Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ułożyć
W przypadku ziarna pakowanego należy upewnić się, że worki są czyste i suche i
ułożone
na paletach, lub podłożyć pomiędzy worki a podłoże nieprzemakalną warstwę.

For bagged commodities, ensure that bags are clean, dry and
stacked
on pallets or incorporate a water-impermeable layer between the bags and the floor.
W przypadku ziarna pakowanego należy upewnić się, że worki są czyste i suche i
ułożone
na paletach, lub podłożyć pomiędzy worki a podłoże nieprzemakalną warstwę.

For bagged commodities, ensure that bags are clean, dry and
stacked
on pallets or incorporate a water-impermeable layer between the bags and the floor.

...posiadać znormalizowany format i ciężar oraz być wystarczająco mocne, aby wytrzymały warstwowe
ułożenie
na palecie.

Cartons must be of a standard format and weight and strong enough to resist being pallet-stacked.
Kartony muszą posiadać znormalizowany format i ciężar oraz być wystarczająco mocne, aby wytrzymały warstwowe
ułożenie
na palecie.

Cartons must be of a standard format and weight and strong enough to resist being pallet-stacked.

Objawy wskazujące na ten stan mogą obejmować u gryzonia konwulsje,
ułożenie
na boku, pozycję leżącą oraz drgawki (zob. Wytyczne dotyczące humanitarnego punktu końcowego (9) celem uzyskania...

Signs indicative of this state in rodents could include convulsions, lateral position, recumbence and tremor (See the Humane Endpoint Guidance Document (9) for more details).
Objawy wskazujące na ten stan mogą obejmować u gryzonia konwulsje,
ułożenie
na boku, pozycję leżącą oraz drgawki (zob. Wytyczne dotyczące humanitarnego punktu końcowego (9) celem uzyskania szczegółowych informacji).

Signs indicative of this state in rodents could include convulsions, lateral position, recumbence and tremor (See the Humane Endpoint Guidance Document (9) for more details).

Objawy wskazujące na ten stan mogą obejmować u gryzonia konwulsje,
ułożenie
na boku, pozycja leżąca oraz drgawki (zob. Wytyczne dotyczące humanitarnego punktu końcowego (9) celem uzyskania...

Signs indicative of this state in rodents could include convulsions, lateral position, recumbence and tremor. (See the Humane Endpoint Guidance Document (8) for more details).
Objawy wskazujące na ten stan mogą obejmować u gryzonia konwulsje,
ułożenie
na boku, pozycja leżąca oraz drgawki (zob. Wytyczne dotyczące humanitarnego punktu końcowego (9) celem uzyskania szczegółowych informacji).

Signs indicative of this state in rodents could include convulsions, lateral position, recumbence and tremor. (See the Humane Endpoint Guidance Document (8) for more details).

...określa budowę opony pneumatycznej, w której warstwy kordu rozciągają się do stopki i są
ułożone
na przemian pod kątami znacznie mniejszymi niż 90o w stosunku do linii środkowej bieżnika;

...“bias ply” describes a pneumatic-tyre structure in which the ply cords extend to the beads and are
laid
at alternate angles substantially less than 90o to the centreline of the tread.
„diagonalna” określa budowę opony pneumatycznej, w której warstwy kordu rozciągają się do stopki i są
ułożone
na przemian pod kątami znacznie mniejszymi niż 90o w stosunku do linii środkowej bieżnika;

“Diagonal” or “bias ply” describes a pneumatic-tyre structure in which the ply cords extend to the beads and are
laid
at alternate angles substantially less than 90o to the centreline of the tread.

...typ budowy opony pneumatycznej, w którym warstwy kordu sięgają do stopki (kołnierza) opony i są
ułożone
na przemian pod kątami znacznie mniejszymi niż 90 ° w stosunku do osi bieżnika;

...‘bias-ply’ describes a pneumatic-tyre structure in which the ply cords extend to the beads and are
laid
at alternate angles substantially less than 90 ° to the centreline of the tread;
„Diagonalna” określa typ budowy opony pneumatycznej, w którym warstwy kordu sięgają do stopki (kołnierza) opony i są
ułożone
na przemian pod kątami znacznie mniejszymi niż 90 ° w stosunku do osi bieżnika;

‘Diagonal’ or ‘bias-ply’ describes a pneumatic-tyre structure in which the ply cords extend to the beads and are
laid
at alternate angles substantially less than 90 ° to the centreline of the tread;

„diagonalna” określa budowę opony, w której warstwy kordu rozciągają się do stopki i są
ułożone
na przemian pod kątami znacznie mniejszymi niż 90° w stosunku do osi bieżnika;

...or ‘bias-ply’ describes a tyre structure in which the ply cords extend to the bead and are
laid
at alternate angles of substantially less than 90° to the centreline of the tread;
„diagonalna” określa budowę opony, w której warstwy kordu rozciągają się do stopki i są
ułożone
na przemian pod kątami znacznie mniejszymi niż 90° w stosunku do osi bieżnika;

‘Diagonal’ or ‘bias-ply’ describes a tyre structure in which the ply cords extend to the bead and are
laid
at alternate angles of substantially less than 90° to the centreline of the tread;

...typ budowy opony pneumatycznej, w którym warstwy kordu sięgają do stopki (kołnierza) opony i są
ułożone
na przemian pod kątami znacznie mniejszymi niż 90 ° w stosunku do osi bieżnika;

...‘bias-ply’ describes a pneumatic-tyre structure in which the ply cords extend to the beads and are
laid
at alternate angles of substantially less than 90 ° to the centre line of the tread;
„Diagonalna” określa typ budowy opony pneumatycznej, w którym warstwy kordu sięgają do stopki (kołnierza) opony i są
ułożone
na przemian pod kątami znacznie mniejszymi niż 90 ° w stosunku do osi bieżnika;

‘Diagonal’ or ‘bias-ply’ describes a pneumatic-tyre structure in which the ply cords extend to the beads and are
laid
at alternate angles of substantially less than 90 ° to the centre line of the tread;

System żył: złożony system żył
ułożonych
w sposób ustrukturyzowany lub przypadkowy.

Stockwork: a complex system of structurally controlled or randomly
oriented
veins.
System żył: złożony system żył
ułożonych
w sposób ustrukturyzowany lub przypadkowy.

Stockwork: a complex system of structurally controlled or randomly
oriented
veins.

Egzemplarze próbne należy
ułożyć
w sposób pozwalający mgle solnej na swobodny dostęp do wszystkich egzemplarzy próbnych.

Each
sample shall be so
placed
as to permit free settling of mist on all samples.
Egzemplarze próbne należy
ułożyć
w sposób pozwalający mgle solnej na swobodny dostęp do wszystkich egzemplarzy próbnych.

Each
sample shall be so
placed
as to permit free settling of mist on all samples.

Egzemplarze próbne należy
ułożyć
w sposób pozwalający mgle solnej na swobodny dostęp do wszystkich egzemplarzy próbnych.

Each
sample shall be so
placed
as to permit free settling of mist on all samples.
Egzemplarze próbne należy
ułożyć
w sposób pozwalający mgle solnej na swobodny dostęp do wszystkich egzemplarzy próbnych.

Each
sample shall be so
placed
as to permit free settling of mist on all samples.

Egzemplarze próbne należy
ułożyć
w sposób pozwalający mgle solnej na swobodny dostęp do wszystkich egzemplarzy próbnych.

Each
sample shall be so
placed
as to permit free settling of mist on all samples.
Egzemplarze próbne należy
ułożyć
w sposób pozwalający mgle solnej na swobodny dostęp do wszystkich egzemplarzy próbnych.

Each
sample shall be so
placed
as to permit free settling of mist on all samples.

Próbki należy
ułożyć
w sposób pozwalający mgle solnej na swobodny dostęp do wszystkich próbek.

Each
sample shall be so
placed
as to permit free settling of mist on all samples.
Próbki należy
ułożyć
w sposób pozwalający mgle solnej na swobodny dostęp do wszystkich próbek.

Each
sample shall be so
placed
as to permit free settling of mist on all samples.

...zieleń oregano i biel czosnku; widoczne są również białe plamy kawałków sera mozzarella
ułożonych
w różnych odległościach od siebie, zieleń listków świeżej bazylii mniej lub bardziej pocie

...green of the oregano and the white of the garlic; by the white of the mozzarella slabs which are
laid
either closer
together
or further apart, and the green of the basil leaves, which are lighter o
„Pizza Napoletana” GTS charakteryzuje się wysokim brzegiem o złotawym kolorze, typowym dla produktów pieczonych w piecu. Jest miękka w dotyku i przy degustacji; środek jest pokryty farszem, w którym wyróżnia się czerwony kolor pomidorów dokładnie wymieszanych z oliwą oraz, w zależności od zastosowanych składników, zieleń oregano i biel czosnku; widoczne są również białe plamy kawałków sera mozzarella
ułożonych
w różnych odległościach od siebie, zieleń listków świeżej bazylii mniej lub bardziej pociemniałej podczas pieczenia.

‘Pizza Napoletana’ TSG is distinguished by a raised rim, a golden colour characteristic of products baked in the oven, and a tenderness to touch and to taste; by a garnished centre dominated by the red of the tomatoes, perfectly mixed with oil and, depending on the ingredients used, the green of the oregano and the white of the garlic; by the white of the mozzarella slabs which are
laid
either closer
together
or further apart, and the green of the basil leaves, which are lighter or darker depending on the baking.

...oraz z wielopoziomowej warstwy rogowej zawierającej międzykomórkowe, blaszkowate warstwy lipidów
ułożonych
w struktury analogiczne do stwierdzanych in vivo.

...granular layers, and a multilayered stratum corneum containing intercellular lamellar lipid layers
arranged
in patterns analogous to those found in vivo.
Model ten składa się ze zorganizowanych warstw: podstawnej, kolczystej i ziarnistej oraz z wielopoziomowej warstwy rogowej zawierającej międzykomórkowe, blaszkowate warstwy lipidów
ułożonych
w struktury analogiczne do stwierdzanych in vivo.

It consists of organised basal, spinous and granular layers, and a multilayered stratum corneum containing intercellular lamellar lipid layers
arranged
in patterns analogous to those found in vivo.

...jednej sztuki, wyłączając filtr lub ustnik, wynosi nie mniej niż 1,2 g, i gdzie owinięcie jest
ułożone
w kształcie spirali z kątem ostrym wynoszącym przynajmniej 30o względem pionowej osi cygara;

rolls of tobacco with a threshed blend filler and with an outer wrapper of the normal colour of a cigar covering the product in full, including, where appropriate, the filter but not, in the case of...
tytoń zrolowany z poszarpanym, wymieszanym wkładem, owinięty liściem tytoniu w normalnym kolorze cygara pokrywającym wyrób w całości, w stosownych przypadkach łącznie z filtrem, ale nie ustnik – w przypadku cygar z ustnikiem, oraz spoiwo, oba z odtworzonego tytoniu, gdzie waga jednej sztuki, wyłączając filtr lub ustnik, wynosi nie mniej niż 1,2 g, i gdzie owinięcie jest
ułożone
w kształcie spirali z kątem ostrym wynoszącym przynajmniej 30o względem pionowej osi cygara;

rolls of tobacco with a threshed blend filler and with an outer wrapper of the normal colour of a cigar covering the product in full, including, where appropriate, the filter but not, in the case of tipped cigars, the tip, and a binder, both being of reconstituted tobacco, where the unit weight, not including filter or mouthpiece, is not less than 1,2 g and where the wrapper is fitted in spiral form with an acute angle of at least 30° to the longitudinal axis of the cigar;

...ułatwienie przeładunku i transportu szeregu jednostek sprzedaży, produktów luzem lub odpowiednio
ułożonych
, w celu uniknięcia ich uszkodzenia w czasie przeładunku i transportu.

Individually packaged part of a lot, including contents
so
as to facilitate handling and transport of a number of sales units or of products loose or
arranged
, in order to prevent damage by physical...
Oddzielnie zapakowana część partii wraz z zawartością. Funkcją opakowania jest ułatwienie przeładunku i transportu szeregu jednostek sprzedaży, produktów luzem lub odpowiednio
ułożonych
, w celu uniknięcia ich uszkodzenia w czasie przeładunku i transportu.

Individually packaged part of a lot, including contents
so
as to facilitate handling and transport of a number of sales units or of products loose or
arranged
, in order to prevent damage by physical handling and transport.

...przeładunku i transportu szeregu jednostek sprzedaży lub produktów luzem bądź odpowiednio
ułożonych
, w celu uniknięcia ich uszkodzenia w czasie bezpośredniego przeładunku i transportu.

The packaging is conceived
so
as to facilitate handling and transport of a number of sales units or of products loose or
arranged
, in order to prevent damage by physical handling and transport.
Funkcją opakowania jest ułatwienie przeładunku i transportu szeregu jednostek sprzedaży lub produktów luzem bądź odpowiednio
ułożonych
, w celu uniknięcia ich uszkodzenia w czasie bezpośredniego przeładunku i transportu.

The packaging is conceived
so
as to facilitate handling and transport of a number of sales units or of products loose or
arranged
, in order to prevent damage by physical handling and transport.

...przeładunku i transportu szeregu opakowań detalicznych lub produktów luzem bądź odpowiednio
ułożonych
, w celu uniknięcia ich uszkodzenia w czasie bezpośredniego przeładunku i transportu.

The packaging is conceived
so
as to facilitate handling and transport of a number of sales packages or of products loose or
arranged
, in order to prevent damage by physical handling and transport.
Funkcją opakowania jest ułatwienie przeładunku i transportu szeregu opakowań detalicznych lub produktów luzem bądź odpowiednio
ułożonych
, w celu uniknięcia ich uszkodzenia w czasie bezpośredniego przeładunku i transportu.

The packaging is conceived
so
as to facilitate handling and transport of a number of sales packages or of products loose or
arranged
, in order to prevent damage by physical handling and transport.

Pas ten wraz z pasem północnym utworzył literę V. System pasów
ułożonych
w literę V został skonstruowany ze względu na wojskową strukturę przestrzeni powietrznej NRD.

The
alignment
of this Southern runway was decided on the basis of the military airspace structure of the GDR.
Pas ten wraz z pasem północnym utworzył literę V. System pasów
ułożonych
w literę V został skonstruowany ze względu na wojskową strukturę przestrzeni powietrznej NRD.

The
alignment
of this Southern runway was decided on the basis of the military airspace structure of the GDR.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich