Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: telefon
...chyba że określono inaczej), i muszą zawierać nazwę, adres, adres poczty elektronicznej, numery
telefonu
i faksu i/lub teleksu zainteresowanej strony.

...format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address,
telephone
and fax and/or telex numbers of the interested party.
Wszelkie opinie i wnioski zainteresowanych stron muszą być złożone w formie pisemnej (nie w formie elektronicznej, chyba że określono inaczej), i muszą zawierać nazwę, adres, adres poczty elektronicznej, numery
telefonu
i faksu i/lub teleksu zainteresowanej strony.

All submissions and requests made by interested parties must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address,
telephone
and fax and/or telex numbers of the interested party.

...elektronicznej, chyba że ustalono inaczej) oraz muszą wskazywać nazwę, adres, adres e-mail, numery
telefonu
i faksu i/lub teleksu zainteresowanej strony.

...electronic format, unless otherwise specified), must indicate the name, address, e-mail address,
telephone
, fax and/or telex numbers of the interested party.
Wszelkie informacje dotyczące sprawy, wnioski dotyczące przesłuchania lub kwestionariusza, jak również jakiekolwiek wnioski o zwolnienie muszą być przedstawiane w formie pisemnej (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej) oraz muszą wskazywać nazwę, adres, adres e-mail, numery
telefonu
i faksu i/lub teleksu zainteresowanej strony.

Any information relating to the matter, any request for a hearing or for a questionnaire as well as any request for exemption must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified), must indicate the name, address, e-mail address,
telephone
, fax and/or telex numbers of the interested party.

...chyba, że określono inaczej) oraz muszą wskazywać nazwę, adres, adres e-mail, numery
telefonu
i faksu i/lub teleksu zainteresowanej strony.

...format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address,
telephone
, fax and/or telex numbers of the interested party.
Wszelkie informacje dotyczące sprawy, wnioski dotyczące przesłuchania lub kwestionariusza jak również jakiekolwiek wnioski dotyczące zwolnień muszą być przedstawiane w formie pisemnej (nie w formie elektronicznej, chyba, że określono inaczej) oraz muszą wskazywać nazwę, adres, adres e-mail, numery
telefonu
i faksu i/lub teleksu zainteresowanej strony.

Any information relating to the matter, any request for a hearing or for a questionnaire as well as any request for exemption must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address,
telephone
, fax and/or telex numbers of the interested party.

...elektronicznej, chyba że ustalono inaczej) i muszą zawierać nazwę, adres, adres e-mail, numery
telefonu
i faksu i/lub teleksu zainteresowanej strony.

...format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address,
telephone
and fax, and/or telex numbers of the interested party.
Wszystkie zgłoszenia i wnioski złożone przez zainteresowane strony muszą być dokonane na piśmie (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej) i muszą zawierać nazwę, adres, adres e-mail, numery
telefonu
i faksu i/lub teleksu zainteresowanej strony.

All submissions and requests made by interested parties must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address,
telephone
and fax, and/or telex numbers of the interested party.

...elektronicznej, chyba że ustalono inaczej) oraz muszą wskazywać nazwę, adres, adres e-mail, numery
telefonu
i faksu i/lub teleksu zainteresowanej strony.

...format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address,
telephone
and fax, and/or telex numbers of the interested party.
Wszystkie wnioski i prośby przedłożone przez zainteresowane strony muszą być dokonane na piśmie (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej) oraz muszą wskazywać nazwę, adres, adres e-mail, numery
telefonu
i faksu i/lub teleksu zainteresowanej strony.

All submissions and requests made by interested parties must be made in writing (not in electronic format, unless otherwise specified) and must indicate the name, address, e-mail address,
telephone
and fax, and/or telex numbers of the interested party.

nazwa i pełny adres wnioskodawcy (włącznie z numerem
telefonu
i faksu oraz ewentualny numer identyfikacyjny używany przez właściwe organy krajowe), jak również numer rejestracyjny VAT, jeśli...

the name and full address of the applicant (including
telephone
and fax numbers, and possible identification number used by the competent national authorities) and VAT registration number, if subject...
nazwa i pełny adres wnioskodawcy (włącznie z numerem
telefonu
i faksu oraz ewentualny numer identyfikacyjny używany przez właściwe organy krajowe), jak również numer rejestracyjny VAT, jeśli wnioskodawca jest płatnikiem VAT;

the name and full address of the applicant (including
telephone
and fax numbers, and possible identification number used by the competent national authorities) and VAT registration number, if subject to VAT;

...stronę skarżącą zobowiązany jest jasno wskazać, na pierwszej stronie skargi, swój adres, numery
telefonu
i faksu oraz swój adres poczty elektronicznej.

The applicant’s lawyer should state clearly on the first page of the application his address,
telephone
and fax numbers and email address.
Adwokat lub radca prawny reprezentujący stronę skarżącą zobowiązany jest jasno wskazać, na pierwszej stronie skargi, swój adres, numery
telefonu
i faksu oraz swój adres poczty elektronicznej.

The applicant’s lawyer should state clearly on the first page of the application his address,
telephone
and fax numbers and email address.

Nazwisko, numer
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej i stanowisko osoby (osób), z którą należy się kontaktować w przypadku dalszego postępowania:

Name,
telephone
, fax and e-mail address of, and position held by, the person(s) to be contacted in case of further inquiry.
Nazwisko, numer
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej i stanowisko osoby (osób), z którą należy się kontaktować w przypadku dalszego postępowania:

Name,
telephone
, fax and e-mail address of, and position held by, the person(s) to be contacted in case of further inquiry.

Nazwisko, numer
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej i stanowisko osoby (osób), z którą należy się kontaktować w przypadku dalszego postępowania:

Name,
telephone
, fax and e-mail address of, and position held by, the person(s) to be contacted in case of further inquiry.
Nazwisko, numer
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej i stanowisko osoby (osób), z którą należy się kontaktować w przypadku dalszego postępowania:

Name,
telephone
, fax and e-mail address of, and position held by, the person(s) to be contacted in case of further inquiry.

Nazwisko, numer
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej i stanowisko osoby, z którą należy się kontaktować w przypadku dalszego postępowania:

Name,
telephone
, fax and e-mail address of, and position held by, the person to be contacted in case of further inquiry.
Nazwisko, numer
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej i stanowisko osoby, z którą należy się kontaktować w przypadku dalszego postępowania:

Name,
telephone
, fax and e-mail address of, and position held by, the person to be contacted in case of further inquiry.

Nazwisko, numer
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej i stanowisko osoby, z którą należy się kontaktować w przypadku dalszego postępowania:

Name,
telephone
, fax and e-mail address of, and position held by, the person to be contacted in case of further inquiry.
Nazwisko, numer
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej i stanowisko osoby, z którą należy się kontaktować w przypadku dalszego postępowania:

Name,
telephone
, fax and e-mail address of, and position held by, the person to be contacted in case of further inquiry.

nazwę, adres, numery
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej jego upoważnionego przedstawiciela w zakresie objętym informacjami producenta;

The name, address,
telephone
and fax numbers and e-mail address of his authorised representative within the areas covered by the manufacturer's information.
nazwę, adres, numery
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej jego upoważnionego przedstawiciela w zakresie objętym informacjami producenta;

The name, address,
telephone
and fax numbers and e-mail address of his authorised representative within the areas covered by the manufacturer's information.

Podane numery
telefonu
i faksu oraz adresy poczty elektronicznej powinny ułatwiać skontaktowanie się ze wszystkimi osobami w dowolnym momencie w sprawach związanych ze zdarzeniami, do których...

The
phone
and fax numbers and the e-mail address should facilitate contact of all relevant persons at any time regarding an incident during shipment.
Podane numery
telefonu
i faksu oraz adresy poczty elektronicznej powinny ułatwiać skontaktowanie się ze wszystkimi osobami w dowolnym momencie w sprawach związanych ze zdarzeniami, do których dochodzi podczas przemieszczania.

The
phone
and fax numbers and the e-mail address should facilitate contact of all relevant persons at any time regarding an incident during shipment.

Nazwisko (nazwę), adres, numer
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej przedstawiciela producenta

The name, address,
telephone
and fax numbers and e-mail address of the manufacturer’s representative
Nazwisko (nazwę), adres, numer
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej przedstawiciela producenta

The name, address,
telephone
and fax numbers and e-mail address of the manufacturer’s representative

nazwę, adres, numer
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej właściwego organu państwa wydającego;

the name, address,
telephone
and fax numbers and e-mail address of the competent authority of the issuing State;
nazwę, adres, numer
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej właściwego organu państwa wydającego;

the name, address,
telephone
and fax numbers and e-mail address of the competent authority of the issuing State;

Nazwisko (nazwę), adres, numer
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej upoważnionego przedstawiciela producenta w zakresie objętym informacją producenta.

The name, address,
telephone
and fax numbers and e-mail address of his authorised representative within the areas covered by the manufacturer’s information.
Nazwisko (nazwę), adres, numer
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej upoważnionego przedstawiciela producenta w zakresie objętym informacją producenta.

The name, address,
telephone
and fax numbers and e-mail address of his authorised representative within the areas covered by the manufacturer’s information.

Nazwa, adres, numery
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej instytucji/podmiotu zamawiającego.

Name, address,
telephone
and fax number, e-mail address of the contracting authority/entity.
Nazwa, adres, numery
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej instytucji/podmiotu zamawiającego.

Name, address,
telephone
and fax number, e-mail address of the contracting authority/entity.

...na pierwszej stronie skargi, swój adres, w stosownym przypadku nazwę swojej kancelarii, numery
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej.

...page of the application his address, the name of his chambers or practice, where appropriate, his
telephone
and fax numbers and email address.
Adwokat lub radca prawny reprezentujący stronę skarżącą zobowiązany jest jasno wskazać, na pierwszej stronie skargi, swój adres, w stosownym przypadku nazwę swojej kancelarii, numery
telefonu
i faksu oraz adres poczty elektronicznej.

The applicant’s lawyer should state clearly on the first page of the application his address, the name of his chambers or practice, where appropriate, his
telephone
and fax numbers and email address.

nazwę, adres, numer
telefonu
i faksu oraz adres e-mail: jego upoważnionego przedstawiciela w obszarach objętych informacjami producenta;

the name, address,
telephone
and fax numbers and e-mail address of his authorised representative within the areas covered by the manufacturer’s information;
nazwę, adres, numer
telefonu
i faksu oraz adres e-mail: jego upoważnionego przedstawiciela w obszarach objętych informacjami producenta;

the name, address,
telephone
and fax numbers and e-mail address of his authorised representative within the areas covered by the manufacturer’s information;

...użytkowników na poziomie krajowych koordynatorów systemu IMI, takie jak nazwisko, numery
telefonu
i faksu oraz adres e-mail w miejscu pracy.

...contact details of the first users in the National IMI Coordinators such as name, professional
telephone
, fax numbers and e-mail addresses.
Komisja gromadzi niezbędne dane kontaktowe pierwszych użytkowników na poziomie krajowych koordynatorów systemu IMI, takie jak nazwisko, numery
telefonu
i faksu oraz adres e-mail w miejscu pracy.

The Commission collects the necessary contact details of the first users in the National IMI Coordinators such as name, professional
telephone
, fax numbers and e-mail addresses.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich