Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: temu
Dokumentowi
temu
lub środkowi towarzyszy wniosek o wywóz.

This
document or medium shall be accompanied by a request for export.
Dokumentowi
temu
lub środkowi towarzyszy wniosek o wywóz.

This
document or medium shall be accompanied by a request for export.

12 miesięcy
temu
lub dawniej

3 12 months ago or longer
12 miesięcy
temu
lub dawniej

3 12 months ago or longer

12 miesięcy
temu
lub dawniej

2 12 months ago or longer
12 miesięcy
temu
lub dawniej

2 12 months ago or longer

...jest materiałem nadającym zasadniczy charakter w rozumieniu Ogólnej reguły 3b), jako nadający
temu
artykułowi jego kształt.

The ceramic material forming the body of the article (figure of a sheep) is the material giving the essential character within the meaning of GR 3(b), as it gives the article its shape.
Materiał ceramiczny tworzący korpus tego artykułu (kształt owcy) jest materiałem nadającym zasadniczy charakter w rozumieniu Ogólnej reguły 3b), jako nadający
temu
artykułowi jego kształt.

The ceramic material forming the body of the article (figure of a sheep) is the material giving the essential character within the meaning of GR 3(b), as it gives the article its shape.

W związku z tym gałązka sztucznego kwiatu jest elementem składowym, który nadaje
temu
artykułowi jego zasadniczy charakter (tj. jako artykuł dekoracyjny) w rozumieniu ORI 3 b).

Consequently, the artificial flower branch is the component
that
gives the article its essential character (i.e. as a decorative article) within the meaning of GIR 3(b).
W związku z tym gałązka sztucznego kwiatu jest elementem składowym, który nadaje
temu
artykułowi jego zasadniczy charakter (tj. jako artykuł dekoracyjny) w rozumieniu ORI 3 b).

Consequently, the artificial flower branch is the component
that
gives the article its essential character (i.e. as a decorative article) within the meaning of GIR 3(b).

Spodu z gumy komórkowej objętej działem 40; nie nadaje on
temu
artykułowi zasadniczego charakteru w rozumieniu ORI 3(b), ponieważ znajduje się po spodniej stronie i nie jest widoczny, gdy artykuł...

The cellular rubber backing of Chapter 40 does not give the article its essential character within the meaning of GIR 3(b), because it is situated underneath and not visible when the article lies on...
Spodu z gumy komórkowej objętej działem 40; nie nadaje on
temu
artykułowi zasadniczego charakteru w rozumieniu ORI 3(b), ponieważ znajduje się po spodniej stronie i nie jest widoczny, gdy artykuł leży na podłodze.

The cellular rubber backing of Chapter 40 does not give the article its essential character within the meaning of GIR 3(b), because it is situated underneath and not visible when the article lies on the ground.

Działał jako przykrywka dla Banku Handlowego Syrii, co pozwoliło
temu
drugiemu na obejście sankcji nałożonych na niego przez UE.

SIIB has acted as a front for the Commercial Bank of Syria, which has allowed
that
bank to circumvent sanctions imposed on it by the EU.
Działał jako przykrywka dla Banku Handlowego Syrii, co pozwoliło
temu
drugiemu na obejście sankcji nałożonych na niego przez UE.

SIIB has acted as a front for the Commercial Bank of Syria, which has allowed
that
bank to circumvent sanctions imposed on it by the EU.

Działał jako przykrywka dla Banku Handlowego Syrii, co pozwoliło
temu
drugiemu na obejście sankcji nałożonych na niego przez UE.

SIIB has acted as a front for the Commercial Bank of Syria, which has allowed
that
bank to circumvent sanctions imposed on it by the EU.
Działał jako przykrywka dla Banku Handlowego Syrii, co pozwoliło
temu
drugiemu na obejście sankcji nałożonych na niego przez UE.

SIIB has acted as a front for the Commercial Bank of Syria, which has allowed
that
bank to circumvent sanctions imposed on it by the EU.

Działał jako przykrywka dla Banku Handlowego Syrii, co pozwoliło
temu
drugiemu na obejście sankcji nałożonych na niego przez UE.

SIIB has acted as a front for the Commercial Bank of Syria, which has allowed
that
bank to circumvent sanctions imposed on it by the EU.
Działał jako przykrywka dla Banku Handlowego Syrii, co pozwoliło
temu
drugiemu na obejście sankcji nałożonych na niego przez UE.

SIIB has acted as a front for the Commercial Bank of Syria, which has allowed
that
bank to circumvent sanctions imposed on it by the EU.

Działał jako przykrywka dla Banku Handlowego Syrii, co pozwoliło
temu
drugiemu na obejście sankcji nałożonych na niego przez UE.

SIIB has acted as a front for the Commercial Bank of Syria, which has allowed
that
bank to circumvent sanctions imposed on it by the EU.
Działał jako przykrywka dla Banku Handlowego Syrii, co pozwoliło
temu
drugiemu na obejście sankcji nałożonych na niego przez UE.

SIIB has acted as a front for the Commercial Bank of Syria, which has allowed
that
bank to circumvent sanctions imposed on it by the EU.

Działał jako przykrywka dla Banku Handlowego Syrii, co pozwoliło
temu
drugiemu na obejście sankcji nałożonych na niego przez UE.

SIIB has acted as a front for the Commercial Bank of Syria, which has allowed
that
bank to circumvent sanctions imposed on it by the EU.
Działał jako przykrywka dla Banku Handlowego Syrii, co pozwoliło
temu
drugiemu na obejście sankcji nałożonych na niego przez UE.

SIIB has acted as a front for the Commercial Bank of Syria, which has allowed
that
bank to circumvent sanctions imposed on it by the EU.

Działał jako przykrywka dla Banku Handlowego Syrii, co pozwoliło
temu
drugiemu na obejście sankcji nałożonych na niego przez UE.

SIIB has acted as a front for the Commercial Bank of Syria, which has allowed
that
bank to circumvent sanctions imposed on it by the EU.
Działał jako przykrywka dla Banku Handlowego Syrii, co pozwoliło
temu
drugiemu na obejście sankcji nałożonych na niego przez UE.

SIIB has acted as a front for the Commercial Bank of Syria, which has allowed
that
bank to circumvent sanctions imposed on it by the EU.

...pojedynczo przez możliwie najkrótszy okres, pod ścisłym nadzorem, oraz wyłącznie jeśli istnieją ku
temu
przesłanki weterynaryjne lub dotyczące dobrostanu zwierząt.

Single housing should only be allowed for as short a time as possible, under close supervision, where there is a justification on veterinary or welfare grounds.
Zwierzęta mogą być trzymane pojedynczo przez możliwie najkrótszy okres, pod ścisłym nadzorem, oraz wyłącznie jeśli istnieją ku
temu
przesłanki weterynaryjne lub dotyczące dobrostanu zwierząt.

Single housing should only be allowed for as short a time as possible, under close supervision, where there is a justification on veterinary or welfare grounds.

Zwierzęta mogą być trzymane pojedynczo wyłącznie jeśli istnieją ku
temu
przesłanki weterynaryjne lub dotyczące dobrostanu zwierząt.

Single housing should only occur if there is justification on veterinary or welfare grounds.
Zwierzęta mogą być trzymane pojedynczo wyłącznie jeśli istnieją ku
temu
przesłanki weterynaryjne lub dotyczące dobrostanu zwierząt.

Single housing should only occur if there is justification on veterinary or welfare grounds.

...31 grudnia 2005 r. Ani Belgia, ani zainteresowane przedsiębiorstwa nie złożyły skargi przeciwko
temu
wyraźnemu ograniczeniu okresu ważności zezwoleń.

...as authorised by the order of 26 June 2003, Belgium renewed the coordination centre authorisations
that
expired between 17 February 2003 and 31 December 2005. With the exception of four...
Po piąte, zgodnie z pozwoleniem zawartym w postanowieniu z dnia 26 czerwca 2003 r., Belgia przedłużyła zezwolenia centrów koordynacyjnych wygasające między dniem 17 lutego 2003 r. a dniem 31 grudnia 2005 r. Poza czterema centrami koordynacyjnymi wszystkie te zezwolenia zostały przedłużone na okres kończący się dnia 31 grudnia 2005 r. Ani Belgia, ani zainteresowane przedsiębiorstwa nie złożyły skargi przeciwko
temu
wyraźnemu ograniczeniu okresu ważności zezwoleń.

Fifth, as authorised by the order of 26 June 2003, Belgium renewed the coordination centre authorisations
that
expired between 17 February 2003 and 31 December 2005. With the exception of four coordination centres, these authorisation were all renewed for a period ending on 31 December 2005. Neither Belgium nor the undertakings concerned reported any appeals against
this
explicit restriction of the duration of the authorisations.

...wzoru, który stosowany był w ramach dotychczasowej metody od jej zatwierdzenia niemal pięć lat
temu
, władze Cypru zdecydowały się na przeprowadzenie nowej próby z wykorzystaniem dwóch instrumentó

Due to the fact
that
there is a need for updating the formula of the method after nearly 5 years of use since its approval, Cyprus has decided to run a new trial with two instruments, the HGP 4 and...
Ze względu na konieczność uaktualnienia wzoru, który stosowany był w ramach dotychczasowej metody od jej zatwierdzenia niemal pięć lat
temu
, władze Cypru zdecydowały się na przeprowadzenie nowej próby z wykorzystaniem dwóch instrumentów: HGP-4 i Ultra FOM 300.

Due to the fact
that
there is a need for updating the formula of the method after nearly 5 years of use since its approval, Cyprus has decided to run a new trial with two instruments, the HGP 4 and the Ultra FOM 300.

...utrzymującym dwukierunkową łączność z przechwytującym statkiem powietrznym, i przekazuje
temu
organowi dostępne informacje o przechwytywanym statku powietrznym;

...control unit maintaining two-way communication with the intercepting aircraft and provide
it
with available information concerning the aircraft;
nawiązuje kontakt z organem kierującym przechwytywaniem, utrzymującym dwukierunkową łączność z przechwytującym statkiem powietrznym, i przekazuje
temu
organowi dostępne informacje o przechwytywanym statku powietrznym;

establish contact with the intercept control unit maintaining two-way communication with the intercepting aircraft and provide
it
with available information concerning the aircraft;

...zostają przekazane drugiemu organowi nadzoru, jeżeli wnioskodawca udzielił zgody na przekazanie
temu
organowi informacji, które dobrowolnie przedłożył w swym wniosku o łagodne traktowanie.

Similarly other information
that
has been obtained during or following an inspection or by means of or following any other fact-finding measures which, in each case, could not have been carried out...
Podobnie, inne informacje uzyskane w trakcie lub po kontroli bądź też drogą lub w następstwie zastosowania jakichkolwiek innych środków ustalenia stanu faktycznego, które, w każdej ze spraw, nie mogły być zastosowane inaczej niż w rezultacie złożenia wniosku o łagodne traktowanie, zostają przekazane drugiemu organowi nadzoru, jeżeli wnioskodawca udzielił zgody na przekazanie
temu
organowi informacji, które dobrowolnie przedłożył w swym wniosku o łagodne traktowanie.

Similarly other information
that
has been obtained during or following an inspection or by means of or following any other fact-finding measures which, in each case, could not have been carried out except as a result of the leniency application will only be transmitted to the other surveillance authority if the applicant has consented to the transmission to
that
authority of information it has voluntarily submitted in its application for leniency.

...macierzystego państwa członkowskiego określa termin, w którym agencja ratingowa ma przedłożyć
temu
organowi i CESR dodatkowe informacje, i powiadamia o tym członków kolegium i CESR.

If the application is not complete, the competent authority of the home Member State shall set a deadline by which the credit rating agency is to provide additional information to it and to CESR and...
Jeżeli wniosek nie jest kompletny, właściwy organ macierzystego państwa członkowskiego określa termin, w którym agencja ratingowa ma przedłożyć
temu
organowi i CESR dodatkowe informacje, i powiadamia o tym członków kolegium i CESR.

If the application is not complete, the competent authority of the home Member State shall set a deadline by which the credit rating agency is to provide additional information to it and to CESR and shall notify the members of the college and CESR accordingly.

dostarczeniu właściwemu organowi udokumentowanych informacji umożliwiających
temu
organowi spełnienie wymagań ARO.OPS.105.

having provided the competent authority with documented information enabling
such
authority to comply with ARO.OPS.105.
dostarczeniu właściwemu organowi udokumentowanych informacji umożliwiających
temu
organowi spełnienie wymagań ARO.OPS.105.

having provided the competent authority with documented information enabling
such
authority to comply with ARO.OPS.105.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich