Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ujmować
...z metodyką sprzed 1993 r. jest niemożliwe, ponieważ do tego czasu zyski i straty nadzwyczajne
ujmowano
razem z innymi pozycjami w pozycji „inne przychody/koszty” i nie można ich dokładnie zident

...for other banks in the same period, Germany stated that banks were required only as of 1993 to
enter
extraordinary result and profit from ordinary business separately in the profit and loss accou
Jeżeli chodzi o właściwości zysku z kapitału własnego innych banków w tym samym okresie, który zgodnie z metodyką został użyty do porównania, Niemcy wyjaśniły, że dopiero od 1993 r. w rachunku zysków i strat należało oddzielnie wykazać wynik nadzwyczajny oraz wynik brutto na działalności gospodarczej, a to sprawia, że porównanie z metodyką sprzed 1993 r. jest niemożliwe, ponieważ do tego czasu zyski i straty nadzwyczajne
ujmowano
razem z innymi pozycjami w pozycji „inne przychody/koszty” i nie można ich dokładnie zidentyfikować.

As regards obtaining methodologically comparable return-on-equity ratios for other banks in the same period, Germany stated that banks were required only as of 1993 to
enter
extraordinary result and profit from ordinary business separately in the profit and loss account, and that this cannot be compared with the pre-1993 method, when extraordinary income and expenditure were included, together with other items, under ‘other income and expenditure’ and therefore could not be identified precisely.

W niniejszej uwadze jednostki składowe komonomerów polimerów objętych tą samą pozycją powinny być
ujmowane
razem.

For the purposes of this note, constituent comonomer units of polymers falling in the same heading
shall
be taken together.
W niniejszej uwadze jednostki składowe komonomerów polimerów objętych tą samą pozycją powinny być
ujmowane
razem.

For the purposes of this note, constituent comonomer units of polymers falling in the same heading
shall
be taken together.

W niniejszej uwadze jednostki składowe komonomerów polimerów objętych tą samą pozycją powinny być
ujmowane
razem.

For the purposes of this note, constituent comonomer units of polymers falling in the same heading
shall
be taken together.
W niniejszej uwadze jednostki składowe komonomerów polimerów objętych tą samą pozycją powinny być
ujmowane
razem.

For the purposes of this note, constituent comonomer units of polymers falling in the same heading
shall
be taken together.

W niniejszej uwadze jednostki składowe komonomerów polimerów objętych tą samą pozycją powinny być
ujmowane
razem.

For the purposes of this note, constituent comonomer units of polymers falling in the same heading
shall
be taken together.
W niniejszej uwadze jednostki składowe komonomerów polimerów objętych tą samą pozycją powinny być
ujmowane
razem.

For the purposes of this note, constituent comonomer units of polymers falling in the same heading
shall
be taken together.

W instrukcji obsługi producent zamiennego systemu poduszek powietrznych
ujmuje
wszelkie zalecenia lub środki ostrożności, jakie należy zastosować podczas eksploatacji, konserwacji lub utylizacji...

The manufacturer of the replacement airbag systems
shall include
in the operating instructions any recommendations or precautions to be taken during the use, maintenance or destruction of the system...
W instrukcji obsługi producent zamiennego systemu poduszek powietrznych
ujmuje
wszelkie zalecenia lub środki ostrożności, jakie należy zastosować podczas eksploatacji, konserwacji lub utylizacji systemu bądź dowolnego z jego komponentów.

The manufacturer of the replacement airbag systems
shall include
in the operating instructions any recommendations or precautions to be taken during the use, maintenance or destruction of the system or of any of its components.

...instytucje te są wyłączone z przepisów niniejszego artykułu dotyczących odliczeń i mogą w pełni
ujmować
wszelki udział mniejszości istniejący w ramach systemu powiązanych gwarancji.

...these institutions are exempted from the provisions of this Article regarding deductions and may
recognise
any minority interest arising within the cross-guarantee scheme in full.
W przypadku gdy instytucje kredytowe trwale powiązane w ramach sieci z organem centralnym oraz instytucje ustanowione w ramach instytucjonalnego systemu ochrony, z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 113 ust. 7, posiadają system powiązanych gwarancji, który stanowi, że nie istnieją obecnie ani nie są przewidywane w przyszłości istotne przeszkody praktyczne lub prawne dla transferu funduszy własnych w kwocie przewyższającej wymogi regulacyjne od kontrahenta do instytucji kredytowej, instytucje te są wyłączone z przepisów niniejszego artykułu dotyczących odliczeń i mogą w pełni
ujmować
wszelki udział mniejszości istniejący w ramach systemu powiązanych gwarancji.

Where credit institutions permanently affiliated in a network to a central body and institutions established within an institutional protection scheme subject to the conditions laid down in Article 113(7) have set up a cross-guarantee scheme that provides that there is no current or foreseen material, practical or legal impediment to the transfer of the amount of own funds above the regulatory requirements from the counterparty to the credit institution, these institutions are exempted from the provisions of this Article regarding deductions and may
recognise
any minority interest arising within the cross-guarantee scheme in full.

W sprawozdaniu, o którym mowa w ust. 1, Europejska Sieć Sądowa może także
ujmować
wszelkie problemy polityki prawnokarnej w Unii Europejskiej, które uwidoczniły się dzięki działalności Europejskiej...

The European Judicial Network may, in the report referred to in paragraph 1, also indicate any criminal policy problems within the European Union highlighted as a result of the European Judicial...
W sprawozdaniu, o którym mowa w ust. 1, Europejska Sieć Sądowa może także
ujmować
wszelkie problemy polityki prawnokarnej w Unii Europejskiej, które uwidoczniły się dzięki działalności Europejskiej Sieci Sądowej, oraz może proponować ulepszenia w zakresie współpracy sądowej w sprawach karnych.

The European Judicial Network may, in the report referred to in paragraph 1, also indicate any criminal policy problems within the European Union highlighted as a result of the European Judicial Network’s activities and it may also make proposals for the improvement of judicial cooperation in criminal matters.

...danych liczbowych dotyczących dochodów i kosztów, dlatego też na poziomie konceptualnym
ujmuje
wszelkie sieci zbudowane w celu realizacji takich planów działalności.

...notes that the R&E method uses projected figures for revenues and costs and therefore conceptually
includes
any network build required to meet these business plans.
W odniesieniu do tego zagadnienia urząd zauważa, że metoda przychodów i wydatków bazuje na przewidywanych danych liczbowych dotyczących dochodów i kosztów, dlatego też na poziomie konceptualnym
ujmuje
wszelkie sieci zbudowane w celu realizacji takich planów działalności.

On this point, OFCOM notes that the R&E method uses projected figures for revenues and costs and therefore conceptually
includes
any network build required to meet these business plans.

Jednostka
ujmuje
wszelkie początkowe korekty wynikające z zastosowania niniejszej interpretacji w zyskach zatrzymanych na początku tego okresu.

An entity
shall recognise
any initial adjustment arising from the application of this Interpretation in retained earnings at the beginning of that period.
Jednostka
ujmuje
wszelkie początkowe korekty wynikające z zastosowania niniejszej interpretacji w zyskach zatrzymanych na początku tego okresu.

An entity
shall recognise
any initial adjustment arising from the application of this Interpretation in retained earnings at the beginning of that period.

Do
ujmowania
wszelkich denominowanych w euro transakcji, instrumentów finansowych oraz związanych z nimi rozliczeń międzyokresowych KBC mogą stosować zarówno podejście ekonomiczne, jak i podejście...

NCBs may use either the economic or the cash/settlement approach to
record
any
specific
euro-denominated transactions, financial instruments and related accruals.
Do
ujmowania
wszelkich denominowanych w euro transakcji, instrumentów finansowych oraz związanych z nimi rozliczeń międzyokresowych KBC mogą stosować zarówno podejście ekonomiczne, jak i podejście kasowe/rozliczeniowe.

NCBs may use either the economic or the cash/settlement approach to
record
any
specific
euro-denominated transactions, financial instruments and related accruals.

ujmuje
wszelkie powstałe różnice jako zysk lub stratę w rachunku zysków i strat możliwych do przypisania jednostce dominującej.

recognises
any resulting difference as a gain or loss in profit or loss attributable to the parent.
ujmuje
wszelkie powstałe różnice jako zysk lub stratę w rachunku zysków i strat możliwych do przypisania jednostce dominującej.

recognises
any resulting difference as a gain or loss in profit or loss attributable to the parent.

ujmuje
wszelkie powstałe różnice jako zysk lub stratę w rachunku zysków i strat możliwych do przypisania jednostce dominującej.

recognise
any resulting difference as a gain or loss in profit or loss attributable to the parent.
ujmuje
wszelkie powstałe różnice jako zysk lub stratę w rachunku zysków i strat możliwych do przypisania jednostce dominującej.

recognise
any resulting difference as a gain or loss in profit or loss attributable to the parent.

ujmuje
wszelkie inwestycje utrzymane w byłej jednostce zależnej w ich wartości godziwej na dzień utraty kontroli, a następnie ujmuje je i wszelkie kwoty wzajemnych zobowiązań byłej jednostki zależnej...

recognises
any investment retained in the former subsidiary at its fair value when control is lost and subsequently accounts for it and for any amounts owed by or to the former subsidiary in...
ujmuje
wszelkie inwestycje utrzymane w byłej jednostce zależnej w ich wartości godziwej na dzień utraty kontroli, a następnie ujmuje je i wszelkie kwoty wzajemnych zobowiązań byłej jednostki zależnej i jednostki dominującej zgodnie z odpowiednimi MSSF.

recognises
any investment retained in the former subsidiary at its fair value when control is lost and subsequently accounts for it and for any amounts owed by or to the former subsidiary in accordance with relevant IFRSs.

ujmuje
wszelkie inwestycje utrzymane w byłej jednostce zależnej w ich wartości godziwej na dzień utraty kontroli,

recognises
any investment retained in the former subsidiary at its fair value at the date when control is lost;
ujmuje
wszelkie inwestycje utrzymane w byłej jednostce zależnej w ich wartości godziwej na dzień utraty kontroli,

recognises
any investment retained in the former subsidiary at its fair value at the date when control is lost;

Dokładniej rzecz
ujmując
, największy spadek o 44 % miał miejsce w 2009 r. a od tego czasu przywóz zmniejszył się nieznacznie: z 40611 do 38108 ton.

More precisely, a major drop of 44 % took place in 2009 and, since then, imports have slightly decreased from 40611 to 38108 tonnes.
Dokładniej rzecz
ujmując
, największy spadek o 44 % miał miejsce w 2009 r. a od tego czasu przywóz zmniejszył się nieznacznie: z 40611 do 38108 ton.

More precisely, a major drop of 44 % took place in 2009 and, since then, imports have slightly decreased from 40611 to 38108 tonnes.

KIMSF 18 jest interpretacją, która zawiera wyjaśnienia i wytyczne dotyczące
ujmowania
przekazanych przez klientów składników rzeczowych aktywów trwałych, a także ujmowania środków pieniężnych...

IFRIC 18 is an interpretation that provides clarification and guidance on the
accounting
for transfers of items of property, plant and equipment from customers, or cash to acquire or construct an...
KIMSF 18 jest interpretacją, która zawiera wyjaśnienia i wytyczne dotyczące
ujmowania
przekazanych przez klientów składników rzeczowych aktywów trwałych, a także ujmowania środków pieniężnych przekazanych przez klientów w celu nabycia lub budowy składnika rzeczowych aktywów trwałych.

IFRIC 18 is an interpretation that provides clarification and guidance on the
accounting
for transfers of items of property, plant and equipment from customers, or cash to acquire or construct an item of property, plant and equipment.

Inaczej rzecz
ujmując
, by posłużyć się terminologią stosowaną w umowach dotyczących badań, centra zadaniowe łączą różne rodzaje działalności w ramach wyłącznych obszarów działalności spółek...

In other words, to use the terminology employed in the research agreements, the results centres group together activities not only in the subsidiaries’ exclusive fields but also in non-exclusive...
Inaczej rzecz
ujmując
, by posłużyć się terminologią stosowaną w umowach dotyczących badań, centra zadaniowe łączą różne rodzaje działalności w ramach wyłącznych obszarów działalności spółek zależnych, ale także w ramach obszarów niewyłącznych.

In other words, to use the terminology employed in the research agreements, the results centres group together activities not only in the subsidiaries’ exclusive fields but also in non-exclusive fields.

5 Jednostka stosuje paragraf 13 MSR 18 i
ujmuje
punkty lojalnościowe jako odrębny element transakcji sprzedaży, w której są one przyznawane („sprzedaż początkowa”).

5 An entity shall apply paragraph 13 of IAS 18 and
account
for award credits as a separately identifiable component of the sales transaction(s) in which they are granted (the ‘initial sale’).
5 Jednostka stosuje paragraf 13 MSR 18 i
ujmuje
punkty lojalnościowe jako odrębny element transakcji sprzedaży, w której są one przyznawane („sprzedaż początkowa”).

5 An entity shall apply paragraph 13 of IAS 18 and
account
for award credits as a separately identifiable component of the sales transaction(s) in which they are granted (the ‘initial sale’).

...opublikowała zmianę do MSR 19 Świadczenia pracownicze: Wprowadza ona dodatkową opcję dotyczącą
ujmowania
zysków i strat aktuarialnych w systemach emerytalnych o określonym poziomie świadczeń.

...IASB issued an amendment to IAS 19 Employee benefits. It introduces a further option regarding the
recognition
of actuarial gains and losses for defined benefit pension plans.
W dniu 16 grudnia 2004 r. RMSR opublikowała zmianę do MSR 19 Świadczenia pracownicze: Wprowadza ona dodatkową opcję dotyczącą
ujmowania
zysków i strat aktuarialnych w systemach emerytalnych o określonym poziomie świadczeń.

On 16 December 2004 the IASB issued an amendment to IAS 19 Employee benefits. It introduces a further option regarding the
recognition
of actuarial gains and losses for defined benefit pension plans.

Jeśli zgodnie z paragrafem 93 jednostka przyjmuje politykę
ujmowania
zysków i strat aktuarialnych w okresie, w którym one powstały, może ujmować je w innych całkowitych dochodach, zgodnie z...

If, as permitted by paragraph 93, an entity adopts a policy of
recognising
actuarial gains and losses in the period in which they occur, it may recognise them in other comprehensive income, in...
Jeśli zgodnie z paragrafem 93 jednostka przyjmuje politykę
ujmowania
zysków i strat aktuarialnych w okresie, w którym one powstały, może ujmować je w innych całkowitych dochodach, zgodnie z paragrafami 93B-93D, pod warunkiem …

If, as permitted by paragraph 93, an entity adopts a policy of
recognising
actuarial gains and losses in the period in which they occur, it may recognise them in other comprehensive income, in accordance with paragraphs 93B–93D, providing …

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich