Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ułożyć
...elektryczne usytuowane na zewnątrz urządzeń powinny być przynajmniej typu ognioodpornego i tak
ułożone
, aby nie utraciły swoich pierwotnych właściwości ognioodporności.

.5.2 All electrical cables and wiring external to equipment shall be at least of a flame-retarding type and shall be so installed as not to impair their original flame-retarding properties.
.5.2 Wszystkie kable i przewody elektryczne usytuowane na zewnątrz urządzeń powinny być przynajmniej typu ognioodpornego i tak
ułożone
, aby nie utraciły swoich pierwotnych właściwości ognioodporności.

.5.2 All electrical cables and wiring external to equipment shall be at least of a flame-retarding type and shall be so installed as not to impair their original flame-retarding properties.

...przykrywające składają się zasadniczo z kanału odwadniającego osadzonego w podłożu i rusztu,
ułożonego
tak, by stanowił jedną płaszczyznę z dowolnym podłożem, po którym poruszają się piesi i/lu

The investigation showed that the channel gratings are generally comprised of a drain channel which is embedded in the ground, and a grate, which sits flush with any surface used by pedestrians...
Dochodzenie wykazało, że ruszty przykrywające składają się zasadniczo z kanału odwadniającego osadzonego w podłożu i rusztu,
ułożonego
tak, by stanowił jedną płaszczyznę z dowolnym podłożem, po którym poruszają się piesi i/lub pojazdy i które bezpośrednio wytrzymuje ciężar oraz nacisk ruchu pieszego i/lub kołowego.

The investigation showed that the channel gratings are generally comprised of a drain channel which is embedded in the ground, and a grate, which sits flush with any surface used by pedestrians and/or vehicles and which directly withstand the weight and impact of pedestrian and/or vehicle traffic.

...że „zamknięcia włazów składają się zasadniczo z ramy osadzonej w podłożu i pokrywy bądź rusztu,
ułożonych
tak, by stanowiły z podłożem jedną płaszczyznę, po której poruszają się piesi i/lub pojazd

As mentioned above, there it is stipulated that ‘castings are generally comprised of a frame, which is embedded in the ground, and either a cover or a grate, which sits flush with any surface used by...
Jak wspomniano powyżej, określono tam, że „zamknięcia włazów składają się zasadniczo z ramy osadzonej w podłożu i pokrywy bądź rusztu,
ułożonych
tak, by stanowiły z podłożem jedną płaszczyznę, po której poruszają się piesi i/lub pojazdy i która bezpośrednio wytrzymuje ciężar oraz nacisk ruchu pieszego i/lub kołowego.

As mentioned above, there it is stipulated that ‘castings are generally comprised of a frame, which is embedded in the ground, and either a cover or a grate, which sits flush with any surface used by pedestrians and/or vehicles and which directly withstand the weight and impact of pedestrian and/or vehicle traffic.

...żeliwa szarego lub sferoidalnego i że składają się zasadniczo z ramy osadzonej w podłożu i rusztu,
ułożonego
tak, by stanowił z podłożem jedną płaszczyznę.

The investigation confirmed that channel gratings are castings made of grey or ductile cast iron, and that they are generally comprised of a frame which is embedded in the ground and a grate which...
Dochodzenie potwierdziło, że ruszty przykrywające są zamknięciami włazów wykonanymi z żeliwa szarego lub sferoidalnego i że składają się zasadniczo z ramy osadzonej w podłożu i rusztu,
ułożonego
tak, by stanowił z podłożem jedną płaszczyznę.

The investigation confirmed that channel gratings are castings made of grey or ductile cast iron, and that they are generally comprised of a frame which is embedded in the ground and a grate which sits flush with any surface.

...że zamknięcia włazów składają się zasadniczo z ramy osadzonej w podłożu i pokrywy bądź rusztu,
ułożonych
tak, by stanowiły z podłożem jedną płaszczyznę.

Furthermore, in the definitive measures Regulation which was also disclosed to all interested parties, notably in the recitals 15-17, it is mentioned that castings are generally comprised of a frame...
Ponadto w rozporządzeniu w sprawie środków ostatecznych, które również zostało ujawnione wszystkim zainteresowanym stronom, w szczególności w motywach 15–17, wspomniano, że zamknięcia włazów składają się zasadniczo z ramy osadzonej w podłożu i pokrywy bądź rusztu,
ułożonych
tak, by stanowiły z podłożem jedną płaszczyznę.

Furthermore, in the definitive measures Regulation which was also disclosed to all interested parties, notably in the recitals 15-17, it is mentioned that castings are generally comprised of a frame which is embedded in the ground and either a cover or a grate which sits flush with any surface.

...odpowiednio wymogów określonych w ust. 1–8 oraz uwzględnić szczególne właściwości i wybrane
ułożenie
wymienionych wyżej systemów sterowniczych i napędowych.

...in paragraphs 1 to 8 shall apply, mutatis mutandis, in view of the specific characteristics and
arrangements
selected for the abovementioned active steering and propulsion units.
„Należy przy tym przestrzegać odpowiednio wymogów określonych w ust. 1–8 oraz uwzględnić szczególne właściwości i wybrane
ułożenie
wymienionych wyżej systemów sterowniczych i napędowych.

‘The requirements set out in paragraphs 1 to 8 shall apply, mutatis mutandis, in view of the specific characteristics and
arrangements
selected for the abovementioned active steering and propulsion units.

Element regulujący należy ustawić w ten sposób, aby taśma
ułożona
poziomo pozostała obciążona (patrz załącznik 5, rysunek 1).

The adjusting device shall be so
placed
that the horizontal strap of the webbing remains under
tension
(see Annex 5, figure 1).
Element regulujący należy ustawić w ten sposób, aby taśma
ułożona
poziomo pozostała obciążona (patrz załącznik 5, rysunek 1).

The adjusting device shall be so
placed
that the horizontal strap of the webbing remains under
tension
(see Annex 5, figure 1).

Element regulujący należy ustawić w ten sposób, aby taśma
ułożona
poziomo pozostała obciążona (patrz: załącznik 5 rysunek 1).

The adjusting device shall be so
placed
that the horizontal strap of the webbing remains under
tension
(see Annex 5, figure 1).
Element regulujący należy ustawić w ten sposób, aby taśma
ułożona
poziomo pozostała obciążona (patrz: załącznik 5 rysunek 1).

The adjusting device shall be so
placed
that the horizontal strap of the webbing remains under
tension
(see Annex 5, figure 1).

Element regulujący należy ustawić w taki sposób, aby taśma
ułożona
poziomo pozostała obciążona (zob. załącznik 5 rys. 1).

The adjusting device shall be so
placed
that the horizontal strap of the webbing remains under
tension
(see Annex 5, Figure 1).
Element regulujący należy ustawić w taki sposób, aby taśma
ułożona
poziomo pozostała obciążona (zob. załącznik 5 rys. 1).

The adjusting device shall be so
placed
that the horizontal strap of the webbing remains under
tension
(see Annex 5, Figure 1).

Element regulujący należy ustawić w ten sposób, aby taśma
ułożona
poziomo pozostała obciążona (zob. załącznik 5 rysunek 1).

The adjusting device shall be so
placed
that the horizontal strap of the webbing remains under
tension
(see Annex 5, Figure 1).
Element regulujący należy ustawić w ten sposób, aby taśma
ułożona
poziomo pozostała obciążona (zob. załącznik 5 rysunek 1).

The adjusting device shall be so
placed
that the horizontal strap of the webbing remains under
tension
(see Annex 5, Figure 1).

...włosów pod względem długości (pod warunkiem, że cebulki i odpowiednio końce włosów nie są
ułożone
razem) nie należy uznać za obróbkę.

...0501, the sorting of hair by length (provided the root ends and tip ends respectively are not
arranged
together) shall be deemed not to constitute working.
W pozycji 0501 procesu sortowania włosów pod względem długości (pod warunkiem, że cebulki i odpowiednio końce włosów nie są
ułożone
razem) nie należy uznać za obróbkę.

For the purposes of heading 0501, the sorting of hair by length (provided the root ends and tip ends respectively are not
arranged
together) shall be deemed not to constitute working.

...włosów pod względem długości (pod warunkiem, że cebulki i odpowiednio końce włosów nie są
ułożone
razem) nie należy uznać za obróbkę.

...0501, the sorting of hair by length (provided the root ends and tip ends respectively are not
arranged
together) shall be deemed not to constitute working.
W pozycji 0501 procesu sortowania włosów pod względem długości (pod warunkiem, że cebulki i odpowiednio końce włosów nie są
ułożone
razem) nie należy uznać za obróbkę.

For the purposes of heading 0501, the sorting of hair by length (provided the root ends and tip ends respectively are not
arranged
together) shall be deemed not to constitute working.

...włosów pod względem długości (pod warunkiem, że cebulki i odpowiednio końce włosów nie są
ułożone
razem) nie należy uznać za obróbkę.

...0501, the sorting of hair by length (provided the root ends and tip ends respectively are not
arranged
together) shall be deemed not to constitute working.
W pozycji 0501 procesu sortowania włosów pod względem długości (pod warunkiem, że cebulki i odpowiednio końce włosów nie są
ułożone
razem) nie należy uznać za obróbkę.

For the purposes of heading 0501, the sorting of hair by length (provided the root ends and tip ends respectively are not
arranged
together) shall be deemed not to constitute working.

...używane w połączeniu z pasem bezpieczeństwa dla dorosłych, należy wyraźnie oznakować prawidłowe
ułożenie
taśmy tapicerskiej za pomocą rysunku umieszczonego na stałe na urządzeniu przytrzymującym.

If the restraint is to be used in combination with an adult safety belt the correct
routing
of the webbing shall be clearly indicated by means of a drawing permanently attached to the restraint.
Jeśli urządzenie przytrzymujące będzie używane w połączeniu z pasem bezpieczeństwa dla dorosłych, należy wyraźnie oznakować prawidłowe
ułożenie
taśmy tapicerskiej za pomocą rysunku umieszczonego na stałe na urządzeniu przytrzymującym.

If the restraint is to be used in combination with an adult safety belt the correct
routing
of the webbing shall be clearly indicated by means of a drawing permanently attached to the restraint.

...używane w połączeniu z pasem bezpieczeństwa dla dorosłych, należy wyraźnie oznakować prawidłowe
ułożenie
taśmy tapicerskiej za pomocą rysunku umieszczonego na stałe na urządzeniu przytrzymującym.

If the restraint is to be used in combination with an adult safety belt the correct
routing
of the webbing shall be clearly indicated by means of a drawing permanently attached to the restraint.
Jeśli urządzenie przytrzymujące będzie używane w połączeniu z pasem bezpieczeństwa dla dorosłych, należy wyraźnie oznakować prawidłowe
ułożenie
taśmy tapicerskiej za pomocą rysunku umieszczonego na stałe na urządzeniu przytrzymującym.

If the restraint is to be used in combination with an adult safety belt the correct
routing
of the webbing shall be clearly indicated by means of a drawing permanently attached to the restraint.

Jeśli urządzenie przytrzymujące jest unieruchomione pasem bezpieczeństwa dla dorosłych,
ułożenie
taśmy tapicerskiej musi być wyraźnie oznakowane na produkcie za pomocą kodów kolorystycznych.

If the restraint is held in
place
by the adult safety-belt, the
routes
of the webbing shall be clearly marked on the product by colour coding.
Jeśli urządzenie przytrzymujące jest unieruchomione pasem bezpieczeństwa dla dorosłych,
ułożenie
taśmy tapicerskiej musi być wyraźnie oznakowane na produkcie za pomocą kodów kolorystycznych.

If the restraint is held in
place
by the adult safety-belt, the
routes
of the webbing shall be clearly marked on the product by colour coding.

Jeśli urządzenie przytrzymujące jest unieruchomione pasem bezpieczeństwa dla dorosłych,
ułożenie
taśmy tapicerskiej musi być wyraźnie oznakowane na produkcie za pomocą kodów kolorystycznych.

If the restraint is held in
place
by the adult safety-belt, the
routes
of the webbing shall be clearly marked on the product by colour coding.
Jeśli urządzenie przytrzymujące jest unieruchomione pasem bezpieczeństwa dla dorosłych,
ułożenie
taśmy tapicerskiej musi być wyraźnie oznakowane na produkcie za pomocą kodów kolorystycznych.

If the restraint is held in
place
by the adult safety-belt, the
routes
of the webbing shall be clearly marked on the product by colour coding.

...używane w połączeniu z pasem bezpieczeństwa dla dorosłych, należy wyraźnie oznakować prawidłowe
ułożenie
taśmy za pomocą rysunku umieszczonego na stałe na urządzeniu przytrzymującym.

If the restraint is to be used in combination with an adult safety belt the correct
routing
of the webbing shall be clearly indicated by means of a drawing permanently attached to the restraint.
Jeśli urządzenie przytrzymujące będzie używane w połączeniu z pasem bezpieczeństwa dla dorosłych, należy wyraźnie oznakować prawidłowe
ułożenie
taśmy za pomocą rysunku umieszczonego na stałe na urządzeniu przytrzymującym.

If the restraint is to be used in combination with an adult safety belt the correct
routing
of the webbing shall be clearly indicated by means of a drawing permanently attached to the restraint.

Jeśli urządzenie przytrzymujące jest unieruchomione pasem bezpieczeństwa dla dorosłych,
ułożenie
taśmy musi być wyraźnie oznakowane na produkcie za pomocą kodów kolorystycznych.

If the restraint is held in
place
by the adult safety-belt, the
routes
of the webbing shall be clearly marked on the product by colour coding.
Jeśli urządzenie przytrzymujące jest unieruchomione pasem bezpieczeństwa dla dorosłych,
ułożenie
taśmy musi być wyraźnie oznakowane na produkcie za pomocą kodów kolorystycznych.

If the restraint is held in
place
by the adult safety-belt, the
routes
of the webbing shall be clearly marked on the product by colour coding.

Ułożenie
haków holowniczych z kulą

Arrangements
of ball type towing brackets
Ułożenie
haków holowniczych z kulą

Arrangements
of ball type towing brackets

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich