Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ujmować
...w walutach obcych, oczekiwane byłoby ujawnienie zasad (polityki) rachunkowości dotyczących
ujmowania
zysków i strat z tytułu różnic kursowych.

...transactions in foreign currencies, users would expect disclosure of accounting policies for the
recognition
of foreign exchange gains and losses.
W przypadku, gdy jednostka prowadzi znaczącą działalność zagraniczną lub dokonuje istotnych transakcji w walutach obcych, oczekiwane byłoby ujawnienie zasad (polityki) rachunkowości dotyczących
ujmowania
zysków i strat z tytułu różnic kursowych.

When an entity has significant foreign operations or transactions in foreign currencies, users would expect disclosure of accounting policies for the
recognition
of foreign exchange gains and losses.

Ponadto, przy braku rachunkowości zabezpieczeń, występuje znacząca niespójność w
ujmowaniu
zysków i strat.

Furthermore, in the absence of hedge accounting there is a significant inconsistency in the
recognition
of gains and losses.
Ponadto, przy braku rachunkowości zabezpieczeń, występuje znacząca niespójność w
ujmowaniu
zysków i strat.

Furthermore, in the absence of hedge accounting there is a significant inconsistency in the
recognition
of gains and losses.

ujmowanie
zysków ze sprzedaży;

the
recognition
of gains on sales;
ujmowanie
zysków ze sprzedaży;

the
recognition
of gains on sales;

ujmowanie
zysków ze sprzedaży,

the
recognition
of gains on sales;
ujmowanie
zysków ze sprzedaży,

the
recognition
of gains on sales;

Dotyczy to przede wszystkim przypadku
ujmowania
zysków, które powstają w wyniku pogorszenia własnej zdolności kredytowej i które będą przedmiotem analiz w ramach prac nad dalszymi poprawkami do MSR...

This is particularly the case regarding the
recognition
of gains arising from deterioration in own credit standing which are to be further studied within the context of broader improvements to IAS 39.
Dotyczy to przede wszystkim przypadku
ujmowania
zysków, które powstają w wyniku pogorszenia własnej zdolności kredytowej i które będą przedmiotem analiz w ramach prac nad dalszymi poprawkami do MSR 39.

This is particularly the case regarding the
recognition
of gains arising from deterioration in own credit standing which are to be further studied within the context of broader improvements to IAS 39.

...wartości godziwej instrumentu (instrumentów) zabezpieczającego (wyznaczonego w punkcie (e)) i
ujmuje
zysk lub stratę w rachunku zysków i strat.

...entity measures the change in fair value of the hedging instrument(s) (as designated in (e)) and
recognises
it as a gain or loss in profit or loss.
Jednostka wycenia zmianę wartości godziwej instrumentu (instrumentów) zabezpieczającego (wyznaczonego w punkcie (e)) i
ujmuje
zysk lub stratę w rachunku zysków i strat.

The entity measures the change in fair value of the hedging instrument(s) (as designated in (e)) and
recognises
it as a gain or loss in profit or loss.

...które powstałyby na skutek wyceny tych pozycji według zamortyzowanego kosztu i każdorazowego
ujmowania
zysku lub straty w związku z odkupem obligacji.

...and the bonds at fair value through profit or loss eliminates the inconsistency in the timing of
recognition
of gains and losses that would otherwise result from measuring them both at amortised co
Jeśli ponadto jednostka regularnie nabywa i sprzedaje obligacje, ale rzadko, o ile kiedykolwiek, kupuje i sprzedaje pożyczki, wykazując zarówno pożyczki jak i obligacje według ich wartości godziwej na podstawie rachunku zysków i strat, eliminuje w ten sposób niespójność w momencie ujęcia zysków i strat, które powstałyby na skutek wyceny tych pozycji według zamortyzowanego kosztu i każdorazowego
ujmowania
zysku lub straty w związku z odkupem obligacji.

If, in addition, the entity regularly buys and sells the bonds but rarely, if ever, buys and sells the loans, reporting both the loans and the bonds at fair value through profit or loss eliminates the inconsistency in the timing of
recognition
of gains and losses that would otherwise result from measuring them both at amortised cost and
recognising
a gain or loss each time a bond is repurchased.

ujmuje
zyski lub straty ustalone jako różnica pomiędzy (i) wszystkimi zrealizowanymi przychodami i (ii) wartością bilansową pierwotnego zobowiązania finansowego pomniejszoną o wartość godziwą nowego...

recognises
a gain or loss based on the difference between (i) any proceeds paid and (ii) the carrying amount of the original financial liability less the fair value of the new financial liability.
ujmuje
zyski lub straty ustalone jako różnica pomiędzy (i) wszystkimi zrealizowanymi przychodami i (ii) wartością bilansową pierwotnego zobowiązania finansowego pomniejszoną o wartość godziwą nowego zobowiązania finansowego.

recognises
a gain or loss based on the difference between (i) any proceeds paid and (ii) the carrying amount of the original financial liability less the fair value of the new financial liability.

110 Jednostka
ujmuje
zysk lub stratę wynikające z rozliczenia programu określonych świadczeń w dniu rozliczenia.

110 An entity
shall recognise
a gain or loss on the settlement of a defined benefit plan
when
the settlement occurs.
110 Jednostka
ujmuje
zysk lub stratę wynikające z rozliczenia programu określonych świadczeń w dniu rozliczenia.

110 An entity
shall recognise
a gain or loss on the settlement of a defined benefit plan
when
the settlement occurs.

wydanie przez Centralny Bank Irlandii do końca grudnia 2011 r. wytycznych dla banków dotyczących
ujmowania
strat księgowych poniesionych z tytułu udzielonych kredytów;

the issuance by the Central Bank of Ireland, by end December 2011, of guidance to banks for the
recognition
of accounting losses incurred in their loan book;
wydanie przez Centralny Bank Irlandii do końca grudnia 2011 r. wytycznych dla banków dotyczących
ujmowania
strat księgowych poniesionych z tytułu udzielonych kredytów;

the issuance by the Central Bank of Ireland, by end December 2011, of guidance to banks for the
recognition
of accounting losses incurred in their loan book;

...a korektami z tytułu ogólnego ryzyka kredytowego w jednolity sposób, należy określić kryteria
ujmowania
strat z tytułu ryzyka kredytowego w ramach mających zastosowanie standardów rachunkowości

...Specific Credit Risk Adjustments and General Credit Risk Adjustments in a common way, criteria for
treatment
of credit risk losses within an applicable accounting framework for each type of credit...
Aby jednak umożliwić instytucjom dokonywanie rozróżnienia pomiędzy korektami z tytułu szczególnego ryzyka kredytowego a korektami z tytułu ogólnego ryzyka kredytowego w jednolity sposób, należy określić kryteria
ujmowania
strat z tytułu ryzyka kredytowego w ramach mających zastosowanie standardów rachunkowości dla każdego typu korekty z tytułu ryzyka kredytowego.

However, to enable institutions to distinguish between Specific Credit Risk Adjustments and General Credit Risk Adjustments in a common way, criteria for
treatment
of credit risk losses within an applicable accounting framework for each type of credit risk adjustment should be provided.

...metoda to metoda dnia kalendarzowego, która polega na tym, że kwoty rozliczeń międzyokresowych są
ujmowane
każdego dnia kalendarzowego, niezależnie od tego, czy dany dzień jest dniem roboczym, czy...

The first is the ‘calendar day approach’ where the accruals are
recorded
every calendar day independently of whether a day is a weekend day, a bank holiday or a business day.
Pierwsza metoda to metoda dnia kalendarzowego, która polega na tym, że kwoty rozliczeń międzyokresowych są
ujmowane
każdego dnia kalendarzowego, niezależnie od tego, czy dany dzień jest dniem roboczym, czy też nie.

The first is the ‘calendar day approach’ where the accruals are
recorded
every calendar day independently of whether a day is a weekend day, a bank holiday or a business day.

Ponadto każda jednostka zależna
ujmuje
każdą zmianę wartości godziwej instrumentów kapitałowych w trakcie okresu zatrudnienia pracownika w danej jednostce zależnej.

In addition, each subsidiary
shall recognise
any change in the fair value of the equity instruments during the employee’s service period with each subsidiary.
Ponadto każda jednostka zależna
ujmuje
każdą zmianę wartości godziwej instrumentów kapitałowych w trakcie okresu zatrudnienia pracownika w danej jednostce zależnej.

In addition, each subsidiary
shall recognise
any change in the fair value of the equity instruments during the employee’s service period with each subsidiary.

Ogólniej rzecz
ujmując
, zakłócenie konkurencji jest prawdopodobne w sektorach stojących przed problemami strukturalnymi, w których istniejąca zdolność produkcyjna przewyższa już popyt rynku na dany...

More generally, distortion of competition is likely in sectors suffering from structural problems, where the existing production capacity already exceeds the market demand for the product, or where...
Ogólniej rzecz
ujmując
, zakłócenie konkurencji jest prawdopodobne w sektorach stojących przed problemami strukturalnymi, w których istniejąca zdolność produkcyjna przewyższa już popyt rynku na dany produkt, lub w których popyt na odnośne produkty stale maleje.

More generally, distortion of competition is likely in sectors suffering from structural problems, where the existing production capacity already exceeds the market demand for the product, or where the demand for the products concerned is persistently declining.

Ogólniej rzecz
ujmując
, zakłócenie konkurencji jest prawdopodobne w sektorach stojących przed problemami strukturalnymi, w których istniejąca zdolność produkcyjna przewyższa już popyt rynku na dany...

More generally, distortion of competition is likely in sectors suffering from structural problems, where the existing production capacity already exceeds the market demand for the product, or where...
Ogólniej rzecz
ujmując
, zakłócenie konkurencji jest prawdopodobne w sektorach stojących przed problemami strukturalnymi, w których istniejąca zdolność produkcyjna przewyższa już popyt rynku na dany produkt, lub w których popyt na odnośne produkty stale maleje.

More generally, distortion of competition is likely in sectors suffering from structural problems, where the existing production capacity already exceeds the market demand for the product, or where the demand for the products concerned is persistently declining.

Dlatego też dotacje, którym towarzyszy
ujmowanie
poszczególnych kosztów, są ujmowane w zysku lub stracie tego samego okresu, którego dotyczą odnośne koszty.

Thus grants in
recognition
of specific expenses are recognised in profit or loss in the same period as the relevant expenses.
Dlatego też dotacje, którym towarzyszy
ujmowanie
poszczególnych kosztów, są ujmowane w zysku lub stracie tego samego okresu, którego dotyczą odnośne koszty.

Thus grants in
recognition
of specific expenses are recognised in profit or loss in the same period as the relevant expenses.

Odwrotnie rzecz
ujmując
, duży przepływ osób powracających z KTZ mógłby przyczyniać się do wprowadzenia chorób zakaźnych w Europie.

Inversely, the large flow of people travelling back from OCTs could be a vector of introduction of communicable diseases in Europe.
Odwrotnie rzecz
ujmując
, duży przepływ osób powracających z KTZ mógłby przyczyniać się do wprowadzenia chorób zakaźnych w Europie.

Inversely, the large flow of people travelling back from OCTs could be a vector of introduction of communicable diseases in Europe.

W takich sytuacjach jednostka nie
ujmuje
instrumentów wbudowanych oddzielnie od umów zasadniczych.

In these examples, an entity does not
account
for the embedded derivative separately from the host contract.
W takich sytuacjach jednostka nie
ujmuje
instrumentów wbudowanych oddzielnie od umów zasadniczych.

In these examples, an entity does not
account
for the embedded derivative separately from the host contract.

ujmowany
instrument jest instrumentem zabezpieczającym zgodnie z systemem rachunkowości zabezpieczeń, dopuszczającym niewykazanie w rachunku zysków i strat niektórych lub wszystkich zmian wartości;...

the instrument accounted for is a hedging instrument under a system of hedge accounting that allows some or all of the change in value not to be shown in the profit and loss account; or
ujmowany
instrument jest instrumentem zabezpieczającym zgodnie z systemem rachunkowości zabezpieczeń, dopuszczającym niewykazanie w rachunku zysków i strat niektórych lub wszystkich zmian wartości; lub

the instrument accounted for is a hedging instrument under a system of hedge accounting that allows some or all of the change in value not to be shown in the profit and loss account; or

...zapewnia Komisji doradztwo techniczne do dnia 1 stycznia 2014 r. w zakresie ewentualnych sposobów
ujmowania
niezrealizowanych zysków wycenianych według wartości godziwej innych niż włączenie ich...

EBA shall provide technical advice to the Commission by 1 January 2014 on possible
treatments
of unrealised gains measured at fair value other than including them in Common Equity Tier 1 without...
EUNB zapewnia Komisji doradztwo techniczne do dnia 1 stycznia 2014 r. w zakresie ewentualnych sposobów
ujmowania
niezrealizowanych zysków wycenianych według wartości godziwej innych niż włączenie ich do kapitału podstawowego Tier I bez dokonania korekty.

EBA shall provide technical advice to the Commission by 1 January 2014 on possible
treatments
of unrealised gains measured at fair value other than including them in Common Equity Tier 1 without adjustment.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich