Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: szwajcarski
Wykaz zezwoleń na pobyt wydawanych przez Konfederację
Szwajcarską
i Liechtenstein, o których mowa w art. 2

List of residence permits issued by the
Swiss
Confederation and Liechtenstein referred to in Article 2
Wykaz zezwoleń na pobyt wydawanych przez Konfederację
Szwajcarską
i Liechtenstein, o których mowa w art. 2

List of residence permits issued by the
Swiss
Confederation and Liechtenstein referred to in Article 2

Wspólnota Europejska, Konfederacja
Szwajcarska
i Liechtenstein uzgodniły rozszerzenie zastosowania postanowień umowy o handlu produktami rolnymi na Liechtenstein w dodatkowym porozumieniu, które...

The European Community, the
Swiss
Confederation and Liechtenstein have agreed to extend the application of the Agriculture Agreement to Liechtenstein by an Additional Agreement, hereinafter referred...
Wspólnota Europejska, Konfederacja
Szwajcarska
i Liechtenstein uzgodniły rozszerzenie zastosowania postanowień umowy o handlu produktami rolnymi na Liechtenstein w dodatkowym porozumieniu, które wchodzi w życie w tym samym czasie co niniejsza decyzja.

The European Community, the
Swiss
Confederation and Liechtenstein have agreed to extend the application of the Agriculture Agreement to Liechtenstein by an Additional Agreement, hereinafter referred to as ‘the Additional Agreement’, which is to enter into force at the same time as this Decision.

...należy ustalać kwotę refundacji w taki sposób, by pokrywała różnicę midzy cenami na rynku
szwajcarskim
i cenami eksportowymi Państw Członkowskich.

...this trade to continue, the refund should be set to cover the difference between prices on the
Swiss
market and export prices in the Member States.
Dla utrzymania tej wymiany handlowej, należy ustalać kwotę refundacji w taki sposób, by pokrywała różnicę midzy cenami na rynku
szwajcarskim
i cenami eksportowymi Państw Członkowskich.

To allow this trade to continue, the refund should be set to cover the difference between prices on the
Swiss
market and export prices in the Member States.

...należy ustalać kwotę refundacji w taki sposób, by pokrywała różnicę midzy cenami na rynku
szwajcarskim
i cenami eksportowymi Państw Członkowskich.

...this trade to continue, the refund should be set to cover the difference between prices on the
Swiss
market and export prices in the Member States.
Dla utrzymania tej wymiany handlowej, należy ustalać kwotę refundacji w taki sposób, by pokrywała różnicę midzy cenami na rynku
szwajcarskim
i cenami eksportowymi Państw Członkowskich.

To allow this trade to continue, the refund should be set to cover the difference between prices on the
Swiss
market and export prices in the Member States.

...należy ustalać kwotę refundacji w taki sposób, by pokrywała różnicę midzy cenami na rynku
szwajcarskim
i cenami eksportowymi Państw Członkowskich.

...this trade to continue, the refund should be set to cover the difference between prices on the
Swiss
market and export prices in the Member States.
Dla utrzymania tej wymiany handlowej, należy ustalać kwotę refundacji w taki sposób, by pokrywała różnicę midzy cenami na rynku
szwajcarskim
i cenami eksportowymi Państw Członkowskich.

To allow this trade to continue, the refund should be set to cover the difference between prices on the
Swiss
market and export prices in the Member States.

...należy ustalać kwotę refundacji w taki sposób, by pokrywała różnicę midzy cenami na rynku
szwajcarskim
i cenami eksportowymi Państw Członkowskich.

...this trade to continue, the refund should be set to cover the difference between prices on the
Swiss
market and export prices in the Member States.
Dla utrzymania tej wymiany handlowej, należy ustalać kwotę refundacji w taki sposób, by pokrywała różnicę midzy cenami na rynku
szwajcarskim
i cenami eksportowymi Państw Członkowskich.

To allow this trade to continue, the refund should be set to cover the difference between prices on the
Swiss
market and export prices in the Member States.

...należy ustalać kwotę refundacji w taki sposób, by pokrywała różnicę midzy cenami na rynku
szwajcarskim
i cenami eksportowymi Państw Członkowskich.

...this trade to continue, the refund should be set to cover the difference between prices on the
Swiss
market and export prices in the Member States.
Dla utrzymania tej wymiany handlowej, należy ustalać kwotę refundacji w taki sposób, by pokrywała różnicę midzy cenami na rynku
szwajcarskim
i cenami eksportowymi Państw Członkowskich.

To allow this trade to continue, the refund should be set to cover the difference between prices on the
Swiss
market and export prices in the Member States.

Delegacje
szwajcarska
i wspólnotowa uznają, iż rozporządzenie Rady (EWG) nr 881/92 [2], o którym mowa w art. 9 porozumienia, stosuje się w jego zmienionej formie (zmienionej ostatnio rozporządzeniem...

The delegations of
Switzerland
and the
European
Community agree that Council Regulation (EEC) No 881/92 [2] is applied as last amended by Regulation (EC) No 484/2002.Article 4
Delegacje
szwajcarska
i wspólnotowa uznają, iż rozporządzenie Rady (EWG) nr 881/92 [2], o którym mowa w art. 9 porozumienia, stosuje się w jego zmienionej formie (zmienionej ostatnio rozporządzeniem (WE) nr 484/2002).Artykuł 4

The delegations of
Switzerland
and the
European
Community agree that Council Regulation (EEC) No 881/92 [2] is applied as last amended by Regulation (EC) No 484/2002.Article 4

Środki sanitarne przewidziane przez
szwajcarskie
i wspólnotowe przepisy dotyczące kontroli weterynaryjnych stosowanych w ramach przemieszczania i wywozu zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego...

The health measures provided for by
Swiss
legislation and Community legislation for veterinary checks on movements and imports of animals and products of animal origin are recognised as being...
Środki sanitarne przewidziane przez
szwajcarskie
i wspólnotowe przepisy dotyczące kontroli weterynaryjnych stosowanych w ramach przemieszczania i wywozu zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego uznaje się za równoważne.

The health measures provided for by
Swiss
legislation and Community legislation for veterinary checks on movements and imports of animals and products of animal origin are recognised as being equivalent.

...miesiącach roku: na przemian delegacja reprezentująca rząd Szwajcarii (dalej zwana »delegacją
szwajcarską
«) i delegacja reprezentująca rząd Liechtensteinu (dalej zwana »delegacją Liechtensteinu«

...year: alternately, by the delegation representing the Government of Switzerland (hereinafter the
Swiss
delegation) and by the delegation representing the Government of Liechtenstein (hereinafter th
w kolejnych sześciu miesiącach roku: na przemian delegacja reprezentująca rząd Szwajcarii (dalej zwana »delegacją
szwajcarską
«) i delegacja reprezentująca rząd Liechtensteinu (dalej zwana »delegacją Liechtensteinu«).

in the second six months of the year: alternately, by the delegation representing the Government of Switzerland (hereinafter the
Swiss
delegation) and by the delegation representing the Government of Liechtenstein (hereinafter the Liechtenstein delegation).

Osoba zainteresowana nie jest uprawniona do świadczeń ze
szwajcarskiego
ubezpieczenia dla bezrobotnych zgodnie z punktem I.I protokołu do załącznika II do Porozumienia WE/Szwajcaria w sprawie...

The person concerned is not entitled to
Swiss
unemployment insurance benefits in accordance with point I.I of the Protocol to Annex II to the EU/Switzerland Agreement on free movement of persons
Osoba zainteresowana nie jest uprawniona do świadczeń ze
szwajcarskiego
ubezpieczenia dla bezrobotnych zgodnie z punktem I.I protokołu do załącznika II do Porozumienia WE/Szwajcaria w sprawie swobodnego przepływu osób

The person concerned is not entitled to
Swiss
unemployment insurance benefits in accordance with point I.I of the Protocol to Annex II to the EU/Switzerland Agreement on free movement of persons

Ubezpieczenie obowiązkowe w ramach
szwajcarskiego
ubezpieczenia zdrowotnego i ewentualne wyłączenia

Compulsory insurance under
Swiss
sickness insurance and possible exemptions
Ubezpieczenie obowiązkowe w ramach
szwajcarskiego
ubezpieczenia zdrowotnego i ewentualne wyłączenia

Compulsory insurance under
Swiss
sickness insurance and possible exemptions

Ubezpieczenie obowiązkowe w ramach
szwajcarskiego
ubezpieczenia zdrowotnego i ewentualne wyłączenia

Compulsory insurance under
Swiss
sickness insurance and possible exemptions
Ubezpieczenie obowiązkowe w ramach
szwajcarskiego
ubezpieczenia zdrowotnego i ewentualne wyłączenia

Compulsory insurance under
Swiss
sickness insurance and possible exemptions

osoby otrzymujące świadczenia w ramach
szwajcarskiego
ubezpieczenia od utraty pracy;

persons receiving
Swiss
unemployment insurance benefits;
osoby otrzymujące świadczenia w ramach
szwajcarskiego
ubezpieczenia od utraty pracy;

persons receiving
Swiss
unemployment insurance benefits;

osoby otrzymujące świadczenia w ramach
szwajcarskiego
ubezpieczenia od utraty pracy;

persons receiving
Swiss
unemployment insurance benefits;
osoby otrzymujące świadczenia w ramach
szwajcarskiego
ubezpieczenia od utraty pracy;

persons receiving
Swiss
unemployment insurance benefits;

W zakresie kontroli statystycznych ilości zgłaszanych na opakowaniach, Wspólnota Europejska uznaje
szwajcarskie
metody ustanowione w art. 14–17 rozporządzenia w sprawie przepisów technicznych...

...checking of the quantities declared on pre-packages, the European Community shall recognise the
Swiss
method laid down in Articles 14 to 17 of the Ordinance on technical provisions concerning the
W zakresie kontroli statystycznych ilości zgłaszanych na opakowaniach, Wspólnota Europejska uznaje
szwajcarskie
metody ustanowione w art. 14–17 rozporządzenia w sprawie przepisów technicznych dotyczących zgłaszania ilości na przemysłowych opakowaniach jednostkowych (RS 941.281.1) za równoważne wspólnotowej metodzie ustanowionej w załączniku II do dyrektyw 75/106/EWG i 76/211/EWG, zmienionych dyrektywą 78/891/EWG.

As regards statistical checking of the quantities declared on pre-packages, the European Community shall recognise the
Swiss
method laid down in Articles 14 to 17 of the Ordinance on technical provisions concerning the declaration of quantities on industrial pre-packages (RS 941.281.1) as equivalent to the Community method laid down in Annex II of Directives 75/106/EEC and 76/211/EEC, as amended by Directive 78/891/EEC.

W zakresie kontroli statystycznych ilości zgłaszanych na opakowaniach, Wspólnota Europejska uznaje
szwajcarskie
metody ustanowione w artykułach 24–40 rozporządzenia w sprawie przepisów technicznych...

...checking of the quantities declared on pre-packages, the European Community shall recognise the
Swiss
method laid down in Articles 24 to 40 of the Ordinance on technical provisions concerning the
W zakresie kontroli statystycznych ilości zgłaszanych na opakowaniach, Wspólnota Europejska uznaje
szwajcarskie
metody ustanowione w artykułach 24–40 rozporządzenia w sprawie przepisów technicznych dotyczących zgłaszania ilości na przemysłowych opakowaniach jednostkowych (RS 941.281.1) za równoważne wspólnotowej metodzie ustanowionej w załączniku II do dyrektyw 75/106/EWG i 76/211/EWG, zmienionych dyrektywą 78/891/EWG.

As regards statistical checking of the quantities declared on pre-packages, the European Community shall recognise the
Swiss
method laid down in Articles 24 to 40 of the Ordinance on technical provisions concerning the declaration of quantities on industrial pre-packages (RS 941.281.1) as equivalent to the Community method laid down in Annex II of Directives 75/106/EEC and 76/211/EEC, as amended by Directive 78/891/EEC.

...Szwajcarska zwalniają z obowiązku posiadania zaświadczenia dla kierowcy obywateli Konfederacji
Szwajcarskiej
, państw członkowskich Wspólnoty Europejskiej i państw wchodzących w skład Europejskieg

...Confederation shall exempt from the obligation to hold a driver attestation all citizens of the
Swiss
Confederation, of a European Community Member State and of a Member State of the European Econ
Wspólnota Europejska i Konfederacja Szwajcarska zwalniają z obowiązku posiadania zaświadczenia dla kierowcy obywateli Konfederacji
Szwajcarskiej
, państw członkowskich Wspólnoty Europejskiej i państw wchodzących w skład Europejskiego Obszaru Gospodarczego;

the European Community and the Swiss Confederation shall exempt from the obligation to hold a driver attestation all citizens of the
Swiss
Confederation, of a European Community Member State and of a Member State of the European Economic Area;

...Szwajcarska zwalniają z obowiązku posiadania zaświadczenia dla kierowcy obywateli Konfederacji
Szwajcarskiej
, państw członkowskich Wspólnoty Europejskiej i państw wchodzących w skład Europejskieg

...Confederation shall exempt from the obligation to hold a driver attestation all citizens of the
Swiss
Confederation, of a European Community Member State and of a Member State of the European Econ
Wspólnota Europejska i Konfederacja Szwajcarska zwalniają z obowiązku posiadania zaświadczenia dla kierowcy obywateli Konfederacji
Szwajcarskiej
, państw członkowskich Wspólnoty Europejskiej i państw wchodzących w skład Europejskiego Obszaru Gospodarczego;

the European Community and the Swiss Confederation shall exempt from the obligation to hold a driver attestation all citizens of the
Swiss
Confederation, of a European Community Member State and of a Member State of the European Economic Area;

...Szwajcarska zwalniają z obowiązku posiadania zaświadczenia dla kierowcy obywateli Konfederacji
Szwajcarskiej
, Państw Członkowskich Wspólnoty Europejskiej i państw wchodzących w skład Europejskieg

...Confederation shall exempt from the obligation to hold a driver attestation all citizens of the
Swiss
Confederation, of a European Community Member State and of a Member State of the European Econ
Wspólnota Europejska i Konfederacja Szwajcarska zwalniają z obowiązku posiadania zaświadczenia dla kierowcy obywateli Konfederacji
Szwajcarskiej
, Państw Członkowskich Wspólnoty Europejskiej i państw wchodzących w skład Europejskiego Obszaru Gospodarczego;

the European Community and the Swiss Confederation shall exempt from the obligation to hold a driver attestation all citizens of the
Swiss
Confederation, of a European Community Member State and of a Member State of the European Economic Area;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich