Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tymczasem
Tymczasem
ze względu na szczególny charakter niniejszej sprawy Komisja zamierza zastosować pkt 23 wytycznych.

In
view of the particular circumstances of this case,
however
, the Commission will apply point 23 of the restructuring aid guidelines.
Tymczasem
ze względu na szczególny charakter niniejszej sprawy Komisja zamierza zastosować pkt 23 wytycznych.

In
view of the particular circumstances of this case,
however
, the Commission will apply point 23 of the restructuring aid guidelines.

...odpowiedzi, wnioskowana informacja została przekazana Komisji dopiero w styczniu 2007 r.
Tymczasem
z uzasadnienia oraz z art. 379 ustawy z dnia 27 grudnia 2006 r. wynika, że od dnia 20 lipc

Despite subsequent reminders, both formal and informal, and although Belgium was, on more than one occasion, given further time in which to reply, the information requested was not sent to the...
Pomimo kolejnych ponagleń, zarówno formalnych jak nieformalnych, oraz pomimo przyznania dodatkowych terminów na udzielenie odpowiedzi, wnioskowana informacja została przekazana Komisji dopiero w styczniu 2007 r.
Tymczasem
z uzasadnienia oraz z art. 379 ustawy z dnia 27 grudnia 2006 r. wynika, że od dnia 20 lipca 2006 r. Minister Finansów został upoważniony do pozytywnego i jak najszybszego rozpatrzenia wniosków o przedłużenie zezwoleń centrów koordynacyjnych.

Despite subsequent reminders, both formal and informal, and although Belgium was, on more than one occasion, given further time in which to reply, the information requested was not sent to the Commission until January 2007. It transpires from the explanatory memorandum and from Article 379 of the Law of 27 December 2006 that, on 20 July 2006, the Finance Minister had been instructed to accept as quickly as possible the renewal requests for coordination centres.

Tymczasem
, z orzecznictwa Trybunału wynika, że Komisja jest zobowiązana z urzędu do wzięcia pod uwagę okoliczności wyjątkowych, które uzasadniałyby, zgodnie z art. 14 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr...

Although France has not presented to the Commission any argument based on the existence of a legitimate expectation on the part of the aid recipient, it follows from the case law of the Court of...
Tymczasem
, z orzecznictwa Trybunału wynika, że Komisja jest zobowiązana z urzędu do wzięcia pod uwagę okoliczności wyjątkowych, które uzasadniałyby, zgodnie z art. 14 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 659/1999, odmowę nakazu odzyskania pomocy przyznanej nielegalnie, kiedy odzyskanie to jest sprzeczne z zasadą ogólną prawa wspólnotowego, takie jak przestrzeganie zaufania obywatela do państwa beneficjentów.

Although France has not presented to the Commission any argument based on the existence of a legitimate expectation on the part of the aid recipient, it follows from the case law of the Court of Justice that the Commission is required to take automatically into consideration any exceptional circumstances which justify, in accordance with Article 14(1) of Regulation (EC) No 659/1999, its refraining from ordering the recovery of unlawfully granted aid where such recovery is contrary to a general principle of Community law, such as respect for the legitimate expectations of the recipients.

Udzielona pomoc, o której mowa w motywie 22, wynikała
tymczasem
z uchwały nr 33/6, a nie z uchwały nr 33/4, błędnie wymienionej w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego z dnia 3...

But
the aid referred to in recital 22 arose out of Resolution No 33/6, rather than Resolution No 33/4, which was erroneously cited in the initiating decision of 3 February 2004.
Udzielona pomoc, o której mowa w motywie 22, wynikała
tymczasem
z uchwały nr 33/6, a nie z uchwały nr 33/4, błędnie wymienionej w decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego z dnia 3 lutego 2004 r.

But
the aid referred to in recital 22 arose out of Resolution No 33/6, rather than Resolution No 33/4, which was erroneously cited in the initiating decision of 3 February 2004.

Tymczasem
badanie przeprowadzone przez Krajową Radę Doradców i Ekspertów Finansowych [10], w którym wzięło udział 35 banków, daje dość szczegółowy obraz standardów stosowanych przez francuskie...

However
, a survey carried out by the Chambre nationale des conseils et experts financiers (National chamber of financial advisers and experts) [10] at thirty-five banks provides a fairly accurate...
Tymczasem
badanie przeprowadzone przez Krajową Radę Doradców i Ekspertów Finansowych [10], w którym wzięło udział 35 banków, daje dość szczegółowy obraz standardów stosowanych przez francuskie instytucje bankowe podczas przyznawania klientom kredytów.

However
, a survey carried out by the Chambre nationale des conseils et experts financiers (National chamber of financial advisers and experts) [10] at thirty-five banks provides a fairly accurate picture of the standards applied in French financial institutions when granting loans to their customers.

Tymczasem
dochodzenie wykazało, że w obrocie krajowym w tych przedsiębiorstwach sprzedaż użytkownikom końcowym odbywa się za gotówkę.

However
, for those companies with domestic sales the investigation showed that the sales to end-users are on cash basis.
Tymczasem
dochodzenie wykazało, że w obrocie krajowym w tych przedsiębiorstwach sprzedaż użytkownikom końcowym odbywa się za gotówkę.

However
, for those companies with domestic sales the investigation showed that the sales to end-users are on cash basis.

Zbiory w 2003 r. były słabe, co doprowadziło do obniżenia produkcji, gdy
tymczasem
obfite zbiory w 2004 r. doprowadziły do sytuacji odwrotnej, powodując nieznaczny wzrost poziomu produkcji w...

The harvest of 2003 was poor leading to a decrease in production
whereas
the abundant harvest of 2004 led to the reverse, thereby leading to a slight increase of production levels in comparison with...
Zbiory w 2003 r. były słabe, co doprowadziło do obniżenia produkcji, gdy
tymczasem
obfite zbiory w 2004 r. doprowadziły do sytuacji odwrotnej, powodując nieznaczny wzrost poziomu produkcji w porównaniu z rokiem 2002.

The harvest of 2003 was poor leading to a decrease in production
whereas
the abundant harvest of 2004 led to the reverse, thereby leading to a slight increase of production levels in comparison with 2002.

Tymczasem
właściwym rokiem jest 2002, czyli rok zgłoszenia pomocy Komisji.

The correct year is 2002, which is the year of notification of the planned aid to the Commission.
Tymczasem
właściwym rokiem jest 2002, czyli rok zgłoszenia pomocy Komisji.

The correct year is 2002, which is the year of notification of the planned aid to the Commission.

Tymczasem
właściwe jest ustanowienie najwyższego dopuszczalnego poziomu dla dioksyn i PCB w przeliczeniu na zawartość tłuszczu.

In the
meantime
it is appropriate to set the maximum level for dioxins and PCBs on a fat basis.
Tymczasem
właściwe jest ustanowienie najwyższego dopuszczalnego poziomu dla dioksyn i PCB w przeliczeniu na zawartość tłuszczu.

In the
meantime
it is appropriate to set the maximum level for dioxins and PCBs on a fat basis.

...na teren Wspólnoty nie zawsze jest możliwe poprzez zastosowanie środków na granicy Wspólnoty.
Tymczasem
wystąpienie ogniska tej choroby we Wspólnocie miałoby poważne konsekwencje i należy temu p

...and goat plague cannot always be prevented by the measures put in place at the Community borders,
while
an outbreak of such a disease in the Community would have very serious consequences and...
Zapobieganie rozprzestrzenieniu się pomoru małych przeżuwaczy na teren Wspólnoty nie zawsze jest możliwe poprzez zastosowanie środków na granicy Wspólnoty.
Tymczasem
wystąpienie ogniska tej choroby we Wspólnocie miałoby poważne konsekwencje i należy temu przeciwdziałać.

The spread to the Community of sheep and goat plague cannot always be prevented by the measures put in place at the Community borders,
while
an outbreak of such a disease in the Community would have very serious consequences and therefore needs to be averted.

Tymczasem
silny wzrost gospodarczy powinien ułatwić realizację reform.

Yet
the strong economic growth should facilitate reforms.
Tymczasem
silny wzrost gospodarczy powinien ułatwić realizację reform.

Yet
the strong economic growth should facilitate reforms.

Tymczasem
wskaźniki wolumenu utrzymywały się na niskim poziomie, zapasy znacznie rosły, a wskaźniki finansowe nadal były niekorzystne – niektóre z nich nawet pogorszyły się.

Instead
, volume indicators have remained weak, stocks have increased substantially and financial indicators have continued to be in the red – some even worsening.
Tymczasem
wskaźniki wolumenu utrzymywały się na niskim poziomie, zapasy znacznie rosły, a wskaźniki finansowe nadal były niekorzystne – niektóre z nich nawet pogorszyły się.

Instead
, volume indicators have remained weak, stocks have increased substantially and financial indicators have continued to be in the red – some even worsening.

Tymczasem
wskaźniki wolumenu utrzymywały się na niskim poziomie, zapasy znacznie rosły, a wskaźniki finansowe nadal były niekorzystne – niektóre z nich nawet pogorszyły się.

Instead
, volume indicators have remained weak, stocks have increased substantially and financial indicators have continued to be in the red — some even worsening.
Tymczasem
wskaźniki wolumenu utrzymywały się na niskim poziomie, zapasy znacznie rosły, a wskaźniki finansowe nadal były niekorzystne – niektóre z nich nawet pogorszyły się.

Instead
, volume indicators have remained weak, stocks have increased substantially and financial indicators have continued to be in the red — some even worsening.

Tymczasem
wskaźnik ceny/kg Sernam wzrasta i ten wzrost jest nawet wyższy od rynkowego.

The
fact
is,
however
, that Sernam’s price/kg indicator is increasing and this increase is even higher than the market level.
Tymczasem
wskaźnik ceny/kg Sernam wzrasta i ten wzrost jest nawet wyższy od rynkowego.

The
fact
is,
however
, that Sernam’s price/kg indicator is increasing and this increase is even higher than the market level.

Tymczasem
zgłoszenie tych produktów jako „nieobrobionych półproduktów w postaci tulei przeznaczonych wyłącznie do stosowania do produkcji rur i przewodów rurowych o innych przekrojach poprzecznych i...

Indeed the declaration of those products as ‘unworked hollows for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall thicknesses’ concerns goods which do not...
Tymczasem
zgłoszenie tych produktów jako „nieobrobionych półproduktów w postaci tulei przeznaczonych wyłącznie do stosowania do produkcji rur i przewodów rurowych o innych przekrojach poprzecznych i grubościach ścianki” dotyczy wyrobów, które niekoniecznie różnią się cechami fizycznymi, lecz mają tylko inne zastosowanie.

Indeed the declaration of those products as ‘unworked hollows for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall thicknesses’ concerns goods which do not necessarily have different physical characteristics, they merely have a different use.

Tymczasem
cykl wzajemnych przeglądów został zakończony i decyzje lub dyrektywy dotyczące ostatnich substancji są obecnie w przygotowaniu.

This cycle of peer reviews has been finalised
meanwhile
and decisions or directives on the last substances are currently under preparation.
Tymczasem
cykl wzajemnych przeglądów został zakończony i decyzje lub dyrektywy dotyczące ostatnich substancji są obecnie w przygotowaniu.

This cycle of peer reviews has been finalised
meanwhile
and decisions or directives on the last substances are currently under preparation.

sprawdzenie, czy warunki wstępne nie uległy
tymczasem
zmianie i czy w danych okolicznościach określone w planie działania środki kontroli ryzyka są nadal odpowiednie;

verification of whether in the
meantime
the initial conditions have changed and the risk control measures defined in the action plan are still appropriate for the given circumstances;
sprawdzenie, czy warunki wstępne nie uległy
tymczasem
zmianie i czy w danych okolicznościach określone w planie działania środki kontroli ryzyka są nadal odpowiednie;

verification of whether in the
meantime
the initial conditions have changed and the risk control measures defined in the action plan are still appropriate for the given circumstances;

...przedsiębiorstwa, a zatem powinien być zgodny z warunkami określonymi w wytycznych z 2004 r.
Tymczasem
pomoc nie została zgłoszona Komisji przed jej zastosowaniem i nie spełnia warunków określo

...rescue aid and must thus comply with the conditions set out in the 2004 guidelines. This aid
had
not been notified to the Commission before being implemented and did not satisfy the conditions
Po drugie, jeżeli chodzi o zgodność przedmiotowego środka ze wspólnym rynkiem, BA uznaje, że środek ten stanowi pomoc na ratowanie przedsiębiorstwa, a zatem powinien być zgodny z warunkami określonymi w wytycznych z 2004 r.
Tymczasem
pomoc nie została zgłoszona Komisji przed jej zastosowaniem i nie spełnia warunków określonych w wytycznych.

As regards compatibility of the measure in question with the common market, BA believed that the measure constituted rescue aid and must thus comply with the conditions set out in the 2004 guidelines. This aid
had
not been notified to the Commission before being implemented and did not satisfy the conditions of those guidelines.

Tymczasem
stopa procentowa płacona przez Hynix od refinansowanego długu wynosiła 3,5 %, co wskazuje na różnicę równą 40,3 %, w wyniku czego stawkę cła wyrównawczego określono na 23,7 %.

In contrast, the interest rate payable by Hynix on the rolled-over debt was 3,5 %, i.e. an interest rate differential of 40,3 %, which leads to a countervailing duty rate of 23,7 %.
Tymczasem
stopa procentowa płacona przez Hynix od refinansowanego długu wynosiła 3,5 %, co wskazuje na różnicę równą 40,3 %, w wyniku czego stawkę cła wyrównawczego określono na 23,7 %.

In contrast, the interest rate payable by Hynix on the rolled-over debt was 3,5 %, i.e. an interest rate differential of 40,3 %, which leads to a countervailing duty rate of 23,7 %.

Tymczasem
to zatwierdzenie zostało dokonane przed wprowadzeniem w życie nowych wytycznych.

This approval,
however
, has been given before the entry into force of the new guidelines.
Tymczasem
to zatwierdzenie zostało dokonane przed wprowadzeniem w życie nowych wytycznych.

This approval,
however
, has been given before the entry into force of the new guidelines.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich