Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tymczasem
...dług sektora instytucji rządowych i samorządowych miał zmniejszyć się o 11,1 mld EUR w 2012 r.,
tymczasem
w decyzji 2011/734/UE zakładano, że spadek ten wyniesie 26,95 mld EUR. Wynika to z niższyc

Overall, therefore, Greece has taken effective action in 2012 to reduce its deficit in compliance with Decision 2011/734/EU.
Według prognozy Komisji z jesieni 2012 r. skonsolidowany dług sektora instytucji rządowych i samorządowych miał zmniejszyć się o 11,1 mld EUR w 2012 r.,
tymczasem
w decyzji 2011/734/UE zakładano, że spadek ten wyniesie 26,95 mld EUR. Wynika to z niższych niż oczekiwano wpływów z prywatyzacji, mniejszej niż przewidywano konsolidacji długu publicznego oraz negatywnego – w większym niż zakładano stopniu – wpływu korekt z tytułu różnic między ujęciem kasowym a ujęciem memoriałowym i innych korekt po stronie odsetek.

Overall, therefore, Greece has taken effective action in 2012 to reduce its deficit in compliance with Decision 2011/734/EU.

Tymczasem
w decyzji o wszczęciu postępowania, z przyczyn przedstawionych w motywie 37 niniejszej decyzji, Komisja częściowo podała w wątpliwość taką analizę.

However
, in
its
decision to initiate the procedure the Commission, for the reasons set out in recital 37 of this Decision, partly called this analysis into question.
Tymczasem
w decyzji o wszczęciu postępowania, z przyczyn przedstawionych w motywie 37 niniejszej decyzji, Komisja częściowo podała w wątpliwość taką analizę.

However
, in
its
decision to initiate the procedure the Commission, for the reasons set out in recital 37 of this Decision, partly called this analysis into question.

Tymczasem
w odniesieniu do wydatków i dochodów EFRG innych niż wydatki i dochody, o których mowa w art. 45 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, państwa członkowskie, które nie byłyby w stanie...

However
, for EAGF expenditure and revenue other than that referred to in Article 45(2) of Regulation (EC) No 1290/2005, Member States unable to introduce an accounting system meeting these...
Tymczasem
w odniesieniu do wydatków i dochodów EFRG innych niż wydatki i dochody, o których mowa w art. 45 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005, państwa członkowskie, które nie byłyby w stanie wprowadzić księgowości do dnia 16 października 2006 r. spełniającej te kryteria, mogą, po powiadomieniu o tym najpóźniej dnia 15 września 2006 r. Komisji, przesunąć tę datę do dnia 16 października 2007 r.

However
, for EAGF expenditure and revenue other than that referred to in Article 45(2) of Regulation (EC) No 1290/2005, Member States unable to introduce an accounting system meeting these requirements by 16 October 2006 may, after having informed the Commission thereof by 15 September 2006 at the latest, postpone that deadline to 16 October 2007.

...– powinny były zostać zawarte do końca lipca 2001 r., a w każdym razie do końca sierpnia 2001 r.
Tymczasem
Włochy przedstawiły jedynie listę potencjalnych podwykonawców pracujących dla Fincantieri.

...according to the process description presented by Italy, and in any event before September 2001.
However
, Italy has only presented a list of subcontractors that potentially work for Fincantieri.
Inny przykład to umowy z podwykonawcami, które – zgodnie z opisem przedstawionym przez Włochy – powinny były zostać zawarte do końca lipca 2001 r., a w każdym razie do końca sierpnia 2001 r.
Tymczasem
Włochy przedstawiły jedynie listę potencjalnych podwykonawców pracujących dla Fincantieri.

Another such example would be contracts with subcontractors, which should have been concluded before the end of July 2001 according to the process description presented by Italy, and in any event before September 2001.
However
, Italy has only presented a list of subcontractors that potentially work for Fincantieri.

...jakiegokolwiek typu), który mógłby dowodzić ustalenia a priori ceny sprzedaży udziału, która
tymczasem
została ustalona według wartości rynkowej w momencie sprzedaży (patrz: pismo z dnia 27 lut

They denied the existence of any evidence (legal document, written or oral agreement or implicit understanding of any type) pointing towards an a priori definition of the front selling price of the...
Władze włoskie zaprzeczyły istnieniu jakiegokolwiek elementu (dokumentu prawnego, pisemnej umowy lub protokołu lub też wyraźnego porozumienia jakiegokolwiek typu), który mógłby dowodzić ustalenia a priori ceny sprzedaży udziału, która
tymczasem
została ustalona według wartości rynkowej w momencie sprzedaży (patrz: pismo z dnia 27 lutego 2003 r.).

They denied the existence of any evidence (legal document, written or oral agreement or implicit understanding of any type) pointing towards an a priori definition of the front selling price of the holding, which was defined on the basis of the market value at the moment of the sale (see letter of 27 February 2003).

Tymczasem
premie za wyłączenie w takim ujęciu jak zostało to przewidziane w ustaleniach dotyczących pomocy francuskiej nie były przewidziane przez wspólną organizacją rynku, a konkretnie przez...

However
, the set-aside premiums as provided by the French aid scheme were not provided for in the market organisation nor, specifically, by Regulation (EEC) No 456/80.
Tymczasem
premie za wyłączenie w takim ujęciu jak zostało to przewidziane w ustaleniach dotyczących pomocy francuskiej nie były przewidziane przez wspólną organizacją rynku, a konkretnie przez rozporządzenie (EWG) nr 456/80.

However
, the set-aside premiums as provided by the French aid scheme were not provided for in the market organisation nor, specifically, by Regulation (EEC) No 456/80.

...udzielania pomocy na realizację małych zamówień na książki francuskie przeznaczone za granicę, gdy
tymczasem
chodzi tu tylko o zwykłą pomoc na funkcjonowanie.

...of CELF under the cover of aid for processing small orders of French books for abroad, when in
fact
it is just a simple operating aid.
Przedsiębiorstwo SIDE stwierdza, że pojęcia „małe zamówienia” i „progi rentowności” to argumenty wysuwane przez rząd francuski w celu usprawiedliwienia pomocy przyznawanej specjalnie na funkcjonowanie spółdzielni CELF pod pretekstem udzielania pomocy na realizację małych zamówień na książki francuskie przeznaczone za granicę, gdy
tymczasem
chodzi tu tylko o zwykłą pomoc na funkcjonowanie.

The notions ‘small orders’ and ‘profitability thresholds’, it explains, are arguments put forward by the French Government to try and justify the aid granted specifically for the operation of CELF under the cover of aid for processing small orders of French books for abroad, when in
fact
it is just a simple operating aid.

Tymczasem
rozporządzenie (WE) nr 1338/2002 nakładające ostateczne cło wyrównawcze na przywóz kwasu sulfanilowego pochodzącego z Indii oraz rozporządzenie (WE) nr 1339/2002 nakładające ostateczne cło...

At the
same time
, Regulation (EC) No 1338/2002 imposing a definitive countervailing duty on imports of sulphanilic acid originating in India and Regulation (EC) No 1339/2002 imposing a definitive...
Tymczasem
rozporządzenie (WE) nr 1338/2002 nakładające ostateczne cło wyrównawcze na przywóz kwasu sulfanilowego pochodzącego z Indii oraz rozporządzenie (WE) nr 1339/2002 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz kwasu sulfanilowego pochodzącego m.in. z Indii zostały zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 123/2006 [10] w celu uwzględnienia przyjęcia przez Komisję wspomnianego zobowiązania.

At the
same time
, Regulation (EC) No 1338/2002 imposing a definitive countervailing duty on imports of sulphanilic acid originating in India and Regulation (EC) No 1339/2002 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of sulphanilic acid originating, inter alia, in India, were amended by Council Regulation (EC) No 123/2006 [10], to take into account the acceptance of the said undertaking.

...poziomu życia w krajach o wschodzącej gospodarce oraz z rozwojem produkcji biopaliw, gdy
tymczasem
światowe zapasy zbóż pod koniec roku gospodarczego 2007/2008 maleją trzeci rok z rzędu i m

In view of the structural rise in world demand as a result of rising living standards in the emerging economies and the increasing production of biofuels, at the end of the 2007/2008 marketing year...
Światowy popyt przeżywa strukturalną zwyżkę, związaną z podniesieniem poziomu życia w krajach o wschodzącej gospodarce oraz z rozwojem produkcji biopaliw, gdy
tymczasem
światowe zapasy zbóż pod koniec roku gospodarczego 2007/2008 maleją trzeci rok z rzędu i mają znaleźć się na najniższym poziomie od czasu roku gospodarczego 1979/1980.

In view of the structural rise in world demand as a result of rising living standards in the emerging economies and the increasing production of biofuels, at the end of the 2007/2008 marketing year world cereals stocks will be in decline for the third consecutive year and are likely to hit their lowest level since 1979/1980.

Tymczasem
słowo „sinpine” jest nazwą handlową, a zatem powinno zostać skreślone z oznaczenia tej grupy substancji.

However
, the word ‘sinpine’ is a trade name and should therefore be deleted from the designation of that group of substances.
Tymczasem
słowo „sinpine” jest nazwą handlową, a zatem powinno zostać skreślone z oznaczenia tej grupy substancji.

However
, the word ‘sinpine’ is a trade name and should therefore be deleted from the designation of that group of substances.

Tymczasem
środek ten musi być ograniczony do operacji przeprowadzonych przed dniem zastosowania niniejszego rozporządzenia.

This measure should,
however
, be limited to operations which took place before the date of application of this Regulation.
Tymczasem
środek ten musi być ograniczony do operacji przeprowadzonych przed dniem zastosowania niniejszego rozporządzenia.

This measure should,
however
, be limited to operations which took place before the date of application of this Regulation.

Reklama zazwyczaj koncentruje się na jednym lub kilku konkretnych produktach,
tymczasem
konsumenci powinni mieć możliwość podjęcia decyzji na podstawie pełnej wiedzy o całej gamie oferowanych...

Advertising tends to focus on one or several products in particular,
while
consumers should be able to make their decisions in full knowledge of the range of credit products on offer.
Reklama zazwyczaj koncentruje się na jednym lub kilku konkretnych produktach,
tymczasem
konsumenci powinni mieć możliwość podjęcia decyzji na podstawie pełnej wiedzy o całej gamie oferowanych produktów kredytowych.

Advertising tends to focus on one or several products in particular,
while
consumers should be able to make their decisions in full knowledge of the range of credit products on offer.

...określiła poziom usuwający szkodę na podstawie marginesu sprzedaży po zaniżonych cenach, gdy
tymczasem
powinna była zastosować margines podcięcia cenowego.

...erroneously established the injury elimination level on the basis of the underselling margin,
whereas
it should have used the undercutting margin.
Niektóre strony zarzucały Komisji, iż błędnie określiła poziom usuwający szkodę na podstawie marginesu sprzedaży po zaniżonych cenach, gdy
tymczasem
powinna była zastosować margines podcięcia cenowego.

Certain parties have claimed that the Commission erroneously established the injury elimination level on the basis of the underselling margin,
whereas
it should have used the undercutting margin.

Jednakże drugi powiadamiający, który
tymczasem
zdążył się wycofać, odmówił IQV dostępu do dokumentacji.

IQV was however refused access to the dossier by the other notifier, who had withdrawn in the
meantime
.
Jednakże drugi powiadamiający, który
tymczasem
zdążył się wycofać, odmówił IQV dostępu do dokumentacji.

IQV was however refused access to the dossier by the other notifier, who had withdrawn in the
meantime
.

Tymczasem
przywóz z Republiki Kazachstanu wzrósł o 32 % w badanym okresie.

At the
same time
, imports from the Republic of Kazakhstan increased by 32 % over the period considered.
Tymczasem
przywóz z Republiki Kazachstanu wzrósł o 32 % w badanym okresie.

At the
same time
, imports from the Republic of Kazakhstan increased by 32 % over the period considered.

...zmniejszyła się w okresie od 2001 r. do 2004 r. odpowiednio o około 133000 ton i 112000 ton.
Tymczasem
przywozy z czterech krajów objętych postępowaniem wzrosły w tym samym okresie o około 1200

...decreased respectively by around 133000 tonnes and by 112000 tonnes between 2001 and 2004,
whereas
, at the same
time
, the imports from the four countries concerned increased by around 120000
Zauważa się jednak, że wielkość sprzedaży przemysłu wspólnotowego i innych producentów europejskich (w tym Słowacji) zmniejszyła się w okresie od 2001 r. do 2004 r. odpowiednio o około 133000 ton i 112000 ton.
Tymczasem
przywozy z czterech krajów objętych postępowaniem wzrosły w tym samym okresie o około 120000 ton [13].

However, it is noted that sales volume from the Community industry and from other European producers (including Slovakia) decreased respectively by around 133000 tonnes and by 112000 tonnes between 2001 and 2004,
whereas
, at the same
time
, the imports from the four countries concerned increased by around 120000 tonnes [13].

Tymczasem
właśnie te duże jednostki transportują 79 % węgla oraz do 93 % rud żelaza rozładowywanych w porcie w Rotterdamie.

To the
contrary
, these large vessels bring 79 % of coal and even 93 % of iron ore discharged in the port of Rotterdam.
Tymczasem
właśnie te duże jednostki transportują 79 % węgla oraz do 93 % rud żelaza rozładowywanych w porcie w Rotterdamie.

To the
contrary
, these large vessels bring 79 % of coal and even 93 % of iron ore discharged in the port of Rotterdam.

Krytykuje się, że ta prywatyzacja jest jedynie rozważana, a nie pojawiają się
tymczasem
sygnały wskazujące na konkretyzację podobnej sprzedaży.

One criticism voiced is that this privatisation is merely a plan, without any signs to indicate that such a sale is actually going to be made.
Krytykuje się, że ta prywatyzacja jest jedynie rozważana, a nie pojawiają się
tymczasem
sygnały wskazujące na konkretyzację podobnej sprzedaży.

One criticism voiced is that this privatisation is merely a plan, without any signs to indicate that such a sale is actually going to be made.

Tymczasem
powyżej sprecyzowano, że spółki cywilne i spółki jawne należą do osób prawnych, których członkowie ponoszą nieograniczoną odpowiedzialność za zobowiązania.

It has been explained above that both of
these
forms of partnership are legal persons whose members have unlimited liability for their debts.
Tymczasem
powyżej sprecyzowano, że spółki cywilne i spółki jawne należą do osób prawnych, których członkowie ponoszą nieograniczoną odpowiedzialność za zobowiązania.

It has been explained above that both of
these
forms of partnership are legal persons whose members have unlimited liability for their debts.

Tymczasem
„what is the market price for, say, 10 bn of new debt to a BBB- credit?

However
‘what is the market price for, say, 10 bn of new debt to a BBB- credit?
Tymczasem
„what is the market price for, say, 10 bn of new debt to a BBB- credit?

However
‘what is the market price for, say, 10 bn of new debt to a BBB- credit?

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich