Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tabela
Tekst w kolumnie 3 dla kodu CN 85282190, w dziale 85, sekcja XVI części drugiej,
Tabela
stawek celnych, załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 otrzymuje brzmienie:

The text in column 3 for CN code 85282190 in Chapter 85, Section XVI of Part Two, Schedule of Customs Duties, of Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 shall be replaced by the following:
Tekst w kolumnie 3 dla kodu CN 85282190, w dziale 85, sekcja XVI części drugiej,
Tabela
stawek celnych, załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 otrzymuje brzmienie:

The text in column 3 for CN code 85282190 in Chapter 85, Section XVI of Part Two, Schedule of Customs Duties, of Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 shall be replaced by the following:

W części drugiej „
Tabela
stawek celnych” załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 wprowadza się zmiany, jak wskazano w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Part Two ‘Schedule of customs duties’ of Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 shall be amended as shown in the Annex to this Regulation.
W części drugiej „
Tabela
stawek celnych” załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 wprowadza się zmiany, jak wskazano w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Part Two ‘Schedule of customs duties’ of Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 shall be amended as shown in the Annex to this Regulation.

...(EWG) nr 2658/87 tekst w kolumnie 3 dla kodu CN 85285990 w dziale 85, sekcja XVI, części drugiej „
Tabela
stawek celnych” otrzymuje brzmienie:

In Annex 1 to Regulation (EEC) No 2658/87 the text in column 3 for CN code 85285990 in Chapter 85, Section XVI of Part Two, Schedule of Customs Duties shall be replaced by the following:
W załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 tekst w kolumnie 3 dla kodu CN 85285990 w dziale 85, sekcja XVI, części drugiej „
Tabela
stawek celnych” otrzymuje brzmienie:

In Annex 1 to Regulation (EEC) No 2658/87 the text in column 3 for CN code 85285990 in Chapter 85, Section XVI of Part Two, Schedule of Customs Duties shall be replaced by the following:

...nr 2658/87 wpis w kolumnie 3, dotyczący kodu CN 76011000 w rozdziale 76, sekcja XV części drugiej (
Tabela
stawek celnych) otrzymuje brzmienie:

In Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87, the text in column 3 for CN code 76011000 in Chapter 76, Section XV of Part Two (Schedule of Customs Duties) shall be replaced by the following:
W załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 wpis w kolumnie 3, dotyczący kodu CN 76011000 w rozdziale 76, sekcja XV części drugiej (
Tabela
stawek celnych) otrzymuje brzmienie:

In Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87, the text in column 3 for CN code 76011000 in Chapter 76, Section XV of Part Two (Schedule of Customs Duties) shall be replaced by the following:

Numer pozycji wpisany między dwa nawiasy kwadratowe w kolumnie 1
tabeli
stawek celnych wskazuje, że pozycja została skreślona (na przykład pozycja [1519]).

A heading number placed between square brackets in column 1 of the schedule of customs duties indicates that the heading has been deleted (for example, heading [1519]).
Numer pozycji wpisany między dwa nawiasy kwadratowe w kolumnie 1
tabeli
stawek celnych wskazuje, że pozycja została skreślona (na przykład pozycja [1519]).

A heading number placed between square brackets in column 1 of the schedule of customs duties indicates that the heading has been deleted (for example, heading [1519]).

Numer pozycji wpisany między dwa nawiasy kwadratowe w kolumnie 1
tabeli
stawek celnych wskazuje, że pozycja została skreślona (na przykład pozycja [1519]).

A heading number placed between square brackets in column 1 of the schedule of customs duties indicates that the heading has been deleted (for example, heading [1519]).
Numer pozycji wpisany między dwa nawiasy kwadratowe w kolumnie 1
tabeli
stawek celnych wskazuje, że pozycja została skreślona (na przykład pozycja [1519]).

A heading number placed between square brackets in column 1 of the schedule of customs duties indicates that the heading has been deleted (for example, heading [1519]).

Numer pozycji wpisany między dwa nawiasy kwadratowe w kolumnie 1
tabeli
stawek celnych wskazuje, że pozycja została skreślona (na przykład pozycja [1519]).

A heading number placed between square brackets in column 1 of the schedule of customs duties indicates that the heading has been deleted (for example, heading [1519]).
Numer pozycji wpisany między dwa nawiasy kwadratowe w kolumnie 1
tabeli
stawek celnych wskazuje, że pozycja została skreślona (na przykład pozycja [1519]).

A heading number placed between square brackets in column 1 of the schedule of customs duties indicates that the heading has been deleted (for example, heading [1519]).

Tabela
stawek celnych

Schedule of Customs Duties
Tabela
stawek celnych

Schedule of Customs Duties

Tabela
stawek celnych

Schedule of customs duties
Tabela
stawek celnych

Schedule of customs duties

Część druga –
Tabela
Stawek Celnych

Part Two — Schedule of customs duties
Część druga –
Tabela
Stawek Celnych

Part Two — Schedule of customs duties

Tabela
stawek celnych

Schedule of customs duties
Tabela
stawek celnych

Schedule of customs duties

...klauzulę najwyższego uprzywilejowania, są stawkami konwencyjnymi wskazanymi w kolumnie 3
tabeli
stawek celnych.

The customs duties applicable to imported goods originating in countries which are Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade or with which the European Community has concluded...
Stawki celne mające zastosowanie do przywożonych towarów pochodzących z państw, które są Umawiającymi się Stronami Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu lub z którymi Wspólnota Europejska zawarła umowy zawierające klauzulę najwyższego uprzywilejowania, są stawkami konwencyjnymi wskazanymi w kolumnie 3
tabeli
stawek celnych.

The customs duties applicable to imported goods originating in countries which are Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade or with which the European Community has concluded agreements containing the most-favoured-nation tariff clause shall be the conventional duties shown in column 3 of the schedule of duties.

...klauzulę najwyższego uprzywilejowania, są stawkami konwencyjnymi wskazanymi w kolumnie 3
tabeli
stawek celnych.

The customs duties applicable to imported goods originating in countries which are Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade or with which the European Union has concluded...
Stawki celne mające zastosowanie do przywożonych towarów pochodzących z państw, które są Umawiającymi się Stronami Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu lub z którymi Unia Europejska zawarła umowy zawierające klauzulę najwyższego uprzywilejowania, są stawkami konwencyjnymi wskazanymi w kolumnie 3
tabeli
stawek celnych.

The customs duties applicable to imported goods originating in countries which are Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade or with which the European Union has concluded agreements containing the most-favoured-nation tariff clause shall be the conventional duties shown in column 3 of the schedule of duties.

...klauzulę najwyższego uprzywilejowania, są stawkami konwencyjnymi wskazanymi w kolumnie 3
tabeli
stawek celnych.

The customs duties applicable to imported goods originating in countries which are Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade or with which the European Community has concluded...
Stawki celne mające zastosowanie do przywożonych towarów pochodzących z państw, które są Umawiającymi się Stronami Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu lub z którymi Wspólnota Europejska zawarła umowy zawierające klauzulę najwyższego uprzywilejowania, są stawkami konwencyjnymi wskazanymi w kolumnie 3
tabeli
stawek celnych.

The customs duties applicable to imported goods originating in countries which are Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade or with which the European Community has concluded agreements containing the most-favoured-nation tariff clause shall be the conventional duties shown in column 3 of the schedule of duties.

TABELA
STAWEK CELNYCH

SCHEDULE OF CUSTOMS DUTIES
TABELA
STAWEK CELNYCH

SCHEDULE OF CUSTOMS DUTIES

TABELA
STAWEK CELNYCH

SCHEDULE OF CUSTOMS DUTIES
TABELA
STAWEK CELNYCH

SCHEDULE OF CUSTOMS DUTIES

TABELA
STAWEK CELNYCH

SCHEDULE OF CUSTOMS DUTIES
TABELA
STAWEK CELNYCH

SCHEDULE OF CUSTOMS DUTIES

...Telewizji (fr. Conseil supérieur de l'audiovisuel), która nie może przekroczyć pułapu ustalonego w
tabeli
stawek;

an installation grant for community radio stations recently licensed by the High Audiovisual Council, which cannot exceed a ceiling specified in a scale;
dotację na zagospodarowanie dla stacji uprawiających społeczną działalność nadawczą, nowo zarejestrowanych przez francuską Najwyższą Radę Radiofonii i Telewizji (fr. Conseil supérieur de l'audiovisuel), która nie może przekroczyć pułapu ustalonego w
tabeli
stawek;

an installation grant for community radio stations recently licensed by the High Audiovisual Council, which cannot exceed a ceiling specified in a scale;

...radiowych; może być ona przyznawana tylko co pięć lat i nie może przekraczać pułapu ustalonego w
tabeli
stawek.

an equipment grant paying for up to 50 % of the cost of renewing the equipment of eligible radio stations. This can be awarded only once every five years and cannot exceed the ceiling specified in a...
pomoc na wyposażenie, którą można przeznaczyć na sfinansowanie 50 % kosztów wymiany sprzętu w kwalifikujących się do pomocy stacjach radiowych; może być ona przyznawana tylko co pięć lat i nie może przekraczać pułapu ustalonego w
tabeli
stawek.

an equipment grant paying for up to 50 % of the cost of renewing the equipment of eligible radio stations. This can be awarded only once every five years and cannot exceed the ceiling specified in a scale.

Dostosowania
tabeli
finansowej wspólnego programu operacyjnego, dotyczące zwykłego przesunięcia środków wspólnotowych z jednego priorytetu do drugiego, o ile kwota przesuniętych środków nie...

Adjustments to the joint operational programme financial
table
which merely involve the transfer from one priority to another of no more than 20 % of the Community funds initially allocated to each...
Dostosowania
tabeli
finansowej wspólnego programu operacyjnego, dotyczące zwykłego przesunięcia środków wspólnotowych z jednego priorytetu do drugiego, o ile kwota przesuniętych środków nie przekracza 20 % kwot przeznaczonych początkowo na każdy priorytet, mogą być przeprowadzane bezpośrednio przez wspólną instytucję zarządzającą po wcześniejszym uzyskaniu zgody wspólnego komitetu monitorującego.

Adjustments to the joint operational programme financial
table
which merely involve the transfer from one priority to another of no more than 20 % of the Community funds initially allocated to each priority may be made directly by the Joint Managing Authority, with the prior approval of the Joint Monitoring Committee.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich