Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tymczasem
Tymczasem
w odpowiedzi z dnia 10 września 2008 r. władze hiszpańskie stwierdziły, że nie dysponują takimi dokumentami.

Instead
, the Spanish authorities stated in their reply of 10 September 2008 that they did not have those documents.
Tymczasem
w odpowiedzi z dnia 10 września 2008 r. władze hiszpańskie stwierdziły, że nie dysponują takimi dokumentami.

Instead
, the Spanish authorities stated in their reply of 10 September 2008 that they did not have those documents.

Tymczasem
w omawianej sprawie należy przyznać, że zwolnienie z opodatkowania jest z zasady korzystniejsze niż opodatkowanie dochodów.

In the present case,
however
, an exemption is, in principle, more advantageous than the taxation of income.
Tymczasem
w omawianej sprawie należy przyznać, że zwolnienie z opodatkowania jest z zasady korzystniejsze niż opodatkowanie dochodów.

In the present case,
however
, an exemption is, in principle, more advantageous than the taxation of income.

Tymczasem
w związku z możliwością kumulacji uprzednio przyznanej pomocy, która nie została zwrócona przez beneficjenta, Komisja nie jest w stanie skontrolować połączonego skutku dwóch rodzajów pomocy.

However
, because of the potential cumulation with a previous aid that the beneficiary has not reimbursed, the Commission cannot control the combined effect of the two aids.
Tymczasem
w związku z możliwością kumulacji uprzednio przyznanej pomocy, która nie została zwrócona przez beneficjenta, Komisja nie jest w stanie skontrolować połączonego skutku dwóch rodzajów pomocy.

However
, because of the potential cumulation with a previous aid that the beneficiary has not reimbursed, the Commission cannot control the combined effect of the two aids.

Tymczasem
, w związku z tym, że ceny ropy naftowej utrzymywały się na bardzo wysokim poziomie, a idea członkowstwa w FPAP bardzo się upowszechniła, liczba członków FPAP szybko i znacznie wzrosła.

However
, since oil prices stayed at a very high level and the FPAP’s membership expanded, it rapidly acquired a large number of members.
Tymczasem
, w związku z tym, że ceny ropy naftowej utrzymywały się na bardzo wysokim poziomie, a idea członkowstwa w FPAP bardzo się upowszechniła, liczba członków FPAP szybko i znacznie wzrosła.

However
, since oil prices stayed at a very high level and the FPAP’s membership expanded, it rapidly acquired a large number of members.

Tymczasem
w 2003 r. ROE Hynix w ujęciu procentowym była ujemna, przy zastosowaniu obliczeń odnoszących się do jego sprawozdań finansowych za ten rok.

However
, the ROE of Hynix in 2003 was a negative percentage, as calculated by reference to its financial statements for the year.
Tymczasem
w 2003 r. ROE Hynix w ujęciu procentowym była ujemna, przy zastosowaniu obliczeń odnoszących się do jego sprawozdań finansowych za ten rok.

However
, the ROE of Hynix in 2003 was a negative percentage, as calculated by reference to its financial statements for the year.

Tymczasem
w niniejszym przypadku koszty wynikające z systemu gwarantowanych cen zakupu energii finansowane są z opłat parafiskalnych.

In the present case, the costs created through the feed-in tariff are financed through a parafiscal levy.
Tymczasem
w niniejszym przypadku koszty wynikające z systemu gwarantowanych cen zakupu energii finansowane są z opłat parafiskalnych.

In the present case, the costs created through the feed-in tariff are financed through a parafiscal levy.

Tymczasem
w środkowych Włoszech nie ma odpowiednich magazynów.

There are no such storage plants in central Italy.
Tymczasem
w środkowych Włoszech nie ma odpowiednich magazynów.

There are no such storage plants in central Italy.

Tymczasem
w celu uwzględnienia omawianej kwestii interfejsu pojazd/tor państwa członkowskie mogą w dalszym ciągu stosować przepisy krajowe.

In the
meantime
, Member States may continue to use national rules in order to cover this issue of the vehicle-track interface.
Tymczasem
w celu uwzględnienia omawianej kwestii interfejsu pojazd/tor państwa członkowskie mogą w dalszym ciągu stosować przepisy krajowe.

In the
meantime
, Member States may continue to use national rules in order to cover this issue of the vehicle-track interface.

Tymczasem
, w celu umożliwienia konsolidacji całości ich dochodów i wydatków, agencje płatnicze są w stanie dostarczyć odpowiednie dane w walucie krajowej lub EUR.

However
, to enable all their expenditure and revenue to be consolidated, they must be able to provide the corresponding data in national currency and in euro.
Tymczasem
, w celu umożliwienia konsolidacji całości ich dochodów i wydatków, agencje płatnicze są w stanie dostarczyć odpowiednie dane w walucie krajowej lub EUR.

However
, to enable all their expenditure and revenue to be consolidated, they must be able to provide the corresponding data in national currency and in euro.

Tymczasem
, w swoim piśmie z dnia 5 grudnia 2002 r., władze belgijskie wymieniły listę kwalifikujących się rodzajów działalności, wśród których wiele wzbudziło wątpliwości ze strony Komisji, jeśli...

In their letter of 5 December 2002, the Belgian authorities provided a list of eligible activities, for some of which the Commission has had strong doubts as to whether they have a direct link with...
Tymczasem
, w swoim piśmie z dnia 5 grudnia 2002 r., władze belgijskie wymieniły listę kwalifikujących się rodzajów działalności, wśród których wiele wzbudziło wątpliwości ze strony Komisji, jeśli chodzi o ich bezpośredni związek z transportem, a mianowicie:

In their letter of 5 December 2002, the Belgian authorities provided a list of eligible activities, for some of which the Commission has had strong doubts as to whether they have a direct link with transport, namely:

...[46] jest nieprawidłowe, ponieważ w tamtej sprawie Komisja wyraźnie określiła profil beneficjenta,
tymczasem
w przedmiotowej sprawie określenie tego profilu nie było możliwe.

...incorrect since in that case the Commission had clearly defined the profile of the beneficiary,
whereas
in the present case this could not be done.
W odniesieniu do selektywnego charakteru przedmiotowego środka porównanie do wyroku Trybunału z dnia 15 lipca 2004 r. [46] jest nieprawidłowe, ponieważ w tamtej sprawie Komisja wyraźnie określiła profil beneficjenta,
tymczasem
w przedmiotowej sprawie określenie tego profilu nie było możliwe.

Regarding the selective nature of the measure at issue, the parallels drawn with the Court judgment of 15 July 2004 [46] are incorrect since in that case the Commission had clearly defined the profile of the beneficiary,
whereas
in the present case this could not be done.

...[40] jest nieprawidłowe, ponieważ w tamtej sprawie Komisja wyraźnie określiła profil beneficjenta,
tymczasem
w przedmiotowej sprawie określenie tego profilu nie było możliwe.

...incorrect since in that case the Commission had clearly defined the profile of the beneficiary,
whereas
in the present case this could not be done.
W odniesieniu do selektywnego charakteru kwestionowanego środka porównanie do wyroku Trybunału Sprawiedliwości z dnia 15 lipca 2004 r. [40] jest nieprawidłowe, ponieważ w tamtej sprawie Komisja wyraźnie określiła profil beneficjenta,
tymczasem
w przedmiotowej sprawie określenie tego profilu nie było możliwe.

Regarding the selective nature of the contested measure, the parallels drawn with the Court of Justice judgment of 15 July 2004 [40] are incorrect since in that case the Commission had clearly defined the profile of the beneficiary,
whereas
in the present case this could not be done.

Tymczasem
w przedmiotowym montażu koszty te obciążają EURL i przy użyciu mechanizmu wezwania do zapłaty, są one likwidowane za pomocą oszczędności podatkowych będących zasobami państwowymi w...

In the disputed package, these costs are allocated to the EURLs and, by means of the calls for funds, absorbed into the tax savings which are State resources within the meaning of Article 87(1) of...
Tymczasem
w przedmiotowym montażu koszty te obciążają EURL i przy użyciu mechanizmu wezwania do zapłaty, są one likwidowane za pomocą oszczędności podatkowych będących zasobami państwowymi w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu.

In the disputed package, these costs are allocated to the EURLs and, by means of the calls for funds, absorbed into the tax savings which are State resources within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

Tymczasem
w tych segmentach udział produktów wytwarzanych poza Unią Europejską jest najmniejszy.

In those segments the proportion of products manufactured outside the European Union is smaller.
Tymczasem
w tych segmentach udział produktów wytwarzanych poza Unią Europejską jest najmniejszy.

In those segments the proportion of products manufactured outside the European Union is smaller.

Tymczasem
w przypadku Le Levant inwestorzy korzystający z gwarancji rentowności danej przez promotorów projektu nie podejmują rzeczywistego ryzyka związanego z wynikiem eksploatacji Le Levant.

In the case of Le Levant,
however
, as the investors are guaranteed a return by the promoters of the project, they do not run any real risks in respect of the Le Levant’s operating results.
Tymczasem
w przypadku Le Levant inwestorzy korzystający z gwarancji rentowności danej przez promotorów projektu nie podejmują rzeczywistego ryzyka związanego z wynikiem eksploatacji Le Levant.

In the case of Le Levant,
however
, as the investors are guaranteed a return by the promoters of the project, they do not run any real risks in respect of the Le Levant’s operating results.

Tymczasem
w przypadku Xinhui Alida przeważająca większość sprzedaży była dokonana za pośrednictwem Horneman Chemplas, przedsiębiorstwa powiązanego w Hongkongu, w celu ostatecznej odsprzedaży we...

However
, the vast majority of sales by Xinhui Alida were either to their related company in Hong Kong, Horneman Chemplas, for final onward sale to the Community, or to their related company in the...
Tymczasem
w przypadku Xinhui Alida przeważająca większość sprzedaży była dokonana za pośrednictwem Horneman Chemplas, przedsiębiorstwa powiązanego w Hongkongu, w celu ostatecznej odsprzedaży we Wspólnocie lub też za pośrednictwem BPI, przedsiębiorstwa powiązanego w Zjednoczonym Królestwie, w celu sprzedaży ostatecznej we Wspólnocie.

However
, the vast majority of sales by Xinhui Alida were either to their related company in Hong Kong, Horneman Chemplas, for final onward sale to the Community, or to their related company in the United Kingdom, BPI, for final sale within the Community.

Tymczasem
w analizowanym przypadku nie została stwierdzona jakakolwiek komplementarność techniczna między usługą podstawową a usługą dodatkową.

However
, in this case there is no technical complementarity between the basic service and the additional service.
Tymczasem
w analizowanym przypadku nie została stwierdzona jakakolwiek komplementarność techniczna między usługą podstawową a usługą dodatkową.

However
, in this case there is no technical complementarity between the basic service and the additional service.

Pięciofazowy proces certyfikacji ICAO rozpoczął się
tymczasem
w kwietniu 2013 r. w odniesieniu do 5 operatorów (Korongo, FlyCAA, Air Tropiques, ITAB i Kinavia), a jego zakończenie spodziewane jest z...

The five-phase ICAO certification process has
meanwhile
been started in April 2013 for 5 operators (Korongo, FlyCAA, Air Tropiques, ITAB and Kinavia) and is expected to be completed by the end of...
Pięciofazowy proces certyfikacji ICAO rozpoczął się
tymczasem
w kwietniu 2013 r. w odniesieniu do 5 operatorów (Korongo, FlyCAA, Air Tropiques, ITAB i Kinavia), a jego zakończenie spodziewane jest z końcem września 2013 r. Na koniec tego procesu certyfikacji ANAC dostarczy wykaz wszystkich przewoźników lotniczych należycie certyfikowanych i posiadających ważny AOC.

The five-phase ICAO certification process has
meanwhile
been started in April 2013 for 5 operators (Korongo, FlyCAA, Air Tropiques, ITAB and Kinavia) and is expected to be completed by the end of September 2013. At the end of this certification process, ANAC will provide a list of all the air operators duly certified and in possession of a valid AOC.

Tymczasem
w nowych uwagach przedstawionych w następstwie uzupełniającej decyzji Komisji z dnia 6 grudnia 2006 r., władze francuskie i zainteresowane strony wniosły informacje, którymi Komisja nie...

In the fresh observations submitted following the Commission’s supplementary decision of 6 December 2006, the French authorities and the interested parties provided information which the Commission...
Tymczasem
w nowych uwagach przedstawionych w następstwie uzupełniającej decyzji Komisji z dnia 6 grudnia 2006 r., władze francuskie i zainteresowane strony wniosły informacje, którymi Komisja nie dysponowała w momencie przyjęcia decyzji 2001/882/WE i które dawały inny obraz ekonomicznego wpływu eksploatacji Le Levant.

In the fresh observations submitted following the Commission’s supplementary decision of 6 December 2006, the French authorities and the interested parties provided information which the Commission did not have when Decision 2001/882/EC was adopted and which give a different impression of the economic effects of operating Le Levant.

Tymczasem
w wyniku połączenia trzech czynników, mianowicie spadku poziomu ograniczonych w swej ilości zasobów naturalnych, stale rosnącej liczby ludności i zwiększającego się gwałtownie poziomu...

However
, the triptych of decreasing finite natural resources, an ever increasing human population, and rapidly increasing levels of consumption in the developing world are putting increasing demands...
Tymczasem
w wyniku połączenia trzech czynników, mianowicie spadku poziomu ograniczonych w swej ilości zasobów naturalnych, stale rosnącej liczby ludności i zwiększającego się gwałtownie poziomu zużycia w państwach rozwijających się, coraz bardziej zwiększa się zapotrzebowanie na surowce i zasoby naturalne.

However
, the triptych of decreasing finite natural resources, an ever increasing human population, and rapidly increasing levels of consumption in the developing world are putting increasing demands on the planets' raw materials and natural resources.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich