Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tajny
...wykonawców, którym udzielono zamówień dotyczących nieruchomości oraz zamówień określonych jako
tajne
zgodnie z art. 134 ust. 1 lit. j) niniejszego rozporządzenia, publikowana jest jedynie raz w r

A list of contractors to whom building contracts and contracts
declared secret
in accordance with Article 134(1)(j) of this Regulation are awarded shall be published only once a year, with an...
Lista wykonawców, którym udzielono zamówień dotyczących nieruchomości oraz zamówień określonych jako
tajne
zgodnie z art. 134 ust. 1 lit. j) niniejszego rozporządzenia, publikowana jest jedynie raz w roku, ze wskazaniem przedmiotu i wartości udzielonych zamówień.

A list of contractors to whom building contracts and contracts
declared secret
in accordance with Article 134(1)(j) of this Regulation are awarded shall be published only once a year, with an indication of the subject and value of the contracts awarded.

Przewodniczący, wiceprzewodniczący i kwestorzy są wybierani w głosowaniu
tajnym
, zgodnie z art. 169.

The President, Vice-Presidents and Quaestors shall be elected
by secret ballot
, in accordance with Rule 169.
Przewodniczący, wiceprzewodniczący i kwestorzy są wybierani w głosowaniu
tajnym
, zgodnie z art. 169.

The President, Vice-Presidents and Quaestors shall be elected
by secret ballot
, in accordance with Rule 169.

Przewodniczący, wiceprzewodniczący i kwestorzy są wybierani w głosowaniu
tajnym
, zgodnie z postanowieniami art. 162.

The President, Vice-Presidents and Quaestors shall be elected
by secret ballot
, in accordance with the provisions of Rule 162.
Przewodniczący, wiceprzewodniczący i kwestorzy są wybierani w głosowaniu
tajnym
, zgodnie z postanowieniami art. 162.

The President, Vice-Presidents and Quaestors shall be elected
by secret ballot
, in accordance with the provisions of Rule 162.

Wykaz, o którym mowa w ust. 1 lit. a), pozostaje
tajny
zgodnie z unijnymi i krajowymi aktami prawnymi, a nazwisko każdej osoby widniejące w tym wykazie udostępnia się do wiadomości publicznej tylko...

The list referred to in paragraph 1(a) shall be kept
confidential
in accordance with the legal acts of the Union and national law and the name of each person appearing in that list shall, subject...
Wykaz, o którym mowa w ust. 1 lit. a), pozostaje
tajny
zgodnie z unijnymi i krajowymi aktami prawnymi, a nazwisko każdej osoby widniejące w tym wykazie udostępnia się do wiadomości publicznej tylko wtedy, gdy nie sprzeciwiają się temu rodziny poszczególnych osób na pokładzie.

The list referred to in paragraph 1(a) shall be kept
confidential
in accordance with the legal acts of the Union and national law and the name of each person appearing in that list shall, subject thereto, only be made publicly available in so far as the relatives of the respective persons on board have not objected.

Wykaz, o którym mowa w ust. 1 lit. a), pozostaje
tajny
zgodnie mającym zastosowanie prawodawstwem Umawiającej się Strony, a nazwisko każdej osoby widniejące w tym wykazie udostępnia się do wiadomości...

The list referred to in paragraph 1(a) shall be kept
confidential
in accordance with relevant legislation of the Contracting Party, and the name of each person appearing in that list shall, subject...
Wykaz, o którym mowa w ust. 1 lit. a), pozostaje
tajny
zgodnie mającym zastosowanie prawodawstwem Umawiającej się Strony, a nazwisko każdej osoby widniejące w tym wykazie udostępnia się do wiadomości publicznej tylko wtedy, gdy nie sprzeciwiają się temu rodziny poszczególnych osób na pokładzie.

The list referred to in paragraph 1(a) shall be kept
confidential
in accordance with relevant legislation of the Contracting Party, and the name of each person appearing in that list shall, subject thereto, only be made publicly available in so far as the relatives of the respective persons on board have not objected.

„Kryptografia” ogranicza się do przekształcania informacji za pomocą jednego lub większej liczby ’
tajnych
parametrów’ (np. szyfrów) lub związanego z tym zarządzania kluczami.

"End-effectors" (2) means grippers, ’active tooling units’ and any other tooling that is attached to the baseplate on the end of a "robot" manipulator arm. N.B.:’Active tooling unit’ means a device...
„Kryptografia” ogranicza się do przekształcania informacji za pomocą jednego lub większej liczby ’
tajnych
parametrów’ (np. szyfrów) lub związanego z tym zarządzania kluczami.

"End-effectors" (2) means grippers, ’active tooling units’ and any other tooling that is attached to the baseplate on the end of a "robot" manipulator arm. N.B.:’Active tooling unit’ means a device for applying motive power, process energy or sensing to the workpiece.

"Kryptografia" ogranicza się do przekształcania informacji za pomocą jednego lub większej liczby "
tajnych
parametrów" (np. szyfrów) lub związanego z tym zarządzania kluczami.

N.B.: This is not intended to include a stack of single
detector elements
or any two, three or four
element detectors
provided time delay and integration is not performed within the
element
.
"Kryptografia" ogranicza się do przekształcania informacji za pomocą jednego lub większej liczby "
tajnych
parametrów" (np. szyfrów) lub związanego z tym zarządzania kluczami.

N.B.: This is not intended to include a stack of single
detector elements
or any two, three or four
element detectors
provided time delay and integration is not performed within the
element
.

„Kryptografia” ogranicza się do przekształcania informacji za pomocą jednego lub większej liczby ‚
tajnych
parametrów’ (np. szyfrów) lub związanego z tym zarządzania kluczami.

"Fractional bandwidth" (3) means the "instantaneous bandwidth" divided
by
the centre frequency, expressed as a percentage. "Frequency hopping" (5) means a form of "spread spectrum" in which the...
„Kryptografia” ogranicza się do przekształcania informacji za pomocą jednego lub większej liczby ‚
tajnych
parametrów’ (np. szyfrów) lub związanego z tym zarządzania kluczami.

"Fractional bandwidth" (3) means the "instantaneous bandwidth" divided
by
the centre frequency, expressed as a percentage. "Frequency hopping" (5) means a form of "spread spectrum" in which the transmission frequency of a single communication channel is made to change
by
a random or pseudo-random sequence of discrete steps.

N.B.:"
Tajny
parametr": wartość stała albo klucz trzymany w tajemnicy przed osobami postronnymi albo znany wyłącznie pewnej grupie osób.

"Fractional
bandwidth
" (3) means the "instantaneous
bandwidth
" divided
by
the centre frequency, expressed as a percentage.
N.B.:"
Tajny
parametr": wartość stała albo klucz trzymany w tajemnicy przed osobami postronnymi albo znany wyłącznie pewnej grupie osób.

"Fractional
bandwidth
" (3) means the "instantaneous
bandwidth
" divided
by
the centre frequency, expressed as a percentage.

NB.:„
Tajny
parametr”: wartość stała albo klucz trzymany w tajemnicy przed osobami postronnymi albo znany wyłącznie pewnej grupie osób.

"Frequency switching time" (3 5) means the maximum time (i.e., delay), taken
by
a signal, when switched from one selected output frequency to another selected output frequency, to reach:
NB.:„
Tajny
parametr”: wartość stała albo klucz trzymany w tajemnicy przed osobami postronnymi albo znany wyłącznie pewnej grupie osób.

"Frequency switching time" (3 5) means the maximum time (i.e., delay), taken
by
a signal, when switched from one selected output frequency to another selected output frequency, to reach:

Obecnie indywidualne
tajne
umowy odgrywają ważniejszą rolę w różnych dziedzinach handlu.

Instead, individual
confidential
contracts are now more important on various trades.
Obecnie indywidualne
tajne
umowy odgrywają ważniejszą rolę w różnych dziedzinach handlu.

Instead, individual
confidential
contracts are now more important on various trades.

...konieczne, aby informować osoby, których dotyczą dane, o przetwarzaniu ich danych — zwłaszcza gdy
tajne
czynności pobierania danych spowodowały poważną ingerencję w ich prawa — i w ten sposób...

...particular where there has been particularly serious encroachment on their rights as a result of
secret
data collection measures, in order to ensure that data subjects can have effective legal prot
Może być konieczne, aby informować osoby, których dotyczą dane, o przetwarzaniu ich danych — zwłaszcza gdy
tajne
czynności pobierania danych spowodowały poważną ingerencję w ich prawa — i w ten sposób zapewnić im możliwość skorzystania ze skutecznej ochrony prawnej.

It may be necessary to inform data subjects regarding the processing of their data, in particular where there has been particularly serious encroachment on their rights as a result of
secret
data collection measures, in order to ensure that data subjects can have effective legal protection.

...członkowskie mają prawo ustalenia szczególnych procedur dla zamówień publicznych określonych jako
tajne
, jeżeli ich realizacji muszą towarzyszyć szczególne środki bezpieczeństwa lub jeżeli wymaga...

...open to Member States under that Directive, to determine specific procedures for contracts
declared secret
when their performance must be accompanied by special security measures or when the
Na mocy wspomnianej dyrektywy państwa członkowskie mają prawo ustalenia szczególnych procedur dla zamówień publicznych określonych jako
tajne
, jeżeli ich realizacji muszą towarzyszyć szczególne środki bezpieczeństwa lub jeżeli wymaga tego ochrona podstawowych interesów danego państwa członkowskiego; takie prawo należy przyznać również instytucjom wspólnotowym.

The possibility, open to Member States under that Directive, to determine specific procedures for contracts
declared secret
when their performance must be accompanied by special security measures or when the protection of the Member State so requires, should be made available to the Community institutions.

Dlatego też istnienie indywidualnych
tajnych
umów należy również traktować jako oznakę istnienia efektywnej konkurencji cenowej pomiędzy członkami konferencji.

The existence of individual
confidential
contracts should therefore also be regarded as an indicator of effective price competition between the members of the conference.
Dlatego też istnienie indywidualnych
tajnych
umów należy również traktować jako oznakę istnienia efektywnej konkurencji cenowej pomiędzy członkami konferencji.

The existence of individual
confidential
contracts should therefore also be regarded as an indicator of effective price competition between the members of the conference.

...każdej stawki frachtowej przewidzianej w taryfie konferencji i/lub zawierania indywidualnych
tajnych
umów, albo;”;

...due to the fact that the members are expressly authorised by the conference agreement, whether
by
virtue of a statutory obligation or otherwise, to apply independent rate action to any freight ra
członkowie konferencji, w ramach której konsorcjum działa, prowadzą skuteczną konkurencję cenową ze względu na to, że mocą zobowiązania umownego lub innego są oni wyraźnie upoważnieni w porozumieniu ustanawiającym konferencję do niezależnego ustalania każdej stawki frachtowej przewidzianej w taryfie konferencji i/lub zawierania indywidualnych
tajnych
umów, albo;”;

there is effective price competition between the members of the conference within which the consortium operates, due to the fact that the members are expressly authorised by the conference agreement, whether
by
virtue of a statutory obligation or otherwise, to apply independent rate action to any freight rate provided for in the conference tariff and/or to enter into individual
confidential
contracts; or’;

...Mahsouli sprawował dowództwo nad wszystkimi siłami policyjnymi, agentami sił bezpieczeństwa i
tajnymi
agentami Ministerstwa Spraw Wewnętrznych.

As Interior Minister, Mahsouli had authority over all police forces, interior ministry security agents, and plainclothes agents.
Jako minister spraw wewnętrznych Mahsouli sprawował dowództwo nad wszystkimi siłami policyjnymi, agentami sił bezpieczeństwa i
tajnymi
agentami Ministerstwa Spraw Wewnętrznych.

As Interior Minister, Mahsouli had authority over all police forces, interior ministry security agents, and plainclothes agents.

...Mahsouli sprawował dowództwo nad wszystkimi siłami policyjnymi, agentami sił bezpieczeństwa i
tajnymi
agentami Ministerstwa Spraw Wewnętrznych.

As Interior Minister, Mahsouli had authority over all police forces, interior ministry security agents, and plainclothes agents.
Jako minister spraw wewnętrznych Mahsouli sprawował dowództwo nad wszystkimi siłami policyjnymi, agentami sił bezpieczeństwa i
tajnymi
agentami Ministerstwa Spraw Wewnętrznych.

As Interior Minister, Mahsouli had authority over all police forces, interior ministry security agents, and plainclothes agents.

Decyzje dotyczące osób podejmowane są w głosowaniu
tajnym
.

Votes relating to persons shall be
by secret ballot
.
Decyzje dotyczące osób podejmowane są w głosowaniu
tajnym
.

Votes relating to persons shall be
by secret ballot
.

...na wniosek Przewodniczącego, grupy politycznej lub 32 członków może zostać zarządzone głosowanie
tajne
.

At the proposal of the President, a political group or 32 members, a decision may be taken to vote
by secret ballot
if the decision concerns persons.
W wypadku gdy przedmiotem głosowania są decyzje dotyczące osób, na wniosek Przewodniczącego, grupy politycznej lub 32 członków może zostać zarządzone głosowanie
tajne
.

At the proposal of the President, a political group or 32 members, a decision may be taken to vote
by secret ballot
if the decision concerns persons.

...na wniosek Przewodniczącego, grupy politycznej lub 32 członków może zostać zarządzone głosowanie
tajne
.

At the proposal of the President, a political group or 32 members, a decision may be taken to vote
by secret ballot
if the decision concerns persons.
W wypadku gdy przedmiotem głosowania są decyzje dotyczące osób, na wniosek Przewodniczącego, grupy politycznej lub 32 członków może zostać zarządzone głosowanie
tajne
.

At the proposal of the President, a political group or 32 members, a decision may be taken to vote
by secret ballot
if the decision concerns persons.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich