Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tył
...i wysunięta jak najdalej do przodu w kierunku linii środkowej pedału, z najdalej wysuniętym do
tyłu
punktem pięty spoczywającym na powierzchni podłogi.

If the foot cannot be placed on the accelerator pedal, it shall be positioned perpendicular to the tibia and placed as far forward as possible in the direction of the centreline of the pedal with the...
Jeżeli stopa nie może zostać umieszczona na pedale przyspieszenia, musi być umieszczona prostopadle do kości piszczelowej i wysunięta jak najdalej do przodu w kierunku linii środkowej pedału, z najdalej wysuniętym do
tyłu
punktem pięty spoczywającym na powierzchni podłogi.

If the foot cannot be placed on the accelerator pedal, it shall be positioned perpendicular to the tibia and placed as far forward as possible in the direction of the centreline of the pedal with the rearmost point of the heel resting on the floor surface.

...odległość od najbardziej wysuniętego do przodu punktu wewnętrznego do najbardziej wysuniętego do
tyłu
punktu wewnętrznego przestrzeni ładunkowej, mierzoną poziomo w płaszczyźnie wzdłużnej pojazdu;

‘length of the loading area’ means the distance from the foremost internal point to the rearmost internal point of the cargo area, measured horizontally in the longitudinal plane of the vehicle;
„długość przestrzeni ładunkowej” oznacza odległość od najbardziej wysuniętego do przodu punktu wewnętrznego do najbardziej wysuniętego do
tyłu
punktu wewnętrznego przestrzeni ładunkowej, mierzoną poziomo w płaszczyźnie wzdłużnej pojazdu;

‘length of the loading area’ means the distance from the foremost internal point to the rearmost internal point of the cargo area, measured horizontally in the longitudinal plane of the vehicle;

...i wykonywania swoich obowiązków przez administracje celne państw członkowskich w sposób na
tyle
efektywny, jak gdyby stanowiły one jednolitą administrację, w celu zapewnienia równoważności wy

the interaction and performance of the duties of Member States’ customs administrations as efficiently as though they were one administration, ensuring controls with equivalent results at every point...
współdziałania i wykonywania swoich obowiązków przez administracje celne państw członkowskich w sposób na
tyle
efektywny, jak gdyby stanowiły one jednolitą administrację, w celu zapewnienia równoważności wyników kontroli w każdym miejscu na obszarze celnym Wspólnoty oraz wspieranie legalnej działalności gospodarczej;

the interaction and performance of the duties of Member States’ customs administrations as efficiently as though they were one administration, ensuring controls with equivalent results at every point of the Community customs territory and the support of legitimate business activity;

...prawdopodobieństwem uderzy o podłoże jako pierwsza w przypadku przewrócenia się ciągnika do
tyłu
, zazwyczaj krawędź górna.

The point of impact is that part of the protective structure likely to hit the ground first in a
rearward
overturning accident, normally the upper edge.
Punktem uderzenia jest ta część konstrukcji zabezpieczającej, która z największym prawdopodobieństwem uderzy o podłoże jako pierwsza w przypadku przewrócenia się ciągnika do
tyłu
, zazwyczaj krawędź górna.

The point of impact is that part of the protective structure likely to hit the ground first in a
rearward
overturning accident, normally the upper edge.

...która prawdopodobnie uderzy o podłoże jako pierwsza w przypadku przewrócenia się ciągnika do
tyłu
, zazwyczaj krawędź górna.

...point shall be that part of the roll-over protective structure likely to hit the ground first in a
rearward
overturning accident, normally the upper edge.
Punktem przyłożenia obciążenia jest ta część konstrukcji zabezpieczającej przy przewróceniu, która prawdopodobnie uderzy o podłoże jako pierwsza w przypadku przewrócenia się ciągnika do
tyłu
, zazwyczaj krawędź górna.

The load application point shall be that part of the roll-over protective structure likely to hit the ground first in a
rearward
overturning accident, normally the upper edge.

Dwa światła widoczne z
tyłu
mogą zostać zespolone, połączone lub wzajemnie sprzężone zgodnie z pkt 5.7.

Two of the lamps visible from the
rear
may be grouped, combined or reciprocally incorporated in accordance with paragraph 5.7.
Dwa światła widoczne z
tyłu
mogą zostać zespolone, połączone lub wzajemnie sprzężone zgodnie z pkt 5.7.

Two of the lamps visible from the
rear
may be grouped, combined or reciprocally incorporated in accordance with paragraph 5.7.

Dwa światła widoczne z
tyłu
mogą zostać zespolone, połączone lub wzajemnie sprzężone zgodnie z pkt 5.7.

Two of the lamps visible from the
rear
may be grouped, combined or reciprocally incorporated in accordance with paragraph 5.7.
Dwa światła widoczne z
tyłu
mogą zostać zespolone, połączone lub wzajemnie sprzężone zgodnie z pkt 5.7.

Two of the lamps visible from the
rear
may be grouped, combined or reciprocally incorporated in accordance with paragraph 5.7.

Sygnał ostrzeżenia przed najechaniem z
tyłu
może być włączony wyłącznie, jeżeli spełnione są warunki:

The rear-end collision alert signal may only be activated under the following conditions:
Sygnał ostrzeżenia przed najechaniem z
tyłu
może być włączony wyłącznie, jeżeli spełnione są warunki:

The rear-end collision alert signal may only be activated under the following conditions:

pomarańczowa; jednakże, światło obrysowe boczne wysunięte najbardziej do
tyłu
może być czerwone, jeżeli jest zespolone, połączone lub wzajemnie sprzężone z tylnym światłem pozycyjnym, tylnym światłem...

amber; however the rearmost side- marker lamp can be red if it is grouped or combined or reciprocally incorporated with the rear position lamp, the rear end-outline marker lamp, the rear fog lamp,...
pomarańczowa; jednakże, światło obrysowe boczne wysunięte najbardziej do
tyłu
może być czerwone, jeżeli jest zespolone, połączone lub wzajemnie sprzężone z tylnym światłem pozycyjnym, tylnym światłem obrysowym górnym, tylnym światłem przeciwmgielnym, światłem stopu, lub jest zespolone lub jego powierzchnia emitująca światło jest częściowo wspólna z tylnym światłem odblaskowym.

amber; however the rearmost side- marker lamp can be red if it is grouped or combined or reciprocally incorporated with the rear position lamp, the rear end-outline marker lamp, the rear fog lamp, the stop lamp or is grouped or has part of the light emitting surface in common with the rear retro-reflector.

Pomarańczowe, przy czym światło obrysowe boczne wysunięte najbardziej do
tyłu
może być czerwone, jeżeli jest zespolone, połączone lub wzajemnie sprzężone z tylnym światłem pozycyjnym, tylnym światłem...

Amber; however the rearmost side- marker lamp can be red if it is grouped or combined or reciprocally incorporated with the rear position lamp, the rear end-outline marker lamp, the rear fog lamp,...
Pomarańczowe, przy czym światło obrysowe boczne wysunięte najbardziej do
tyłu
może być czerwone, jeżeli jest zespolone, połączone lub wzajemnie sprzężone z tylnym światłem pozycyjnym, tylnym światłem obrysowym górnym, tylnym światłem przeciwmgłowym, światłem stopu, lub jest zespolone lub jego powierzchnia emitująca światło jest częściowo wspólna z tylnym światłem odblaskowym

Amber; however the rearmost side- marker lamp can be red if it is grouped or combined or reciprocally incorporated with the rear position lamp, the rear end-outline marker lamp, the rear fog lamp, the stop lamp or is grouped or has part of the light-emitting surface in common with the rear retro-reflector.

pomarańczowa; jednakże, boczne światło odblaskowe najbardziej wysunięte do
tyłu
może być czerwone jeżeli jest zespolone lub jego powierzchnia emitująca światło jest częściowo wspólna z tylnym...

amber; however the rearmost side retro-reflector can be red if it is grouped or has part of the light emitting surface in common with the rear position lamp, the rear end outline marker lamp, the...
pomarańczowa; jednakże, boczne światło odblaskowe najbardziej wysunięte do
tyłu
może być czerwone jeżeli jest zespolone lub jego powierzchnia emitująca światło jest częściowo wspólna z tylnym światłem pozycyjnym, tylnym światłem obrysowym górnym, tylnym światłem przeciwmgielnym, światłem stopu, czerwonym światłem obrysowym górnym wysuniętym najbardziej do tyłu lub innym niż trójkątne tylnim światłem odblaskowym.

amber; however the rearmost side retro-reflector can be red if it is grouped or has part of the light emitting surface in common with the rear position lamp, the rear end outline marker lamp, the rear fog lamp, the stop-lamp, the red rearmost side-marker lamp or the rear retro-reflector, non-triangular.

Pomarańczowa, przy czym boczne światło odblaskowe najbardziej wysunięte do
tyłu
może być czerwone, jeżeli jest zespolone lub jego powierzchnia emitująca światło jest częściowo wspólna z tylnym...

Amber; however the rearmost side retro-reflector can be red if it is grouped or has part of the light-emitting surface in common with the rear position lamp, the rear end outline marker lamp, the...
Pomarańczowa, przy czym boczne światło odblaskowe najbardziej wysunięte do
tyłu
może być czerwone, jeżeli jest zespolone lub jego powierzchnia emitująca światło jest częściowo wspólna z tylnym światłem pozycyjnym, tylnym światłem obrysowym górnym, tylnym światłem przeciwmgłowym, światłem stopu, czerwonym światłem obrysowym górnym wysuniętym najbardziej do tyłu lub innym niż trójkątne tylnim światłem odblaskowym

Amber; however the rearmost side retro-reflector can be red if it is grouped or has part of the light-emitting surface in common with the rear position lamp, the rear end outline marker lamp, the rear fog lamp, the stop lamp, the red rearmost side-marker lamp or the rear retro-reflector, non-triangular.

Spełnienie wszystkich innych warunków, światła widoczne od przodu i od
tyłu
, mogą być połączone w jedno urządzenie.

...all the other conditions being met, the lamp visible from the front and the lamp visible from the
rear
, on the same side of the
tractor
, may be combined in one device.
Spełnienie wszystkich innych warunków, światła widoczne od przodu i od
tyłu
, mogą być połączone w jedno urządzenie.

Subject to all the other conditions being met, the lamp visible from the front and the lamp visible from the
rear
, on the same side of the
tractor
, may be combined in one device.

przez poprzeczną pionową płaszczyznę przechodzącą przez najbardziej wysunięty do
tyłu
górny punkt oparcia siedzenia i przez poprzeczną pionową płaszczyznę przebiegająca w odległości 280 mm od przodu...

by a transverse vertical plane through the rearmost upper point of the seat
back
and by a transverse vertical plane 280 mm in front of the foremost point of the uncompressed seat cushion, measured in...
przez poprzeczną pionową płaszczyznę przechodzącą przez najbardziej wysunięty do
tyłu
górny punkt oparcia siedzenia i przez poprzeczną pionową płaszczyznę przebiegająca w odległości 280 mm od przodu czołowego punktu nieobciążonej poduszki siedzenia, mierzoną w każdym przypadku na środkowej pionowej płaszczyźnie miejsca siedzącego.

by a transverse vertical plane through the rearmost upper point of the seat
back
and by a transverse vertical plane 280 mm in front of the foremost point of the uncompressed seat cushion, measured in each case at the median vertical plane of the seating position.

przez poprzeczną pionową płaszczyznę przechodzącą przez najbardziej wysunięty do
tyłu
górny punkt oparcia siedzenia i przez poprzeczną pionową płaszczyznę przebiegającą w odległości 280 mm od przodu...

by a transverse vertical plane through the rearmost upper point of the seat
back
and by a transverse vertical plane 280 mm in front of the foremost point of the uncompressed seat cushion, measured in...
przez poprzeczną pionową płaszczyznę przechodzącą przez najbardziej wysunięty do
tyłu
górny punkt oparcia siedzenia i przez poprzeczną pionową płaszczyznę przebiegającą w odległości 280 mm od przodu czołowego punktu nieobciążonej poduszki siedzenia, mierzoną w każdym przypadku na środkowej pionowej płaszczyźnie miejsca siedzącego.

by a transverse vertical plane through the rearmost upper point of the seat
back
and by a transverse vertical plane 280 mm in front of the foremost point of the uncompressed seat cushion, measured in each case at the median vertical plane of the seating position.

...być wielopoziomowa i powinna zawierać lipidy niezbędne do utworzenia czynnościowej bariery na
tyle
wytrzymałej, aby uniemożliwiała szybkie przenikanie cytotoksycznych markerów, np. soli sodowej

Stratum corneum should be multilayered containing the essential lipid profile to produce a functional barrier with robustness to resist rapid penetration of cytotoxic marker chemicals, e.g. sodium...
Warstwa rogowa powinna być wielopoziomowa i powinna zawierać lipidy niezbędne do utworzenia czynnościowej bariery na
tyle
wytrzymałej, aby uniemożliwiała szybkie przenikanie cytotoksycznych markerów, np. soli sodowej siarczanu dodecylu (SDS) lub markera Triton X-100.

Stratum corneum should be multilayered containing the essential lipid profile to produce a functional barrier with robustness to resist rapid penetration of cytotoxic marker chemicals, e.g. sodium dodecyl sulphate (SDS) or Triton X-100.

...być wielopoziomowa i powinna zawierać lipidy niezbędne do utworzenia czynnościowej bariery na
tyle
wytrzymałej, aby uniemożliwiała szybkie przenikanie cytotoksycznych markerów, np. soli sodowej

Stratum corneum should be multilayered containing the essential lipid profile to produce a functional barrier with robustness to resist rapid penetration of cytotoxic marker substances, e.g. sodium...
Warstwa rogowa powinna być wielopoziomowa i powinna zawierać lipidy niezbędne do utworzenia czynnościowej bariery na
tyle
wytrzymałej, aby uniemożliwiała szybkie przenikanie cytotoksycznych markerów, np. soli sodowej siarczanu dodecylu (SDS) lub markera Triton X-100.

Stratum corneum should be multilayered containing the essential lipid profile to produce a functional barrier with robustness to resist rapid penetration of cytotoxic marker substances, e.g. sodium dodecyl sulphate (SDS) or Triton X-100.

...popytu ubezpieczenia na życie oraz ubezpieczenia inne niż na życie można podzielić dalej na
tyle
poszczególnych rynków produktowych, ile jest różnych rodzajów ubezpieczanych ryzyk.

...life and non-life insurance can be further divided into as many individual product markets as
there
are different kinds of risks covered.
Ponadto zaobserwowano, że po stronie popytu ubezpieczenia na życie oraz ubezpieczenia inne niż na życie można podzielić dalej na
tyle
poszczególnych rynków produktowych, ile jest różnych rodzajów ubezpieczanych ryzyk.

Moreover, it was observed that, from the demand side, life and non-life insurance can be further divided into as many individual product markets as
there
are different kinds of risks covered.

...się do pola ruchu naziemnego nieuprawnionych osób, nieuprawnionych pojazdów lub zwierząt na
tyle
dużych, aby stworzyć niedopuszczalne zagrożenie dla operacji wykonywanych przez statki powietrz

...means shall be provided to prevent unauthorised persons, unauthorised vehicles or animals large
enough
to create an unacceptable risk to aircraft operations from entering the movement area, withou
Zapewnia się odpowiednie środki, aby zapobiec przedostaniu się do pola ruchu naziemnego nieuprawnionych osób, nieuprawnionych pojazdów lub zwierząt na
tyle
dużych, aby stworzyć niedopuszczalne zagrożenie dla operacji wykonywanych przez statki powietrzne, bez uszczerbku dla krajowych i międzynarodowych przepisów o ochronie zwierząt.

Suitable means shall be provided to prevent unauthorised persons, unauthorised vehicles or animals large
enough
to create an unacceptable risk to aircraft operations from entering the movement area, without prejudice to national and international animal protection provisions.

Przekroje przewodów powinny być na
tyle
duże, aby nie dochodziło do ich przegrzewania.

The size of conductors shall be large
enough
to avoid overheating.
Przekroje przewodów powinny być na
tyle
duże, aby nie dochodziło do ich przegrzewania.

The size of conductors shall be large
enough
to avoid overheating.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich