Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: udzielenie
Jeżeli akredytowany w zakresie ochrony środowiska producent złożył ponowny wniosek o
udzielenie
akredytacji w zakresie ochrony środowiska przed terminem jej wygaśnięcia, jego akredytacja w zakresie...

...of expiry of such accreditation, its environmental accreditation shall remain valid until the ECB
has
taken a decision pursuant to paragraph 1.
Jeżeli akredytowany w zakresie ochrony środowiska producent złożył ponowny wniosek o
udzielenie
akredytacji w zakresie ochrony środowiska przed terminem jej wygaśnięcia, jego akredytacja w zakresie ochrony środowiska zachowuje ważność do momentu podjęcia przez EBC decyzji w trybie ust. 1.

If the environmental accredited manufacturer re-applies for environmental accreditation before the date of expiry of such accreditation, its environmental accreditation shall remain valid until the ECB
has
taken a decision pursuant to paragraph 1.

Jeżeli akredytowany w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy producent złożył ponowny wniosek o
udzielenie
akredytacji w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy przed terminem jej wygaśnięcia, jego...

...expiry of such accreditation, its health and safety accreditation shall remain valid until the ECB
has
taken a decision pursuant to paragraph 1.
Jeżeli akredytowany w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy producent złożył ponowny wniosek o
udzielenie
akredytacji w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy przed terminem jej wygaśnięcia, jego akredytacja w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy zachowuje ważność do momentu podjęcia przez EBC decyzji w trybie ust. 1.

If the health and safety accredited manufacturer re-applies for health and safety accreditation before the date of expiry of such accreditation, its health and safety accreditation shall remain valid until the ECB
has
taken a decision pursuant to paragraph 1.

W przypadku odrzucenia wniosku o
udzielenie
akredytacji w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy producent ma prawo wszczęcia procedury odwoławczej, o której mowa w art. 15.

If the ECB rejects the request for health and safety accreditation, the manufacturer may initiate the review procedure laid down in Article 15.
W przypadku odrzucenia wniosku o
udzielenie
akredytacji w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy producent ma prawo wszczęcia procedury odwoławczej, o której mowa w art. 15.

If the ECB rejects the request for health and safety accreditation, the manufacturer may initiate the review procedure laid down in Article 15.

...w decyzji EBC/2010/22, należy zmienić w sposób umożliwiający szybsze przetwarzanie wniosków o
udzielenie
akredytacji jakości, tym samym zapewniając terminowe udzielanie, odnawianie i przedłużani

...to allow for faster processing of quality accreditation requests, thereby ensuring the timely
grant
, renewal or extension of accreditation, and to alleviate the administrative burden on the Exec
Procedurę udzielania, odnawiania i przedłużania akredytacji jakości, określoną w decyzji EBC/2010/22, należy zmienić w sposób umożliwiający szybsze przetwarzanie wniosków o
udzielenie
akredytacji jakości, tym samym zapewniając terminowe udzielanie, odnawianie i przedłużanie akredytacji, oraz zmniejszający obciążenie administracyjne Zarządu Europejskiego Banku Centralnego (EBC).

The procedure for granting, renewing and extending quality accreditation laid down in Decision ECB/2010/22 should be amended to allow for faster processing of quality accreditation requests, thereby ensuring the timely
grant
, renewal or extension of accreditation, and to alleviate the administrative burden on the Executive Board of the European Central Bank (ECB).

W decyzji uchylającej akredytację EBC określa termin, w którym producent może ponownie wystąpić o
udzielenie
akredytacji jakości.

In its revocation decision, the ECB shall specify the date from which the manufacturer may reapply for quality accreditation.
W decyzji uchylającej akredytację EBC określa termin, w którym producent może ponownie wystąpić o
udzielenie
akredytacji jakości.

In its revocation decision, the ECB shall specify the date from which the manufacturer may reapply for quality accreditation.

...gdy informacje o takim orzeczeniu są przekazywane dobrowolnie w odpowiedzi na wniosek o
udzielenie
informacje o wyrokach skazujących przez państwo członkowskie, którego obywatelem jest dan

Member States shall also provide, where applicable, available information relating to the nature and/or conditions of execution of the penalty or measure imposed as provided for in the parameters of...
Państwa członkowskie dostarczają również, w stosownych przypadkach, dostępne informacje związane z naturą nałożonych kary lub środka lub warunkami ich wykonania, zgodnie z parametrami zawartymi w załączniku B. Parametr „orzeczenie inne niż zapadłe w sprawie karnej” zostaje wskazany jedynie w przypadkach, gdy informacje o takim orzeczeniu są przekazywane dobrowolnie w odpowiedzi na wniosek o
udzielenie
informacje o wyrokach skazujących przez państwo członkowskie, którego obywatelem jest dana osoba.

Member States shall also provide, where applicable, available information relating to the nature and/or conditions of execution of the penalty or measure imposed as provided for in the parameters of Annex B. The parameter ‘non-criminal ruling’ shall be indicated only in cases where information on such a ruling is provided on a voluntary basis by the Member State of nationality of the person concerned, when replying to a request for information on convictions.

W niektórych należycie uzasadnionych przypadkach może być rozważane
udzielenie
bezpośredniej dotacji dla danej inwestycji.

In certain duly justified cases direct grants
to
investments may be considered.
W niektórych należycie uzasadnionych przypadkach może być rozważane
udzielenie
bezpośredniej dotacji dla danej inwestycji.

In certain duly justified cases direct grants
to
investments may be considered.

Udzielenie
wyłącznych licencji na nową lub istniejącą wiedzę jest możliwe pod warunkiem, że wszyscy pozostali uczestnicy pisemnie potwierdzają rezygnację ze swoich praw dostępu do tej wiedzy.

Exclusive licences for foreground or background may be
granted
, subject to written confirmation by all the other participants that they waive their access rights thereto.
Udzielenie
wyłącznych licencji na nową lub istniejącą wiedzę jest możliwe pod warunkiem, że wszyscy pozostali uczestnicy pisemnie potwierdzają rezygnację ze swoich praw dostępu do tej wiedzy.

Exclusive licences for foreground or background may be
granted
, subject to written confirmation by all the other participants that they waive their access rights thereto.

Udzielenie
wyłącznych licencji na nową lub istniejącą wiedzę jest możliwe, pod warunkiem że wszyscy pozostali uczestnicy pisemnie potwierdzają rezygnację ze swoich praw dostępu do tej wiedzy.

Exclusive licences for foreground or background may be
granted
, subject to written confirmation by all the other participants that they waive their access rights thereto.
Udzielenie
wyłącznych licencji na nową lub istniejącą wiedzę jest możliwe, pod warunkiem że wszyscy pozostali uczestnicy pisemnie potwierdzają rezygnację ze swoich praw dostępu do tej wiedzy.

Exclusive licences for foreground or background may be
granted
, subject to written confirmation by all the other participants that they waive their access rights thereto.

Udzielenie
wyłącznych licencji na nową lub istniejącą wiedzę jest możliwe pod warunkiem, że wszyscy pozostali uczestnicy pisemnie potwierdzają rezygnację ze swoich praw dostępu do tej wiedzy.

Exclusive licences for foreground or background may be
granted
, subject to written confirmation by all the other participants that they waive their access rights thereto.
Udzielenie
wyłącznych licencji na nową lub istniejącą wiedzę jest możliwe pod warunkiem, że wszyscy pozostali uczestnicy pisemnie potwierdzają rezygnację ze swoich praw dostępu do tej wiedzy.

Exclusive licences for foreground or background may be
granted
, subject to written confirmation by all the other participants that they waive their access rights thereto.

...okres na wprowadzenie w życie przepisów art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE, w szczególności na
udzielenie
, zmienienie lub cofnięcie zezwoleń na produkty biobójcze należące do ósmego typu produktu

...allowed a reasonable period to implement Article 16(3) of Directive 98/8/EC, and in particular, to
grant
, modify or cancel authorisations of biocidal products in product-type 8 containing...
Po włączeniu państwom członkowskim należy przyznać odpowiedni okres na wprowadzenie w życie przepisów art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE, w szczególności na
udzielenie
, zmienienie lub cofnięcie zezwoleń na produkty biobójcze należące do ósmego typu produktu zawierające dichlofluanid, tak aby zapewnić ich zgodność z dyrektywą 98/8/WE.

After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period to implement Article 16(3) of Directive 98/8/EC, and in particular, to
grant
, modify or cancel authorisations of biocidal products in product-type 8 containing dichlofluanid to ensure that they comply with Directive 98/8/EC.

...ilość czasu na wprowadzenie w życie przepisów art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE, w szczególności na
udzielenie
, zmienienie lub cofnięcie zezwoleń na produkty biobójcze należące do ósmego typu...

...allowed a reasonable period to implement Article 16(3) of Directive 98/8/EC, and in particular, to
grant
, modify or cancel authorisations of biocidal products in product-type 8 containing...
Po włączeniu państwom członkowskim należy przyznać odpowiednią ilość czasu na wprowadzenie w życie przepisów art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE, w szczególności na
udzielenie
, zmienienie lub cofnięcie zezwoleń na produkty biobójcze należące do ósmego typu produktu zawierające tolilfluanid, tak aby zapewnić ich zgodność z dyrektywą 98/8/WE.

After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period to implement Article 16(3) of Directive 98/8/EC, and in particular, to
grant
, modify or cancel authorisations of biocidal products in product-type 8 containing tolylfluanid to ensure that they comply with Directive 98/8/EC.

...okres na wprowadzenie w życie przepisów art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE, w szczególności na
udzielenie
, zmienienie lub cofnięcie zezwoleń na produkty biobójcze należące do ósmego typu produktu

...allowed a reasonable period to implement Article 16(3) of Directive 98/8/EC, and in particular, to
grant
, modify or cancel authorisations of biocidal products in product-type 8 containing...
Po włączeniu państwom członkowskim należy przyznać odpowiedni okres na wprowadzenie w życie przepisów art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE, w szczególności na
udzielenie
, zmienienie lub cofnięcie zezwoleń na produkty biobójcze należące do ósmego typu produktu zawierające tebukonazol, tak aby zapewnić ich zgodność z dyrektywą 98/8/WE.

After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period to implement Article 16(3) of Directive 98/8/EC, and in particular, to
grant
, modify or cancel authorisations of biocidal products in product-type 8 containing tebuconazole to ensure that they comply with Directive 98/8/EC.

...okres na wprowadzenie w życie przepisów art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE, w szczególności na
udzielenie
, zmienienie lub cofnięcie zezwoleń na produkty biobójcze należące do ósmego typu produktu

...allowed a reasonable period to implement Article 16(3) of Directive 98/8/EC, and in particular, to
grant
, modify or cancel authorisations of biocidal products in product type 8 containing...
Po włączeniu państwom członkowskim należy przyznać odpowiedni okres na wprowadzenie w życie przepisów art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE, w szczególności na
udzielenie
, zmienienie lub cofnięcie zezwoleń na produkty biobójcze należące do ósmego typu produktu zawierające propokonazol, tak aby zapewnić ich zgodność z dyrektywą 98/8/WE.

After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period to implement Article 16(3) of Directive 98/8/EC, and in particular, to
grant
, modify or cancel authorisations of biocidal products in product type 8 containing propiconazole to ensure that they comply with Directive 98/8/EC.

...okres na wprowadzenie w życie przepisów art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE, w szczególności na
udzielenie
, zmienienie lub cofnięcie pozwoleń na zawierające fluorek sulfurylu produkty biobójcze na

...allowed a reasonable period to implement Article 16(3) of Directive 98/8/EC, and in particular, to
grant
, modify or cancel authorisations of biocidal products in product-type 8 containing sulfuryl...
Po włączeniu państwom członkowskim należy przyznać odpowiedni okres na wprowadzenie w życie przepisów art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE, w szczególności na
udzielenie
, zmienienie lub cofnięcie pozwoleń na zawierające fluorek sulfurylu produkty biobójcze należące do ósmego typu produktu tak, aby zapewnić ich zgodność z dyrektywą 98/8/WE.

After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period to implement Article 16(3) of Directive 98/8/EC, and in particular, to
grant
, modify or cancel authorisations of biocidal products in product-type 8 containing sulfuryl fluoride to ensure that they comply with Directive 98/8/EC.

...okres na wprowadzenie w życie przepisów art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE, w szczególności na
udzielenie
, zmienienie lub cofnięcie pozwoleń na produkty biobójcze należące do produktów typu 14 za

...allowed a reasonable period to implement Article 16(3) of Directive 98/8/EC, and in particular, to
grant
, modify or cancel authorisations of biocidal products in product-type 14 containing...
Po włączeniu państwom członkowskim należy przyznać odpowiedni okres na wprowadzenie w życie przepisów art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE, w szczególności na
udzielenie
, zmienienie lub cofnięcie pozwoleń na produkty biobójcze należące do produktów typu 14 zawierające difetianol, tak aby zapewnić ich zgodność z dyrektywą 98/8/WE.

After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period to implement Article 16(3) of Directive 98/8/EC, and in particular, to
grant
, modify or cancel authorisations of biocidal products in product-type 14 containing difethialone to ensure that they comply with Directive 98/8/EC.

...okres na wprowadzenie w życie przepisów art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE, w szczególności na
udzielenie
, zmienienie lub cofnięcie pozwoleń na produkty biobójcze należące do produktów typu 8 zaw

...allowed a reasonable period to implement Article 16(3) of Directive 98/8/EC, and in particular, to
grant
, modify or cancel authorisations of biocidal products in product type 8 containing...
Po włączeniu państwom członkowskim należy przyznać odpowiedni okres na wprowadzenie w życie przepisów art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE, w szczególności na
udzielenie
, zmienienie lub cofnięcie pozwoleń na produkty biobójcze należące do produktów typu 8 zawierające etofenproks, tak aby zapewnić ich zgodność z dyrektywą 98/8/WE.

After inclusion, Member States should be allowed a reasonable period to implement Article 16(3) of Directive 98/8/EC, and in particular, to
grant
, modify or cancel authorisations of biocidal products in product type 8 containing etofenprox to ensure that they comply with Directive 98/8/EC.

...państwa członkowskiego, w szczególności państwa członkowskiego przekazującego uwagę, z prośbą o
udzielenie
opinii na temat zatwierdzonej uwagi.

The Commission may request the opinion of any Member State and, in particular, the notifying Member State on a validated reaction.
Komisja może zwrócić się do każdego państwa członkowskiego, w szczególności państwa członkowskiego przekazującego uwagę, z prośbą o
udzielenie
opinii na temat zatwierdzonej uwagi.

The Commission may request the opinion of any Member State and, in particular, the notifying Member State on a validated reaction.

Agencja narodowa udziela dofinansowania beneficjentom na podstawie umowy o
udzielenie
dofinansowania lub decyzji o udzieleniu dofinansowania, zgodnie z postanowieniem Komisji w odniesieniu do danego...

The national agency shall
issue grant
support to beneficiaries either by way of a grant agreement or a grant decision, as specified by the Commission for the Programme action concerned.
Agencja narodowa udziela dofinansowania beneficjentom na podstawie umowy o
udzielenie
dofinansowania lub decyzji o udzieleniu dofinansowania, zgodnie z postanowieniem Komisji w odniesieniu do danego działania w ramach Programu.

The national agency shall
issue grant
support to beneficiaries either by way of a grant agreement or a grant decision, as specified by the Commission for the Programme action concerned.

...inne bezprawne działania, które mają wpływ na interesy finansowe Unii w związku z umową o
udzielenie
dofinansowania, decyzją o udzieleniu dofinansowania lub porozumieniem dotyczącym finansow

...in Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 [20], with a view to establishing whether there
has
been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Un
OLAF może przeprowadzać kontrole i inspekcje na miejscu u podmiotów gospodarczych korzystających bezpośrednio lub pośrednio z takiego finansowania, zgodnie z procedurą określoną w rozporządzeniu Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 [20], w celu określenia, czy miały miejsce nadużycia finansowe, korupcja lub jakiekolwiek inne bezprawne działania, które mają wpływ na interesy finansowe Unii w związku z umową o
udzielenie
dofinansowania, decyzją o udzieleniu dofinansowania lub porozumieniem dotyczącym finansowania przez Unię.

OLAF may carry out on-the-spot controls and inspections of economic operators concerned directly or indirectly by such funding in accordance with the procedure laid down in Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 [20], with a view to establishing whether there
has
been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union in connection with a
grant
agreement or grant decision or a contract concerning Union funding.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich