Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uchwalić
...podkreśliła swoje głębokie zaniepokojenie irańskim programem jądrowym i z zadowoleniem przyjęła
uchwalenie
rezolucji RB ONZ nr 1929 (2010).

On 17 June 2010, the European Council underlined its deepening concern about Iran's nuclear programme and welcomed the adoption of UNSCR 1929 (2010).
W dniu 17 czerwca 2010 r. Rada Europejska podkreśliła swoje głębokie zaniepokojenie irańskim programem jądrowym i z zadowoleniem przyjęła
uchwalenie
rezolucji RB ONZ nr 1929 (2010).

On 17 June 2010, the European Council underlined its deepening concern about Iran's nuclear programme and welcomed the adoption of UNSCR 1929 (2010).

W dniu 12 czerwca 2002 r., Rada
uchwaliła
wspólne działanie 2004/569/WPZiB [1] w sprawie mandatu Specjalnego Przedstawiciela UE w Bośni i Hercegowinie.

The Council
adopted
on 12 July 2004 Joint Action 2004/569/CFSP [1] on the mandate of the European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina.
W dniu 12 czerwca 2002 r., Rada
uchwaliła
wspólne działanie 2004/569/WPZiB [1] w sprawie mandatu Specjalnego Przedstawiciela UE w Bośni i Hercegowinie.

The Council
adopted
on 12 July 2004 Joint Action 2004/569/CFSP [1] on the mandate of the European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina.

W dniu 11 marca 2002 r., Rada
uchwaliła
wspólne działanie 2002/210/WPZiB [2] w sprawie Misji Policyjnej Unii Europejskiej (EUPM) w Bośni i Hercegowinie. W celu ustanowienia i wzmocnienia lokalnych...

The Council
adopted
on 11 March 2002 Joint Action 2002/210/CFSP [2] on the European Union Police Mission (EUPM), to build and strengthen local policing capacity, especially at State level and in the...
W dniu 11 marca 2002 r., Rada
uchwaliła
wspólne działanie 2002/210/WPZiB [2] w sprawie Misji Policyjnej Unii Europejskiej (EUPM) w Bośni i Hercegowinie. W celu ustanowienia i wzmocnienia lokalnych zdolności policyjnych szczególnie na poziomie Państwa i zwalczania zorganizowanej przestępczości.

The Council
adopted
on 11 March 2002 Joint Action 2002/210/CFSP [2] on the European Union Police Mission (EUPM), to build and strengthen local policing capacity, especially at State level and in the fight against organised crime.

W dniu 19 lutego 2004 r. Rada
uchwaliła
wspólne stanowisko 2004/161/WPZiB [1] odnawiające środki ograniczające w odniesieniu do Zimbabwe na okres 12 miesięcy począwszy od 21 lutego 2004 r.

On 19 February 2004 the Council
adopted
Common Position 2004/161/CFSP [1] renewing restrictive measures against Zimbabwe for a period of 12 months from 21 February 2004.
W dniu 19 lutego 2004 r. Rada
uchwaliła
wspólne stanowisko 2004/161/WPZiB [1] odnawiające środki ograniczające w odniesieniu do Zimbabwe na okres 12 miesięcy począwszy od 21 lutego 2004 r.

On 19 February 2004 the Council
adopted
Common Position 2004/161/CFSP [1] renewing restrictive measures against Zimbabwe for a period of 12 months from 21 February 2004.

Jednak ostatecznie, jak zauważono powyżej,
uchwalono
zniesienie środka z dniem 1 stycznia 2010 r.

However, as noted above, the abolishment of the measure has been
enacted
by
law
as from 1 January 2010.
Jednak ostatecznie, jak zauważono powyżej,
uchwalono
zniesienie środka z dniem 1 stycznia 2010 r.

However, as noted above, the abolishment of the measure has been
enacted
by
law
as from 1 January 2010.

...publicznych, Grecja, zgodnie z tym co zapowiedziano w programie stabilności, powinna być gotowa do
uchwalenia
dodatkowych środków i wdrożenia ich, aby zapewnić przestrzeganie ścieżki dostosowania.

...fiscal consolidation path, Greece shall, as announced in the stability programme, stand ready to
adopt
additional measures and implement them in order to ensure that the adjustment path is followed
W związku z ryzykiem związanym z planowaną scieżką konsolidacji finansów publicznych, Grecja, zgodnie z tym co zapowiedziano w programie stabilności, powinna być gotowa do
uchwalenia
dodatkowych środków i wdrożenia ich, aby zapewnić przestrzeganie ścieżki dostosowania.

Given the risks related to the planned fiscal consolidation path, Greece shall, as announced in the stability programme, stand ready to
adopt
additional measures and implement them in order to ensure that the adjustment path is followed.

Prawo własności: W obu republikach: należy
uchwalić
/wprowadzić w życie przepisy prawne dotyczące restytucji mienia.

In both Republics:
adopt
/implement legislation on property restitution. Refugees, displaced persons and minorities
Prawo własności: W obu republikach: należy
uchwalić
/wprowadzić w życie przepisy prawne dotyczące restytucji mienia.

In both Republics:
adopt
/implement legislation on property restitution. Refugees, displaced persons and minorities

Wyjątkowo, z powodu ograniczeń czasowych związanych z koniecznością
uchwalenia
kwoty ostatecznego przydziału pomocy Unii dla wszystkich państw członkowskich na długo przed rozpoczęciem roku...

Exceptionally, due to the timing constraints derived from the need to set the definitive allocation of Union aid for all Member States well before the beginning of the school year, the Commission,...
Wyjątkowo, z powodu ograniczeń czasowych związanych z koniecznością
uchwalenia
kwoty ostatecznego przydziału pomocy Unii dla wszystkich państw członkowskich na długo przed rozpoczęciem roku szkolnego, Komisja powinna – przy ustalaniu kwoty ostatecznych przydziałów, o których mowa w art. 4 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 288/2009 – wziąć pod uwagę każde dobrowolne powiadomienie złożone uprzednio przez Chorwację dotyczące jej strategii i wniosku o przyznanie pomocy, o ile informacje te zostaną przekazane najpóźniej dnia 31 stycznia.

Exceptionally, due to the timing constraints derived from the need to set the definitive allocation of Union aid for all Member States well before the beginning of the school year, the Commission, when setting the definitive allocations as referred to in Article 4(4) of Regulation (EC) No 288/2009 should have regard to any advance voluntary notification by Croatia of its strategy and aid application where such information is received by 31 January.

ECTA podkreśla, tytułem uzupełnienia że gdyby Komisja była zmuszona
uchwalić
ewentualne środki kompensacyjne, takowe musiałyby być znaczne.

In the alternative, ECTA states that, if the Commission were to
adopt
any compensatory measures, these should be substantial.
ECTA podkreśla, tytułem uzupełnienia że gdyby Komisja była zmuszona
uchwalić
ewentualne środki kompensacyjne, takowe musiałyby być znaczne.

In the alternative, ECTA states that, if the Commission were to
adopt
any compensatory measures, these should be substantial.

...o których mowa w art. 4 i 5 decyzji 2000/597/WE, Euratom, są możliwe tylko w ramach ostatecznego
uchwalenia
uzupełniającego lub zmieniającego budżetu; przy tym dwunaste części, które zostały zapisa

...referred to in Articles 4 and 5 of Decision 2000/597/EC, Euratom, shall require the final
adoption
of an amending budget and shall give rise to readjustments of the twelfths which have been
„Zmiana jednolitej stawki środków z tytułu podatku VAT, stawki środków dodatkowych oraz poprawki przyznanej Zjednoczonemu Królestwu z tytułu nierównowagi budżetowej i jej finansowania, o których mowa w art. 4 i 5 decyzji 2000/597/WE, Euratom, są możliwe tylko w ramach ostatecznego
uchwalenia
uzupełniającego lub zmieniającego budżetu; przy tym dwunaste części, które zostały zapisane od początku roku budżetowego, zostaną odpowiednio dostosowane.

‘Any change in the uniform rate of VAT resources, in the rate of the additional resource, and in the correction granted to the United Kingdom for budgetary imbalances and in its financing referred to in Articles 4 and 5 of Decision 2000/597/EC, Euratom, shall require the final
adoption
of an amending budget and shall give rise to readjustments of the twelfths which have been entered since the beginning of the financial year.

W Serbii: należy w szczególności
uchwalić
i wprowadzić w życie pakiet reform systemu podatkowego obejmujący wprowadzenie podatku VAT i odpowiednich systemów komputerowych.

In particular, in Serbia,
adopt
and implement the tax reform package, including the
adoption
of VAT and necessary related IT systems.
W Serbii: należy w szczególności
uchwalić
i wprowadzić w życie pakiet reform systemu podatkowego obejmujący wprowadzenie podatku VAT i odpowiednich systemów komputerowych.

In particular, in Serbia,
adopt
and implement the tax reform package, including the
adoption
of VAT and necessary related IT systems.

Rozwinięcie stabilnego i dobrze funkcjonującego rynku nieruchomości/gruntów: należy
uchwalić
i wprowadzić w życie przepisy katastralne.

Achieve a stable and functioning land/real estate market.
Adopt
and implement legislation on cadastre.
Rozwinięcie stabilnego i dobrze funkcjonującego rynku nieruchomości/gruntów: należy
uchwalić
i wprowadzić w życie przepisy katastralne.

Achieve a stable and functioning land/real estate market.
Adopt
and implement legislation on cadastre.

Równouprawnienie: należy
uchwalić
i wprowadzić w życie przepisy przeciw dyskryminacji.

Equality
Adopt
/implement anti-discrimination legislation.
Równouprawnienie: należy
uchwalić
i wprowadzić w życie przepisy przeciw dyskryminacji.

Equality
Adopt
/implement anti-discrimination legislation.

...nadmiernego deficytu i zwróciła się o podjęcie dodatkowych działań, które władze Polski
uchwaliły
i podały do publicznej wiadomości do dnia 10 stycznia 2012 r. W związku z tym w dniu 11 st

...Commission considered that Poland was not on track and asked for additional measures, which Poland
adopted
and publicly announced up to 10 January 2012. Thus, on 11 January 2012 the Commission...
Na podstawie swojej prognozy z jesieni 2011 r. Komisja stwierdziła jednak, że Polska nie jest na dobrej drodze do skorygowania nadmiernego deficytu i zwróciła się o podjęcie dodatkowych działań, które władze Polski
uchwaliły
i podały do publicznej wiadomości do dnia 10 stycznia 2012 r. W związku z tym w dniu 11 stycznia 2012 r. Komisja potwierdziła, że władze Polski podjęły skuteczne działania zmierzające do terminowej i trwałej korekty nadmiernego deficytu, a dalsze kroki wobec Polski w ramach procedury nadmiernego deficytu nie są potrzebne.

However, on the basis of its 2011 autumn forecast, the Commission considered that Poland was not on track and asked for additional measures, which Poland
adopted
and publicly announced up to 10 January 2012. Thus, on 11 January 2012 the Commission confirmed that the Polish authorities had taken effective action towards a timely and sustainable correction of the excessive deficit and no further steps in the excessive deficit procedure of Poland were needed at the time.

...i nadzór rynku) wraz z terminami realizacji celów oraz jasno określoną odpowiedzialnością za
uchwalenie
i skuteczne wprowadzenie w życie przepisów ustawowych i zwiększenie zdolności administrac

...target dates and clear responsibilities for introducing and effectively implementing legislative
measures
and enhancing administrative capacity in the different sectors.
Opracowanie projektu całościowej strategii wraz z określeniem etapów wdrożenia wspólnotowego dorobku prawnego przez właściwe instytucje horyzontalne (normalizacja, akredytacja, metrologia i nadzór rynku) wraz z terminami realizacji celów oraz jasno określoną odpowiedzialnością za
uchwalenie
i skuteczne wprowadzenie w życie przepisów ustawowych i zwiększenie zdolności administracyjnych w różnych sektorach.

Draft a comprehensive strategy with milestones for implementation of the acquis for the relevant horizontal organisations (standardisation, accreditation, metrology and market surveillance) together with target dates and clear responsibilities for introducing and effectively implementing legislative
measures
and enhancing administrative capacity in the different sectors.

W Czarnogórze: należy
uchwalić
i zacząć wprowadzać w życie przepisy dotyczące transportu drogowego (obejmującą utworzenie odpowiednich struktur odpowiedzialnych za ich wdrożenie) oraz uchwalić ustawę...

In Montenegro:
adopt
and start implementing the Road Transport Law (including establishment of the relevant implementation structures) and adopt the Law on Rail Transport.
W Czarnogórze: należy
uchwalić
i zacząć wprowadzać w życie przepisy dotyczące transportu drogowego (obejmującą utworzenie odpowiednich struktur odpowiedzialnych za ich wdrożenie) oraz uchwalić ustawę dotyczącą transportu kolejowego.

In Montenegro:
adopt
and start implementing the Road Transport Law (including establishment of the relevant implementation structures) and adopt the Law on Rail Transport.

...zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 251 Traktatu WE wskazują rodzaj, numer porządkowy, datę
uchwalenia
oraz przedmiot aktu.

...shall indicate the nature of the relevant act followed by the serial number, by the date of its
adoption
and by an indication of its subject matter.
Akty prawne przyjęte wspólnie przez Parlament i Radę zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 251 Traktatu WE wskazują rodzaj, numer porządkowy, datę
uchwalenia
oraz przedmiot aktu.

Acts adopted jointly by Parliament and the Council in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the EC Treaty shall indicate the nature of the relevant act followed by the serial number, by the date of its
adoption
and by an indication of its subject matter.

...Parlament i Radę zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą wskazują rodzaj, numer porządkowy, datę
uchwalenia
oraz przedmiot aktu.

...shall indicate the nature of the relevant act followed by the serial number, the date of its
adoption
and an indication of its subject-matter.
Akty prawne przyjęte wspólnie przez Parlament i Radę zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą wskazują rodzaj, numer porządkowy, datę
uchwalenia
oraz przedmiot aktu.

Acts adopted jointly by Parliament and the Council in accordance with the ordinary legislative procedure shall indicate the nature of the relevant act followed by the serial number, the date of its
adoption
and an indication of its subject-matter.

Zapowiedziane środki mają zostać
uchwalone
do końca października 2011 r. Środki te były przedmiotem obszernych dyskusji między władzami greckimi a służbami Komisji.

These measures will become
law
by the end of October 2011. Extensive discussions on these measures have taken place between the Hellenic authorities and the Commission’s services.
Zapowiedziane środki mają zostać
uchwalone
do końca października 2011 r. Środki te były przedmiotem obszernych dyskusji między władzami greckimi a służbami Komisji.

These measures will become
law
by the end of October 2011. Extensive discussions on these measures have taken place between the Hellenic authorities and the Commission’s services.

kwotę dywidend zaproponowanych lub
uchwalonych
do dnia zatwierdzenia sprawozdania finansowego do publikacji, ale nie ujętych jako przekazane posiadaczom akcji w trakcie okresu oraz kwotę dywidendy...

the amount of dividends proposed or declared before the financial statements were authorised for issue but not recognised as a distribution to owners during the period, and the related amount per...
kwotę dywidend zaproponowanych lub
uchwalonych
do dnia zatwierdzenia sprawozdania finansowego do publikacji, ale nie ujętych jako przekazane posiadaczom akcji w trakcie okresu oraz kwotę dywidendy przypadającą na jedną akcję, oraz

the amount of dividends proposed or declared before the financial statements were authorised for issue but not recognised as a distribution to owners during the period, and the related amount per share; and

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich