Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: udzielenie
Kontroler finansowy mianowany przez zarząd jest odpowiedzialny za
udzielenie
wcześniejszej zgody na przeznaczenie środków na zobowiązania i zatwierdzenie wszystkich pozycji dotyczących wydatków,...

A financial controller appointed by the Executive Board shall be responsible for the prior approval of the commitment and authorisation of all items of expenditure, revenue and advances.
Kontroler finansowy mianowany przez zarząd jest odpowiedzialny za
udzielenie
wcześniejszej zgody na przeznaczenie środków na zobowiązania i zatwierdzenie wszystkich pozycji dotyczących wydatków, dochodów i zaliczek.

A financial controller appointed by the Executive Board shall be responsible for the prior approval of the commitment and authorisation of all items of expenditure, revenue and advances.

...tych uściśleń służby Komisji zwróciły się do władz włoskich pismem z dnia 20 listopada 2000 r. o
udzielenie
kolejnych informacji w sprawie zwolnienia z podatku akcyzowego.

After examining these clarifications, the Commission sent a letter dated 20 November 2000 asking the Italian authorities for further information on the excise duty exemption.
Po przeanalizowaniu tych uściśleń służby Komisji zwróciły się do władz włoskich pismem z dnia 20 listopada 2000 r. o
udzielenie
kolejnych informacji w sprawie zwolnienia z podatku akcyzowego.

After examining these clarifications, the Commission sent a letter dated 20 November 2000 asking the Italian authorities for further information on the excise duty exemption.

Włochy przesłały swoje uwagi pismem z dnia 22 maja 2007 r. Wnioski o
udzielenie
kolejnych informacji zostały przesłane pismami z dnia 11 lipca, 17 października i 20 grudnia 2007 r.; informacje...

Italy submitted observations by letter dated 22 May 2007. Additional information was requested by letters of 11 July 2007 and 17 October 2007 and 20 December 2007 which was submitted on 31 August...
Włochy przesłały swoje uwagi pismem z dnia 22 maja 2007 r. Wnioski o
udzielenie
kolejnych informacji zostały przesłane pismami z dnia 11 lipca, 17 października i 20 grudnia 2007 r.; informacje zostały przesłane odpowiednio dnia 31 sierpnia i 12 listopada 2007 r., a także 13 marca 2008 r. Ponadto dnia 7 grudnia 2007 r. odbyło się spotkanie służb Komisji z władzami włoskimi.

Italy submitted observations by letter dated 22 May 2007. Additional information was requested by letters of 11 July 2007 and 17 October 2007 and 20 December 2007 which was submitted on 31 August 2007, 12 November 2007 and 13 March 2008. In addition, a meeting was held between Commissions services and the Italian authorities on 7 December 2007.

...się do niezwłocznego poinformowania Komisji o przypadkach, w których bezwzględnie konieczne będzie
udzielenie
kolejnych częściowych pozwoleń zgodnie z KWG.

The Commission will be informed immediately if other compulsory partial authorisations should be required under the KWG.
Władze niemieckie zobowiązują się do niezwłocznego poinformowania Komisji o przypadkach, w których bezwzględnie konieczne będzie
udzielenie
kolejnych częściowych pozwoleń zgodnie z KWG.

The Commission will be informed immediately if other compulsory partial authorisations should be required under the KWG.

...WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw [6], które pozwala na
udzielenie
małym i średnim przedsiębiorstwom pomocy inwestycyjnej z przeznaczeniem na zakup wagonów

In particular, the Commission had doubts concerning the measure’s compatibility with Article 4(2) and (5) of Commission Regulation (EC) No 70/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87...
Wyrażono w szczególności zastrzeżenia w odniesieniu do zgodności przedmiotowego środka z art. 4 ust. 2 i 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw [6], które pozwala na
udzielenie
małym i średnim przedsiębiorstwom pomocy inwestycyjnej z przeznaczeniem na zakup wagonów kolejowych w wysokości do 15 % w przypadku małych i 7,5 % w przypadku średnich przedsiębiorstw.

In particular, the Commission had doubts concerning the measure’s compatibility with Article 4(2) and (5) of Commission Regulation (EC) No 70/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to small and medium-sized enterprises [6] which would limit the gross aid intensity of investment in railway wagons to 15 % in the case of small enterprises and to 7,5 % in the case of medium-sized enterprises.

...taka możliwość, zanim stanie się ono skuteczne, a najpóźniej natychmiast po tym fakcie, chyba że
udzielenie
takiej informacji jest zabronione na mocy innych przepisów wspólnotowych lub sprzeczne z

The creditor shall inform the consumer of the termination and the reasons for it on paper or on another durable medium, where possible before the termination and at the latest immediately thereafter,...
Kredytodawca informuje konsumenta o takim wypowiedzeniu i o jego przyczynach w formie papierowej lub na innym trwałym nośniku, jeżeli istnieje taka możliwość, zanim stanie się ono skuteczne, a najpóźniej natychmiast po tym fakcie, chyba że
udzielenie
takiej informacji jest zabronione na mocy innych przepisów wspólnotowych lub sprzeczne z celami porządku publicznego lub bezpieczeństwa publicznego.

The creditor shall inform the consumer of the termination and the reasons for it on paper or on another durable medium, where possible before the termination and at the latest immediately thereafter, unless the provision of such information is prohibited by other Community legislation or is contrary to objectives of public policy or public security.

...w ciągu tygodnia, włącznie z informacją, czy system SOLVIT zajmie się ich sprawą czy nie, jeżeli
udzielenie
takiej informacji jest możliwe na podstawie przedłożonych danych.

Applicants should receive within one week a first reaction to their problem, including an indication whether or not SOLVIT could take on their case, if such indication is possible on the basis of the...
Wnioskodawcy powinni otrzymać pierwszą odpowiedź na temat ich problemu w ciągu tygodnia, włącznie z informacją, czy system SOLVIT zajmie się ich sprawą czy nie, jeżeli
udzielenie
takiej informacji jest możliwe na podstawie przedłożonych danych.

Applicants should receive within one week a first reaction to their problem, including an indication whether or not SOLVIT could take on their case, if such indication is possible on the basis of the information provided.

...publicznych sięgającej kwoty około 1900 mln EUR. Na mocy tego rozporządzenia warunkiem zgody na
udzielenie
takiej pomocy było nieudzielanie dalszej pomocy w celu restrukturyzacji.

Based on Regulation (EC) No 1013/97, the Commission in a decision of 6 August 1997 [4] authorised restructuring aid for Spanish public shipyards amounting to approximately EUR 1,9 billion. According...
Na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1013/97 Komisja w decyzji z dnia 6 sierpnia 1997 r. [4] wyraziła zgodę na udzielenie pomocy restrukturyzacyjnej dla hiszpańskich stoczni publicznych sięgającej kwoty około 1900 mln EUR. Na mocy tego rozporządzenia warunkiem zgody na
udzielenie
takiej pomocy było nieudzielanie dalszej pomocy w celu restrukturyzacji.

Based on Regulation (EC) No 1013/97, the Commission in a decision of 6 August 1997 [4] authorised restructuring aid for Spanish public shipyards amounting to approximately EUR 1,9 billion. According to the Council Regulation the condition for the approval of the aid was that no more aid for restructuring purposes should be provided.

pod warunkiem, że
udzielenie
takiej pomocy zostało najpierw zatwierdzone przez właściwy organ państwa członkowskiego, wskazany na stronach internetowych wymienionych w załączniku III.

provided that such
provision
shall first have been approved by the competent authority of a Member State, as identified on the websites listed in Annex III.
pod warunkiem, że
udzielenie
takiej pomocy zostało najpierw zatwierdzone przez właściwy organ państwa członkowskiego, wskazany na stronach internetowych wymienionych w załączniku III.

provided that such
provision
shall first have been approved by the competent authority of a Member State, as identified on the websites listed in Annex III.

pod warunkiem że
udzielenie
takiej pomocy zostało najpierw zatwierdzone przez właściwy organ państwa członkowskiego, wskazany na stronach internetowych wymienionych w załączniku III.

provided that such
provision
shall first have been approved by the competent authority of a Member State, as identified on the websites listed in Annex III.
pod warunkiem że
udzielenie
takiej pomocy zostało najpierw zatwierdzone przez właściwy organ państwa członkowskiego, wskazany na stronach internetowych wymienionych w załączniku III.

provided that such
provision
shall first have been approved by the competent authority of a Member State, as identified on the websites listed in Annex III.

pod warunkiem, że
udzielenie
takiej pomocy zostało najpierw zatwierdzone przez właściwy organ państwa członkowskiego, wskazany na stronie internetowej wymienionej w załączniku III.

provided that such
provision
shall first have been approved by the competent authority of a Member State, as identified on the websites listed in Annex III.
pod warunkiem, że
udzielenie
takiej pomocy zostało najpierw zatwierdzone przez właściwy organ państwa członkowskiego, wskazany na stronie internetowej wymienionej w załączniku III.

provided that such
provision
shall first have been approved by the competent authority of a Member State, as identified on the websites listed in Annex III.

...może wynieść 400 punktów bazowych lub więcej, jeżeli żaden bank prywatny nie wyraził zgody na
udzielenie
takiej pożyczki;

...cases, the premium may amount to 400 basis points or more if no private bank would have agreed to
grant
the relevant loan;
W takich przypadkach premia może wynieść 400 punktów bazowych lub więcej, jeżeli żaden bank prywatny nie wyraził zgody na
udzielenie
takiej pożyczki;

In such cases, the premium may amount to 400 basis points or more if no private bank would have agreed to
grant
the relevant loan;

W związku z powyższym Komisja uznaje za racjonalne
udzielenie
okresu przejściowego zwolnionym holdingom istniejącym w dniu ogłoszenia niniejszej decyzji.

In view of the above, the Commission considers it reasonable to
grant a
transitional period to exempt holding companies existing on the date of this Decision.
W związku z powyższym Komisja uznaje za racjonalne
udzielenie
okresu przejściowego zwolnionym holdingom istniejącym w dniu ogłoszenia niniejszej decyzji.

In view of the above, the Commission considers it reasonable to
grant a
transitional period to exempt holding companies existing on the date of this Decision.

W związku z tym nie zezwala się na
udzielenie
wspomnianej pomocy.

Accordingly, the
granting
of the aid is not authorised.
W związku z tym nie zezwala się na
udzielenie
wspomnianej pomocy.

Accordingly, the
granting
of the aid is not authorised.

KONTROLA ZEWNĘTRZNA,
UDZIELENIE
ABSOLUTORIUM I ZWALCZANIE NADUŻYĆ FINANSOWYCH

EXTERNAL AUDIT, DISCHARGE AND COMBATTING FRAUD
KONTROLA ZEWNĘTRZNA,
UDZIELENIE
ABSOLUTORIUM I ZWALCZANIE NADUŻYĆ FINANSOWYCH

EXTERNAL AUDIT, DISCHARGE AND COMBATTING FRAUD

Trybunał Obrachunkowy przekazuje władzom odpowiedzialnym za
udzielenie
absolutorium oraz Komisji, nie później niż do dnia 15 listopada, swoje sprawozdanie roczne wraz z odpowiedziami Komisji oraz...

The Court of Auditors shall transmit to the authorities responsible for giving discharge and to the Commission, by 15 November at the latest, its annual report accompanied with the replies of the...
Trybunał Obrachunkowy przekazuje władzom odpowiedzialnym za
udzielenie
absolutorium oraz Komisji, nie później niż do dnia 15 listopada, swoje sprawozdanie roczne wraz z odpowiedziami Komisji oraz zapewnia ich opublikowanie w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

The Court of Auditors shall transmit to the authorities responsible for giving discharge and to the Commission, by 15 November at the latest, its annual report accompanied with the replies of the Commission and shall ensure publication thereof in the Official Journal of the European Union.

Trybunał Obrachunkowy przekazuje organom odpowiedzialnym za
udzielenie
absolutorium oraz pozostałym instytucjom, do dnia 15 listopada, swoje sprawozdanie roczne wraz z odpowiedziami instytucji oraz...

The Court of Auditors shall transmit to the authorities responsible for giving discharge and to the other institutions, by 15 November, its annual report accompanied by the replies of the...
Trybunał Obrachunkowy przekazuje organom odpowiedzialnym za
udzielenie
absolutorium oraz pozostałym instytucjom, do dnia 15 listopada, swoje sprawozdanie roczne wraz z odpowiedziami instytucji oraz zapewnia jego opublikowanie w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

The Court of Auditors shall transmit to the authorities responsible for giving discharge and to the other institutions, by 15 November, its annual report accompanied by the replies of the institutions and shall ensure publication thereof in the Official Journal of the European Union.

Trybunał Obrachunkowy przekazuje władzom odpowiedzialnym za
udzielenie
absolutorium oraz pozostałym instytucjom, nie później niż do dnia 15 listopada, swoje sprawozdanie roczne wraz z odpowiedziami...

The Court of Auditors shall transmit to the authorities responsible for giving discharge and to the other institutions, by 15 November at the latest, its annual report accompanied by the replies of...
Trybunał Obrachunkowy przekazuje władzom odpowiedzialnym za
udzielenie
absolutorium oraz pozostałym instytucjom, nie później niż do dnia 15 listopada, swoje sprawozdanie roczne wraz z odpowiedziami instytucji oraz zapewnia ich opublikowanie w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.”;

The Court of Auditors shall transmit to the authorities responsible for giving discharge and to the other institutions, by 15 November at the latest, its annual report accompanied by the replies of the institutions and shall ensure publication thereof in the Official Journal of the European Union.’;

W art. 14 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 58/2003 przewiduje się
udzielenie
absolutorium do najpóźniej do dnia 29 kwietnia roku N+2, przy czym wyraźnie zaznacza się, że absolutorium udzielane jest wraz...

Article 14(3) of Regulation (EC) No 58/2003 provides for discharge no later than 29 April of year N+2 while explicitly stating that the discharge shall be granted together with that relating to...
W art. 14 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 58/2003 przewiduje się
udzielenie
absolutorium do najpóźniej do dnia 29 kwietnia roku N+2, przy czym wyraźnie zaznacza się, że absolutorium udzielane jest wraz z absolutorium odnoszącym się do wykonania ogólnego budżetu Unii Europejskiej.

Article 14(3) of Regulation (EC) No 58/2003 provides for discharge no later than 29 April of year N+2 while explicitly stating that the discharge shall be granted together with that relating to implementation of the general budget of the European Union.

ubolewa, że Eurojust nie przekazał organowi odpowiedzialnemu za
udzielenie
absolutorium sprawozdania przedstawiającego środki przyjęte i wdrożone w następstwie zaleceń dotyczących absolutorium za rok...

Regrets that Eurojust has not provided the discharge authority with a report presenting the measures adopted and implemented following the discharge authority’s recommendations of 2010, as required...
ubolewa, że Eurojust nie przekazał organowi odpowiedzialnemu za
udzielenie
absolutorium sprawozdania przedstawiającego środki przyjęte i wdrożone w następstwie zaleceń dotyczących absolutorium za rok 2010, co stanowi wymóg na mocy art. 96 ust. 2 ramowego rozporządzenia finansowego;

Regrets that Eurojust has not provided the discharge authority with a report presenting the measures adopted and implemented following the discharge authority’s recommendations of 2010, as required by Article 96(2) of the Framework Financial Regulation;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich