych przez towarzystwo ubezpieczeniowe) lub przedstawi świadectwo przejścia 3 lub 7 godzin szkolenia.

The equivalence with category A1 (light mopeds and vehicles of category L5e) is
valid
only in case of justified effective practice of driving during the past 5 years preceding the 1st of January of 2011 (information provided by the insurance company), or, after presentation of a certificate of attendance of a training of 3 or 7 hours.

Oferta jest
ważna
tylko w przypadku, gdy przed terminem końcowym składania ofert dostarczono dowód, że oferent złożył w danej agencji interwencyjnej wadium przetargowe w wysokości 4 EUR na hektolitr...

Tenders shall be
valid
only if proof is provided, before the closing date for the submission of tenders, that a tendering security of EUR 4 per hectolitre of alcohol at 100 % vol has been lodged with...
Oferta jest
ważna
tylko w przypadku, gdy przed terminem końcowym składania ofert dostarczono dowód, że oferent złożył w danej agencji interwencyjnej wadium przetargowe w wysokości 4 EUR na hektolitr alkoholu w przeliczeniu na 100 % obj. w odniesieniu do całości partii wystawionej na sprzedaż.

Tenders shall be
valid
only if proof is provided, before the closing date for the submission of tenders, that a tendering security of EUR 4 per hectolitre of alcohol at 100 % vol has been lodged with the intervention agency concerned in respect of the entire quantity of the lot put up for sale.

Kategorie C1, C1E, C i CE są
ważne
tylko w przypadku, gdy prawo jazdy kategorii D zostało wydane przed 1.10.2004 r.

C1, C1E, C and CE is
valid
only if the category D driving licence was issued before 1.10.2004.
Kategorie C1, C1E, C i CE są
ważne
tylko w przypadku, gdy prawo jazdy kategorii D zostało wydane przed 1.10.2004 r.

C1, C1E, C and CE is
valid
only if the category D driving licence was issued before 1.10.2004.

Przedmiotowa wycena jest
ważna
tylko w połączeniu z ogólnymi i szczegółowymi gwarancjami oraz z mechanizmem całościowego zbycia wrażliwych pożyczek.

This valuation is
valid
only if combined with the general and specific guarantees and the overall sensitive loan disposal mechanism.
Przedmiotowa wycena jest
ważna
tylko w połączeniu z ogólnymi i szczegółowymi gwarancjami oraz z mechanizmem całościowego zbycia wrażliwych pożyczek.

This valuation is
valid
only if combined with the general and specific guarantees and the overall sensitive loan disposal mechanism.

Kategoria E jest
ważna
tylko w połączeniu ze zharmonizowanymi kategoriami, do których kierowca posiada uprawnienia, np. uprawnienie kategorii B i kategorii E, uważa się za połączoną kategorię B+E.

The category “E” is only
valid
together with harmonized categories which the driver is already entitled to drive. E.g.: The entitlement of a category “B”and a category “E”, are considered to be a...
Kategoria E jest
ważna
tylko w połączeniu ze zharmonizowanymi kategoriami, do których kierowca posiada uprawnienia, np. uprawnienie kategorii B i kategorii E, uważa się za połączoną kategorię B+E.

The category “E” is only
valid
together with harmonized categories which the driver is already entitled to drive. E.g.: The entitlement of a category “B”and a category “E”, are considered to be a combined category “B+E”.

Kategoria E jest
ważna
tylko w połączeniu ze zharmonizowanymi kategoriami, do których kierowca posiada uprawnienia, np. uprawnienie kategorii B i kategorii E, uważa się za połączoną kategorię B+E.

The category “E” is only
valid
together with harmonized categories the driver is already entitled to drive. E.g.: The entitlement of a category “B”and a category “E”, they are considered to be a...
Kategoria E jest
ważna
tylko w połączeniu ze zharmonizowanymi kategoriami, do których kierowca posiada uprawnienia, np. uprawnienie kategorii B i kategorii E, uważa się za połączoną kategorię B+E.

The category “E” is only
valid
together with harmonized categories the driver is already entitled to drive. E.g.: The entitlement of a category “B”and a category “E”, they are considered to be a combined category “B+E”.

Kategoria E była odrębną kategorią, ale uprawnienie to było uznawane za
ważne
tylko w połączeniu z inną kategorią (B, „Γ” lub „Δ”).

Category E was a separate category, but was considered
valid
only when combined with another category (“Β” or “Γ” or “Δ”).
Kategoria E była odrębną kategorią, ale uprawnienie to było uznawane za
ważne
tylko w połączeniu z inną kategorią (B, „Γ” lub „Δ”).

Category E was a separate category, but was considered
valid
only when combined with another category (“Β” or “Γ” or “Δ”).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich