Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tabela
Program eDAMIS zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie
tabel
, tj. „WYKAZ KODÓW” (ang. „CODE-LIST”).

The eDAMIS client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer i.e. ‘CODE-LIST’.
Program eDAMIS zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie
tabel
, tj. „WYKAZ KODÓW” (ang. „CODE-LIST”).

The eDAMIS client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer i.e. ‘CODE-LIST’.

Program eDAMIS zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie
tabel
, tj. „WYKAZ KODÓW” (ang. „CODE-LIST”).

The eDAMIS client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer i.e. “CODE-LIST”.
Program eDAMIS zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie
tabel
, tj. „WYKAZ KODÓW” (ang. „CODE-LIST”).

The eDAMIS client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer i.e. “CODE-LIST”.

Program eDAMIS client zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie
tabel
, tj. „WYKAZ KODÓW” (ang. „CODE-LIST”).

The eDAMIS client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer, i.e. ‘CODE-LIST’.
Program eDAMIS client zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie
tabel
, tj. „WYKAZ KODÓW” (ang. „CODE-LIST”).

The eDAMIS client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer, i.e. ‘CODE-LIST’.

Program eDAMIS client zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie
tabel
, tj. „WYKAZ KODÓW” (ang. „CODE-LIST”).

The eDAMIS client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer, i.e. ‘CODE-LIST’.
Program eDAMIS client zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie
tabel
, tj. „WYKAZ KODÓW” (ang. „CODE-LIST”).

The eDAMIS client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer, i.e. ‘CODE-LIST’.

Program eDAMIS zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie
tabel
, tj. „WYKAZ KODÓW” (ang. „CODE-LIST”).

The eDAMIS client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer i.e. ‘CODE-LIST’.
Program eDAMIS zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie
tabel
, tj. „WYKAZ KODÓW” (ang. „CODE-LIST”).

The eDAMIS client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer i.e. ‘CODE-LIST’.

Program STADIUM-Client zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie
tabel
, tj. „WYKAZ KODÓW”.

The STADIUM client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer i.e. ‘CODE-LIST’.
Program STADIUM-Client zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie
tabel
, tj. „WYKAZ KODÓW”.

The STADIUM client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer i.e. ‘CODE-LIST’.

Program STADIUM-Client zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie
tabel
, tj. „WYKAZ KODÓW”.

The STADIUM client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer i.e. ‘CODE-LIST’.
Program STADIUM-Client zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie
tabel
, tj. „WYKAZ KODÓW”.

The STADIUM client includes a specific consignment type for this kind of tabular transfer i.e. ‘CODE-LIST’.

...wymaganych zgodnie z pkt II.4.5.1, II.4.5.2 oraz II.4.5.3, wpisuje się do górnego rzędu kolumn 5–9
tabeli
, tj. rubryk oznaczonych w poniższym przykładzie skrótami: EIA-1, EVA-B1 lub EVA-S1 oraz...

...in II.4.5.1, II.4.5.2 and II.4.5.3, are entered in the upper line of columns 5 to 9 of the
table
, this being the boxes marked with EIA-1, EVA-B1 or EVA-S1 and CEM-11 and CEM-12 in the example
Daty pobrania próbek do badań laboratoryjnych przeprowadzanych przed pierwszym pozyskaniem nasienia, wymaganych zgodnie z pkt II.4.5.1, II.4.5.2 oraz II.4.5.3, wpisuje się do górnego rzędu kolumn 5–9
tabeli
, tj. rubryk oznaczonych w poniższym przykładzie skrótami: EIA-1, EVA-B1 lub EVA-S1 oraz CEM-11 i CEM-12.

The dates when samples were taken for laboratory testing prior to the first collection of the semen described above as required in II.4.5.1, II.4.5.2 and II.4.5.3, are entered in the upper line of columns 5 to 9 of the
table
, this being the boxes marked with EIA-1, EVA-B1 or EVA-S1 and CEM-11 and CEM-12 in the example below.

...wymaganych zgodnie z pkt II.4.5.2 lub pkt II.4.5.3 wpisuje się do dolnego rzędu kolumn 5–9
tabeli
, tj. rubryk oznaczonych w poniższym przykładzie skrótami: EIA-2, EVA-B2 lub EVA-S2 oraz CEM-2

...in accordance with II.4.5.2 or II.4.5.3 are entered in the lower line of columns 5 to 9 in
table
, this being the boxes EIA-2, EVA-B2 or EVA-S2 and CEM-21 and CEM-22 in the example below.
Daty pobrania próbek do powtórnych badań laboratoryjnych wymaganych zgodnie z pkt II.4.5.2 lub pkt II.4.5.3 wpisuje się do dolnego rzędu kolumn 5–9
tabeli
, tj. rubryk oznaczonych w poniższym przykładzie skrótami: EIA-2, EVA-B2 lub EVA-S2 oraz CEM-21 i CEM-22.

The dates when samples were taken for repeat laboratory testing as required in accordance with II.4.5.2 or II.4.5.3 are entered in the lower line of columns 5 to 9 in
table
, this being the boxes EIA-2, EVA-B2 or EVA-S2 and CEM-21 and CEM-22 in the example below.

Tabela
TEC

TEC
table
Tabela
TEC

TEC
table

W razie konieczności rozszerzyć
tabelę
, stosując jeden dodatkowy wiersz dla każdej ekoinnowacji.

Repeat the
table
for each reference fuel tested.
W razie konieczności rozszerzyć
tabelę
, stosując jeden dodatkowy wiersz dla każdej ekoinnowacji.

Repeat the
table
for each reference fuel tested.

W razie konieczności rozszerzyć
tabelę
, stosując jeden dodatkowy wiersz dla każdej ekoinnowacji.

Expand the
table
if necessary, using one extra row per eco-innovation.
W razie konieczności rozszerzyć
tabelę
, stosując jeden dodatkowy wiersz dla każdej ekoinnowacji.

Expand the
table
if necessary, using one extra row per eco-innovation.

( h3) W razie konieczności rozszerzyć
tabelę
, stosując jeden dodatkowy wiersz dla każdej ekoinnowacji.

( h3) Expand the
table
if necessary, using one extra row per eco-innovation.
( h3) W razie konieczności rozszerzyć
tabelę
, stosując jeden dodatkowy wiersz dla każdej ekoinnowacji.

( h3) Expand the
table
if necessary, using one extra row per eco-innovation.

( h3) W razie konieczności rozszerzyć
tabelę
, stosując jeden dodatkowy wiersz dla każdej ekoinnowacji.

( h3) Expand the
table
if necessary, using one extra row per eco-innovation.
( h3) W razie konieczności rozszerzyć
tabelę
, stosując jeden dodatkowy wiersz dla każdej ekoinnowacji.

( h3) Expand the
table
if necessary, using one extra row per eco-innovation.

W razie konieczności rozszerzyć
tabelę
, stosując jeden dodatkowy wiersz dla każdej ekoinnowacji.”;

Expand the
table
if necessary, using one extra row per eco-innovation.’;
W razie konieczności rozszerzyć
tabelę
, stosując jeden dodatkowy wiersz dla każdej ekoinnowacji.”;

Expand the
table
if necessary, using one extra row per eco-innovation.’;

W razie konieczności rozszerzyć
tabelę
, stosując jeden dodatkowy wiersz dla każdej ekoinnowacji.”;

Expand the
table
if necessary, using one extra row per eco-innovation.’;
W razie konieczności rozszerzyć
tabelę
, stosując jeden dodatkowy wiersz dla każdej ekoinnowacji.”;

Expand the
table
if necessary, using one extra row per eco-innovation.’;

Wagi ryzyka określone w kolumnie C każdej
tabeli
stosuje się, w przypadku, gdy pozycja sekurytyzacyjna znajduje się w strukturze sekurytyzacyjnej z efektywną liczbą ekspozycji sekurytyzowanych...

The risk weights in column C of each
table
shall be applied where the position is in a securitisation where the effective number of exposures securitised is less than six.
Wagi ryzyka określone w kolumnie C każdej
tabeli
stosuje się, w przypadku, gdy pozycja sekurytyzacyjna znajduje się w strukturze sekurytyzacyjnej z efektywną liczbą ekspozycji sekurytyzowanych mniejszą niż sześć.

The risk weights in column C of each
table
shall be applied where the position is in a securitisation where the effective number of exposures securitised is less than six.

Wagi ryzyka określone w kolumnie A każdej
tabeli
stosuje się, z zastrzeżeniem przepisów ust. 48 i 49, w przypadku gdy pozycja znajduje się w najbardziej uprzywilejowanej transzy sekurytyzacji.

Subject to points 48 and 49, the risk weights in column A of each
table
shall be applied where the position is in the most senior tranche of a securitisation.
Wagi ryzyka określone w kolumnie A każdej
tabeli
stosuje się, z zastrzeżeniem przepisów ust. 48 i 49, w przypadku gdy pozycja znajduje się w najbardziej uprzywilejowanej transzy sekurytyzacji.

Subject to points 48 and 49, the risk weights in column A of each
table
shall be applied where the position is in the most senior tranche of a securitisation.

W przypadkach nieprzedstawionych w
tabeli
stosuje się standardowe zasady sprawozdawczości statystycznej oraz naliczania rezerwy obowiązkowej określonych w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003...

For cases not presented in the
table
, the normal rules for reporting of statistical information and calculation of reserve requirements, as set out in Article 3 of Regulation (EC) No 1745/2003...
W przypadkach nieprzedstawionych w
tabeli
stosuje się standardowe zasady sprawozdawczości statystycznej oraz naliczania rezerwy obowiązkowej określonych w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9).

For cases not presented in the
table
, the normal rules for reporting of statistical information and calculation of reserve requirements, as set out in Article 3 of Regulation (EC) No 1745/2003 (ECB/2003/9), apply.

W przypadkach nieprzedstawionych w
tabeli
stosuje się standardowe zasady sprawozdawczości statystycznej oraz naliczania rezerwy obowiązkowej zgodnie z postanowieniami art. 3 rozporządzenia (WE) nr...

For cases not presented in the
table
, the normal rules for reporting of statistical information and calculation of reserve requirements, as set out in Article 3 of Regulation (EC) No 1745/2003...
W przypadkach nieprzedstawionych w
tabeli
stosuje się standardowe zasady sprawozdawczości statystycznej oraz naliczania rezerwy obowiązkowej zgodnie z postanowieniami art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9).

For cases not presented in the
table
, the normal rules for reporting of statistical information and calculation of reserve requirements, as set out in Article 3 of Regulation (EC) No 1745/2003 (ECB/2003/9), apply.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich