Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: utrzymywać
utrzymują
tylko zwierzęta akwakultury,

they keep
only aquaculture animals,
utrzymują
tylko zwierzęta akwakultury,

they keep
only aquaculture animals,

eksperymentalne i teoretyczne badania
utrzymywania
plazmy, transportu, podgrzewania i przepływu (łącznie z rozwijaniem powiązanych systemów częstotliwości radiowej) i diagnostyki prądu w urządzeniach...

experimental and theoretical studies of plasma confinement, transport, heating and current drive (including the development of related RF systems) and diagnostics, in magnetic devices;
eksperymentalne i teoretyczne badania
utrzymywania
plazmy, transportu, podgrzewania i przepływu (łącznie z rozwijaniem powiązanych systemów częstotliwości radiowej) i diagnostyki prądu w urządzeniach magnetycznych;

experimental and theoretical studies of plasma confinement, transport, heating and current drive (including the development of related RF systems) and diagnostics, in magnetic devices;

Ten nowy system umożliwiłby zainteresowanym producentom systematyczne korzystanie z
utrzymywanych
odłogów, co w dużej mierze rozwiązałoby problem chwastów i wyodrębniło okres czasu konieczny na...

This new production system would enable the producers concerned to make systematic use of the
maintained
set-aside, which would largely solve the problem of weeds and free up time needed for...
Ten nowy system umożliwiłby zainteresowanym producentom systematyczne korzystanie z
utrzymywanych
odłogów, co w dużej mierze rozwiązałoby problem chwastów i wyodrębniło okres czasu konieczny na dokonanie niwelacji.

This new production system would enable the producers concerned to make systematic use of the
maintained
set-aside, which would largely solve the problem of weeds and free up time needed for levelling.

Podczas badania temperatura w pomieszczeniu badawczym musi być
utrzymywana
między 20 a 30 oC lub na wyższym poziomie, jeżeli producent lub podmiot zajmujący się bieżnikowaniem wyrazi na to zgodę.

During the test the temperature in the test-room must be
maintained
at between 20 and 30 oC unless the tyre manufacturer or retreader agrees to a higher temperature.
Podczas badania temperatura w pomieszczeniu badawczym musi być
utrzymywana
między 20 a 30 oC lub na wyższym poziomie, jeżeli producent lub podmiot zajmujący się bieżnikowaniem wyrazi na to zgodę.

During the test the temperature in the test-room must be
maintained
at between 20 and 30 oC unless the tyre manufacturer or retreader agrees to a higher temperature.

...i średniego przedsiębiorstwa (MSP) [31], za przedsiębiorstwa powiązane należałoby uznać te, które
utrzymują
między sobą stosunki kapitałowe (w tym przypadku udział 47 %).

By analogy with the definition of small and medium-sized enterprises (SME) [31], companies having capital links with one another (in this case a 47 % share) should be considered as linked enterprises.
Przez analogię z definicją małego i średniego przedsiębiorstwa (MSP) [31], za przedsiębiorstwa powiązane należałoby uznać te, które
utrzymują
między sobą stosunki kapitałowe (w tym przypadku udział 47 %).

By analogy with the definition of small and medium-sized enterprises (SME) [31], companies having capital links with one another (in this case a 47 % share) should be considered as linked enterprises.

Producent eksportujący
utrzymywał
między innymi, że zmiany wielkości przywozu z Kazachstanu, jego wartości i udziału w rynku Wspólnoty były inne niż w przypadku pozostałych krajów, których dotyczy...

This exporting producer
argued
inter alia that the evolution of Kazakh import volumes, values and market share for the Community was different from the other countries concerned and that there was a...
Producent eksportujący
utrzymywał
między innymi, że zmiany wielkości przywozu z Kazachstanu, jego wartości i udziału w rynku Wspólnoty były inne niż w przypadku pozostałych krajów, których dotyczy postępowanie, oraz że istniała różnica w koszyku produktów.

This exporting producer
argued
inter alia that the evolution of Kazakh import volumes, values and market share for the Community was different from the other countries concerned and that there was a difference in product mix.

Utrzymywano
także, iż Chiny były dyskryminowane z powodu metody zastosowanej w celu dostosowania marginesu szkody w pierwotnym dochodzeniu.

It was also
claimed
that China was discriminated against by the method used to adjust the injury margin in the original investigation.
Utrzymywano
także, iż Chiny były dyskryminowane z powodu metody zastosowanej w celu dostosowania marginesu szkody w pierwotnym dochodzeniu.

It was also
claimed
that China was discriminated against by the method used to adjust the injury margin in the original investigation.

Władze niemieckie
utrzymują
także, iż właściwym podmiotem zobowiązanym do finansowania roszczeń emerytalnych urzędników była zawsze Federacja.

Moreover, Germany
maintains
that the civil servants' pension rights have always been a genuine liability of the federal government.
Władze niemieckie
utrzymują
także, iż właściwym podmiotem zobowiązanym do finansowania roszczeń emerytalnych urzędników była zawsze Federacja.

Moreover, Germany
maintains
that the civil servants' pension rights have always been a genuine liability of the federal government.

Strona ta
utrzymywała
także, iż UE nie może zmienić definicji produktu objętego postępowaniem przy jednoczesnym zachowaniu innego produktu podobnego.

The party also
claimed
that the EU cannot change the definition of the product concerned whilst
maintaining
a different like product.
Strona ta
utrzymywała
także, iż UE nie może zmienić definicji produktu objętego postępowaniem przy jednoczesnym zachowaniu innego produktu podobnego.

The party also
claimed
that the EU cannot change the definition of the product concerned whilst
maintaining
a different like product.

Strona ta
utrzymywała
także, iż UE nie może zmienić definicji produktu objętego postępowaniem przy jednoczesnym zachowaniu innego produktu podobnego.

The party also
claimed
that the EU cannot change the definition of the product concerned whilst
maintaining
a different like product.
Strona ta
utrzymywała
także, iż UE nie może zmienić definicji produktu objętego postępowaniem przy jednoczesnym zachowaniu innego produktu podobnego.

The party also
claimed
that the EU cannot change the definition of the product concerned whilst
maintaining
a different like product.

Włochy
utrzymują
także, iż porównywanie inwestycji metodą „operacja w stosunku do operacji”, jak tego wymaga Komisja w AKK, jest w odniesieniu do rozwiązań alternatywnych rzeczą niewykonalną, gdyż...

Italy
claimed
that the comparison ‘operation by operation’ for the investments in the alternative solutions as required by the Commission for the CBA was not feasible because it would require the...
Włochy
utrzymują
także, iż porównywanie inwestycji metodą „operacja w stosunku do operacji”, jak tego wymaga Komisja w AKK, jest w odniesieniu do rozwiązań alternatywnych rzeczą niewykonalną, gdyż wymagałoby pełnego rozwinięcia projektów alternatywnych, co De Tomaso mogłaby uczynić dopiero po wyborze lokalizacji.

Italy
claimed
that the comparison ‘operation by operation’ for the investments in the alternative solutions as required by the Commission for the CBA was not feasible because it would require the complete development of the alternative projects, something that De Tomaso could afford to do only after the location choice was made.

CISA
utrzymywało
także, iż wbrew stwierdzeniu z motywu 86 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, jedna główna grupa producentów wspólnotowych dokonała po OD znaczących inwestycji zwiększających...

CISA also
claimed
that, contrary to what is stated in recital 86 of the provisional Regulation, one major Community producer group had made, after the IP, substantial investments in expanding its...
CISA
utrzymywało
także, iż wbrew stwierdzeniu z motywu 86 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, jedna główna grupa producentów wspólnotowych dokonała po OD znaczących inwestycji zwiększających jej moce produkcyjne w zakresie przewodów stosowanych w sektorze energii jądrowej.

CISA also
claimed
that, contrary to what is stated in recital 86 of the provisional Regulation, one major Community producer group had made, after the IP, substantial investments in expanding its production capacity for tubes in the nuclear power sector.

Utrzymywano
także, iż definicja produktu objętego postępowaniem nie może być zmieniona przy jednoczesnym zachowaniu innego produktu podobnego.

They also
claimed
that the definition of the product concerned cannot be changed whilst
maintaining
a different like product.
Utrzymywano
także, iż definicja produktu objętego postępowaniem nie może być zmieniona przy jednoczesnym zachowaniu innego produktu podobnego.

They also
claimed
that the definition of the product concerned cannot be changed whilst
maintaining
a different like product.

Utrzymywano
także, iż definicja produktu objętego postępowaniem nie może być zmieniona przy jednoczesnym zachowaniu innego produktu podobnego.

They also
claimed
that the definition of the product concerned cannot be changed whilst
maintaining
a different like product.
Utrzymywano
także, iż definicja produktu objętego postępowaniem nie może być zmieniona przy jednoczesnym zachowaniu innego produktu podobnego.

They also
claimed
that the definition of the product concerned cannot be changed whilst
maintaining
a different like product.

Władze niemieckie
utrzymują
także, że stawka służąca za punkt odniesienia nie powinna być stosowana ani do wynagrodzenia brutto urzędników, ani też do wynagrodzenia pobieranego przez urzędników, ale...

Germany furthermore
maintains
that the benchmark rate is applied neither to the gross wage of the civil servants nor to the incurred wage of the civil servants, but to ‘competitive’ wages.
Władze niemieckie
utrzymują
także, że stawka służąca za punkt odniesienia nie powinna być stosowana ani do wynagrodzenia brutto urzędników, ani też do wynagrodzenia pobieranego przez urzędników, ale jedynie w odniesieniu do wynagrodzeń „typowych dla warunków konkurencji”.

Germany furthermore
maintains
that the benchmark rate is applied neither to the gross wage of the civil servants nor to the incurred wage of the civil servants, but to ‘competitive’ wages.

Przedsiębiorstwo
utrzymywało
także, że jednostka SEZ podlega dozorowi urzędników celnych i że jeżeli nie opłaciła obowiązujących ceł, to nie może sprzedawać komponentów na rynku krajowym lub włączać...

The company further
argues
that the SEZ unit is bonded under surveillance of customs officials, and that it is not possible to sell inputs on the domestic market or to incorporate these inputs in...
Przedsiębiorstwo
utrzymywało
także, że jednostka SEZ podlega dozorowi urzędników celnych i że jeżeli nie opłaciła obowiązujących ceł, to nie może sprzedawać komponentów na rynku krajowym lub włączać tych komponentów w produkty, które mają być sprzedane na rynku krajowym.

The company further
argues
that the SEZ unit is bonded under surveillance of customs officials, and that it is not possible to sell inputs on the domestic market or to incorporate these inputs in products to be sold on the domestic market without paying the applicable duties.

CISA
utrzymywało
także, że ceny stosowane przy wywozie do WE nie były koniecznie niższe niż w przypadku innych krajów, ale wręcz przeciwnie, WE była dotychczas atrakcyjnym rynkiem dla chińskiego...

CISA also
claimed
that prices to the EC were not necessarily lower than in other countries but, on the contrary, the EC has been an attractive market for Chinese exports so far.
CISA
utrzymywało
także, że ceny stosowane przy wywozie do WE nie były koniecznie niższe niż w przypadku innych krajów, ale wręcz przeciwnie, WE była dotychczas atrakcyjnym rynkiem dla chińskiego wywozu.

CISA also
claimed
that prices to the EC were not necessarily lower than in other countries but, on the contrary, the EC has been an attractive market for Chinese exports so far.

Ryanair
utrzymuje
także, że na różnych etapach postępowania administracyjnego i sądowego w sprawie Charleroi również przedstawiał Komisji przykłady opłat pobieranych w wielu prywatnych portach...

Ryanair also
argues
that it has provided the Commission with examples of charges at numerous privately owned and privately financed airports at various stages during the administrative and judicial...
Ryanair
utrzymuje
także, że na różnych etapach postępowania administracyjnego i sądowego w sprawie Charleroi również przedstawiał Komisji przykłady opłat pobieranych w wielu prywatnych portach lotniczych, a w kwestii dalszych wyjaśnień odsyła do argumentów, danych i wniosków przekazanych w sprawie Charleroi.

Ryanair also
argues
that it has provided the Commission with examples of charges at numerous privately owned and privately financed airports at various stages during the administrative and judicial phases of the Charleroi case, and refers to the arguments, data, and conclusions provided in that case for further explanations.

Utrzymywano
także, że dane dotyczące niewspółpracującego producenta, jak również dane pochodzące od trzeciego producenta unijnego, który wstrzymał produkcję kwasu szczawiowego, należy pominąć i nie...

It was also
argued
that data regarding the non-cooperating producer as well as the data from a third Union producer having stopped the production of OA should be disregarded and not be included in...
Utrzymywano
także, że dane dotyczące niewspółpracującego producenta, jak również dane pochodzące od trzeciego producenta unijnego, który wstrzymał produkcję kwasu szczawiowego, należy pominąć i nie powinno się ich uwzględniać w niektórych makrowskaźnikach (zob. motywy 72, 74 i 78 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych).

It was also
argued
that data regarding the non-cooperating producer as well as the data from a third Union producer having stopped the production of OA should be disregarded and not be included in some macro indicators (see recitals 72, 74 and 78 of the provisional Regulation).

Władze greckie
utrzymują
także, że ostatnia oferta CA na kwotę 162 mln EUR, którą CA, jak twierdzi, było gotowe zapłacić, jest nieważna, ponieważ została złożona po zakończeniu procedury przetargowej...

The Greek authorities also argue that CA’s last bid of EUR 162 million — the amount which the CA claimed it was prepared to pay — is invalid, because it was made after and outside the tender...
Władze greckie
utrzymują
także, że ostatnia oferta CA na kwotę 162 mln EUR, którą CA, jak twierdzi, było gotowe zapłacić, jest nieważna, ponieważ została złożona po zakończeniu procedury przetargowej i poza nią.

The Greek authorities also argue that CA’s last bid of EUR 162 million — the amount which the CA claimed it was prepared to pay — is invalid, because it was made after and outside the tender procedure.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich