Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: szwajcarski
W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation
W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation

W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation
W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation

W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation
W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation

W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation
W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation

W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation
W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation

W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation
W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation

W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation
W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation

W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation
W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation

W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation
W imieniu Konfederacji
Szwajcarskiej

On behalf of the
Swiss
Confederation

Szef delegacji
szwajcarskiej

The Head of the
Swiss
Delegation
Szef delegacji
szwajcarskiej

The Head of the
Swiss
Delegation

Hans Wyss Szef delegacji Konfederacji
Szwajcarskiej

Head of delegation of the
Swiss
Confederation
Hans Wyss Szef delegacji Konfederacji
Szwajcarskiej

Head of delegation of the
Swiss
Confederation

Przepisy
szwajcarskie

Swiss
Provisions
Przepisy
szwajcarskie

Swiss
Provisions

...Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji
Szwajcarskiej
.

...between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 exported to the
Swiss
Confederation.
Stawki określone w niniejszym załączniku nie mają zastosowania do wywozu do Andory, Gibraltaru, Ceuty, Melilli, Stolicy Apostolskiej (Państwa Watykańskiego), Liechtensteinu, gmin Livigno oraz Campione d’Italia, wyspy Helgoland, Grenlandii, Wysp Owczych, Stanów Zjednoczonych Ameryki i obszarów Republiki Cypryjskiej, nad którymi rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje efektywnej kontroli, oraz do towarów wymienionych w tabelach I i II Protokołu nr 2 do umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji
Szwajcarskiej
.

The rates set out in this Annex are not applicable to exports to Andorra, Gibraltar, Ceuta, Melilla, Holy See (Vatican City State), Liechtenstein, the Communes of Livigno and Campione d’Italia, Heligoland, Greenland, the Faeröe Islands, the United States of America and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control and to the goods listed in Tables I and II of Protocol 2 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 exported to the
Swiss
Confederation.

Data urodzenia: 1927 r. Obywatelstwo:
szwajcarskie
.

Date of birth: 1927. Nationality:
Swiss
.
Data urodzenia: 1927 r. Obywatelstwo:
szwajcarskie
.

Date of birth: 1927. Nationality:
Swiss
.

...Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji
Szwajcarskiej
.

...between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 exported to the
Swiss
Confederation.
Stawki określone w niniejszym załączniku nie mają zastosowania do wywozu do Albanii, Chorwacji, Bośni i Hercegowiny, Serbii, Czarnogóry, Kosowa, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii, Andory, Gibraltaru, Ceuty, Melilli, Stolicy Apostolskiej (Państwa Watykańskiego), Liechtensteinu, gmin Livigno i Campione d'Italia, wyspy Helgoland, Grenlandii, Wysp Owczych oraz do towarów wymienionych w tabelach I i II Protokołu nr 2 do umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji
Szwajcarskiej
.

The rates set out in this Annex are not applicable to exports to Albania, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Montenegro, Kosovo, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Andorra, Gibraltar, Ceuta, Melilla, Holy See (Vatican City), Liechtenstein, the Communes of Livigno and Campione d'Italia, Heligoland, Greenland, the Faeroe Islands and to the goods listed in Tables I and II to Protocol No 2 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 exported to the
Swiss
Confederation.

...Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji
Szwajcarskiej
.

...between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 exported to the
Swiss
Confederation.
Stawki określone w niniejszym załączniku nie mają zastosowania do wywozu do Andory, Gibraltaru, Ceuty, Melilli, Stolicy Apostolskiej (Panstwa Watykańskiego), Lichtensteinu, gmin Livigno oraz Campione d’Italia, wyspy Helgoland, Grenlandii Wysp Owczych oraz Stanów Zjednoczonych Ameryki towarów wymienionych w tabelach I i II Protokołu nr 2 do umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji
Szwajcarskiej
.

The rates set out in this Annex are not applicable to exports to Andorra, Gibraltar, Ceuta, Melilla, Holy See (Vatican City State), Liechtenstein, the Communes of Livigno and Campione d'Italia, Heligoland, Greenland, the Faeröe Islands and the United States of America and to the goods listed in Tables I and II to Protocol 2 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 exported to the
Swiss
Confederation.

...Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji
Szwajcarskiej
.

...between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 exported to the
Swiss
Confederation.
Stawki określone w niniejszym załączniku nie mają zastosowania do wywozu do Andory, Gibraltaru, Ceuty, Melilli, Stolicy Apostolskiej (Państwa Watykańskiego), Liechtensteinu, gmin Livigno oraz Campione d’Italia, wyspy Helgoland, Grenlandii, Wysp Owczych, Stanów Zjednoczonych Ameryki i obszarów Republiki Cypryjskiej, nad którymi rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje efektywnej kontroli, oraz do towarów wymienionych w tabelach I i II Protokołu nr 2 do umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji
Szwajcarskiej
.

The rates set out in this Annex are not applicable to exports to Andorra, Gibraltar, Ceuta, Melilla, Holy See (Vatican City State), Liechtenstein, the Communes of Livigno and Campione d’Italia, Heligoland, Greenland, the Faeröe Islands, the United States of America and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control and to the goods listed in Tables I and II of Protocol 2 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 exported to the
Swiss
Confederation.

...Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji
Szwajcarskiej
.

...between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 exported to the
Swiss
Confederation.
Stawki określone w niniejszym załączniku nie mają zastosowania do wywozu do Andory, Gibraltaru, Ceuty, Melilli, Stolicy Apostolskiej (Państwa Watykańskiego), Liechtensteinu, gmin Livigno oraz Campione d’Italia, wyspy Helgoland, Grenlandii, Wysp Owczych, Stanów Zjednoczonych Ameryki i obszarów Republiki Cypryjskiej, nad którymi rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje efektywnej kontroli, oraz do towarów wymienionych w tabelach I i II Protokołu nr 2 do umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji
Szwajcarskiej
.

The rates set out in this Annex are not applicable to exports to Andorra, Gibraltar, Ceuta, Melilla, Holy See (Vatican City State), Liechtenstein, the Communes of Livigno and Campione d’Italia, Heligoland, Greenland, the Faeröe Islands, the United States of America and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control and to the goods listed in Tables I and II of Protocol 2 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 exported to the
Swiss
Confederation.

...Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji
Szwajcarskiej
.

...between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 exported to the
Swiss
Confederation.
Stawki określone w niniejszym załączniku nie mają zastosowania do wywozu do Albanii, Chorwacji, Bośni i Hercegowiny, Serbii, Czarnogóry, Kosowa, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii, Andory, Gibraltaru, Ceuty, Melilli, Stolicy Apostolskiej (Państwa Watykańskiego), Liechtensteinu, gmin Livigno i Campione d'Italia, wyspy Helgoland, Grenlandii, Wysp Owczych oraz do towarów wymienionych w tabelach I i II Protokołu nr 2 do umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji
Szwajcarskiej
.

The rates set out in this Annex are not applicable to exports to Albania, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Montenegro, Kosovo, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Andorra, Gibraltar, Ceuta, Melilla, Holy See (Vatican City), Liechtenstein, the Communes of Livigno and Campione d'Italia, Heligoland, Greenland, the Faeroe Islands and to the goods listed in Tables I and II to Protocol No 2 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 exported to the
Swiss
Confederation.

...Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji
Szwajcarskiej
.

...between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 exported to the
Swiss
Confederation.
Stawki określone w niniejszym załączniku nie mają zastosowania do wywozu do Andory, Gibraltaru, Ceuty, Melilli, Stolicy Apostolskiej (Państwa Watykańskiego), Liechtensteinu, gmin Livigno oraz Campione d’Italia, wyspy Helgoland, Grenlandii, Wysp Owczych, Stanów Zjednoczonych Ameryki i obszarów Republiki Cypryjskiej, nad którymi rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje efektywnej kontroli, oraz do towarów wymienionych w tabelach I i II Protokołu nr 2 do umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji
Szwajcarskiej
.

The rates set out in this Annex are not applicable to exports to Andorra, Gibraltar, Ceuta, Melilla, Holy See (Vatican City State), Liechtenstein, the Communes of Livigno and Campione d’Italia, Heligoland, Greenland, the Faeröe Islands, the United States of America and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control and to the goods listed in Tables I and II of Protocol 2 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 exported to the
Swiss
Confederation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich