Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: szlachetny
Metale
szlachetne
i pozostałe metale nieżelazne

Basic
precious
and other non-ferrous metals
Metale
szlachetne
i pozostałe metale nieżelazne

Basic
precious
and other non-ferrous metals

Produkcja metali
szlachetnych
i pozostałych metali nieżelaznych

Manufacture of basic
precious
and other non-ferrous metals
Produkcja metali
szlachetnych
i pozostałych metali nieżelaznych

Manufacture of basic
precious
and other non-ferrous metals

zakupu, przywozu lub transportu, bezpośrednio lub pośrednio, złota, metali
szlachetnych
i diamentów, wymienionych w załączniku VIII, niezależnie od tego, czy dany towar pochodzi z Syrii, od rządu...

to purchase, import or transport, directly or indirectly, gold,
precious
metals and diamonds, as listed in Annex VIII, whether the item concerned originates in Syria or not, from the Government of...
zakupu, przywozu lub transportu, bezpośrednio lub pośrednio, złota, metali
szlachetnych
i diamentów, wymienionych w załączniku VIII, niezależnie od tego, czy dany towar pochodzi z Syrii, od rządu Syrii, jej podmiotów, przedsiębiorstw i urzędów publicznych, Banku Centralnego Syrii oraz wszelkich osób, podmiotów lub organów działających w ich imieniu lub na ich zlecenie, lub wszelkich podmiotów lub organów należących do nich lub pozostających pod ich kontrolą; oraz

to purchase, import or transport, directly or indirectly, gold,
precious
metals and diamonds, as listed in Annex VIII, whether the item concerned originates in Syria or not, from the Government of Syria, its public bodies, corporations and agencies, the Central Bank of Syria and any person, entity or body acting on their behalf or at their direction, or any entity or body owned or controlled by them; and

sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, złota, metali
szlachetnych
i diamentów, wymienionych w załączniku VIII, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii, na...

to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, gold,
precious
metals and diamonds, as listed in Annex VIII, whether or not originating in the Union, to the Government of Syria, its...
sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, złota, metali
szlachetnych
i diamentów, wymienionych w załączniku VIII, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii, na rzecz rządu Syrii, jej podmiotów, przedsiębiorstw i urzędów publicznych, Banku Centralnego Syrii, wszelkich osób, podmiotów lub organów działających w ich imieniu lub na ich zlecenie, lub wszelkich podmiotów lub organów należących do nich lub pozostających pod ich kontrolą;

to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, gold,
precious
metals and diamonds, as listed in Annex VIII, whether or not originating in the Union, to the Government of Syria, its public bodies, corporations and agencies, the Central Bank of Syria, any person, entity or body acting on their behalf or at their direction, or any entity or body owned or controlled by them;

zakupu, przywozu lub transportu, bezpośrednio lub pośrednio, złota, metali
szlachetnych
i diamentów wymienionych w załączniku VII, niezależnie od tego czy dany produkt pochodzi z Iranu, od rządu...

to purchase, import or transport, directly or indirectly, gold,
precious
metals and diamonds, as listed in Annex VII, whether the item concerned originates in Iran or not, from the Government of...
zakupu, przywozu lub transportu, bezpośrednio lub pośrednio, złota, metali
szlachetnych
i diamentów wymienionych w załączniku VII, niezależnie od tego czy dany produkt pochodzi z Iranu, od rządu Iranu, jego organów publicznych, przedsiębiorstw i agencji oraz jakichkolwiek osób, podmiotów lub organów działających w ich imieniu lub na ich polecenie, lub jakichkolwiek podmiotów bądź organów będących ich własnością lub przez nich kontrolowanych; oraz

to purchase, import or transport, directly or indirectly, gold,
precious
metals and diamonds, as listed in Annex VII, whether the item concerned originates in Iran or not, from the Government of Iran, its public bodies, corporations and agencies and any person, entity or body acting on their behalf or at their direction, or any entity or body owned or controlled by them; and

sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, złota, metali
szlachetnych
i diamentów wymienionych w załączniku VII, niezależnie od tego czy pochodzą one z Unii, na rzecz...

to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, gold,
precious
metals and diamonds, as listed in Annex VII, whether or not originating in the Union, to the Government of Iran, its public...
sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, złota, metali
szlachetnych
i diamentów wymienionych w załączniku VII, niezależnie od tego czy pochodzą one z Unii, na rzecz rządu Iranu, jego organów publicznych, przedsiębiorstw i agencji, jakichkolwiek osób, podmiotów lub organów działających w ich imieniu lub na ich polecenie, lub jakichkolwiek podmiotów bądź organów będących ich własnością lub przez nich kontrolowanych;

to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, gold,
precious
metals and diamonds, as listed in Annex VII, whether or not originating in the Union, to the Government of Iran, its public bodies, corporations and agencies, any person, entity or body acting on their behalf or at their direction, or any entity or body owned or controlled by them;

Złoto, metale
szlachetne
i diamenty, o których mowa w niniejszym załączniku, to:

The gold,
precious
metals and diamonds referred to in this Annex are:
Złoto, metale
szlachetne
i diamenty, o których mowa w niniejszym załączniku, to:

The gold,
precious
metals and diamonds referred to in this Annex are:

Wykaz złota, metali
szlachetnych
i diamentów, o których mowa w art. 4a

List of gold,
precious
metals and diamonds referred to in Article 4a
Wykaz złota, metali
szlachetnych
i diamentów, o których mowa w art. 4a

List of gold,
precious
metals and diamonds referred to in Article 4a

Wykaz złota, metali
szlachetnych
i diamentów, o których mowa w art. 11a

List of gold,
precious
metals and diamonds referred to in Article 11a
Wykaz złota, metali
szlachetnych
i diamentów, o których mowa w art. 11a

List of gold,
precious
metals and diamonds referred to in Article 11a

Wykaz złota, metali
szlachetnych
i diamentów, o których mowa w art. 15 i art. 31 ust. 1

List of gold,
precious
metals and diamonds referred to in Articles 15 and 31(1)
Wykaz złota, metali
szlachetnych
i diamentów, o których mowa w art. 15 i art. 31 ust. 1

List of gold,
precious
metals and diamonds referred to in Articles 15 and 31(1)

Należy także zakazać sprzedaży złota, metali
szlachetnych
i diamentów, nabywania ich, transportu lub pośrednictwa w handlu nimi, rządowi Iranu, od rządu Iranu lub na jego rzecz.

Moreover, the sale, purchase, transportation or brokering of gold,
precious
metals and diamonds to, from or for the Government of Iran should be prohibited.
Należy także zakazać sprzedaży złota, metali
szlachetnych
i diamentów, nabywania ich, transportu lub pośrednictwa w handlu nimi, rządowi Iranu, od rządu Iranu lub na jego rzecz.

Moreover, the sale, purchase, transportation or brokering of gold,
precious
metals and diamonds to, from or for the Government of Iran should be prohibited.

Należy także zakazać sprzedaży rządowi KRLD lub na jego rzecz złota, metali
szlachetnych
i diamentów, nabywania ich od rządu KRLD, transportu lub pośrednictwa w handlu nimi z udziałem lub na rzecz...

Moreover, the sale, purchase, transportation or brokering of gold,
precious
metals and diamonds to, from or for the Government of the DPRK should be prohibited.
Należy także zakazać sprzedaży rządowi KRLD lub na jego rzecz złota, metali
szlachetnych
i diamentów, nabywania ich od rządu KRLD, transportu lub pośrednictwa w handlu nimi z udziałem lub na rzecz rządu KRLD.

Moreover, the sale, purchase, transportation or brokering of gold,
precious
metals and diamonds to, from or for the Government of the DPRK should be prohibited.

Należy także zakazać sprzedaży rządowi Syrii lub na jego rzecz złota, metali
szlachetnych
i diamentów, nabywania ich od rządu Syrii, transportu lub pośrednictwa w handlu nimi z udziałem, od lub na...

Moreover, the sale, purchase, transportation or brokering of gold,
precious
metals and diamonds to, from or for the Government of Syria should be prohibited.
Należy także zakazać sprzedaży rządowi Syrii lub na jego rzecz złota, metali
szlachetnych
i diamentów, nabywania ich od rządu Syrii, transportu lub pośrednictwa w handlu nimi z udziałem, od lub na rzecz rządu Syrii.

Moreover, the sale, purchase, transportation or brokering of gold,
precious
metals and diamonds to, from or for the Government of Syria should be prohibited.

Decyzja 2013/88/WPZiB zakazuje sprzedaży rządowi Korei Północnej lub na jego rzecz złota, metali
szlachetnych
i diamentów, nabywania ich od rządu Korei Północnej, transportu lub pośrednictwa w handlu...

Decision 2013/88/CFSP also prohibits the sale, purchase, transportation or brokering of gold,
precious
metals and diamonds to, from or for the Government of North Korea and the delivery of newly...
Decyzja 2013/88/WPZiB zakazuje sprzedaży rządowi Korei Północnej lub na jego rzecz złota, metali
szlachetnych
i diamentów, nabywania ich od rządu Korei Północnej, transportu lub pośrednictwa w handlu nimi z udziałem lub na rzecz rządu Korei Północnej, dostarczania nowo wydrukowanych banknotów i nowo wybitego bilonu lub niewprowadzonych do obiegu banknotów i bilonu w walucie Korei Północnej Bankowi Centralnemu Korei Północnej lub na jego rzecz, a także sprzedaży lub kupna obligacji państwowych Korei Północnej lub obligacji gwarantowanych przez nią.

Decision 2013/88/CFSP also prohibits the sale, purchase, transportation or brokering of gold,
precious
metals and diamonds to, from or for the Government of North Korea and the delivery of newly printed or minted or unissued North Korean denominated banknotes and coinage to or for the benefit of the Central Bank of North Korea, as well as the sale or purchase of North Korean public or public-guaranteed bonds.

Ponadto należy zakazać handlu złotem, metalami
szlachetnymi
i diamentami z rządem Iranu, a także dostarczania nowo wydrukowanych banknotów i nowo wybitego bilonu Bankowi Centralnemu Iranu lub na jego...

Moreover, trade in gold,
precious
metals and diamonds with the Government of Iran, as well as the delivery of newly printed banknotes and coinage to or for the benefit of the Central Bank of Iran,...
Ponadto należy zakazać handlu złotem, metalami
szlachetnymi
i diamentami z rządem Iranu, a także dostarczania nowo wydrukowanych banknotów i nowo wybitego bilonu Bankowi Centralnemu Iranu lub na jego rzecz.

Moreover, trade in gold,
precious
metals and diamonds with the Government of Iran, as well as the delivery of newly printed banknotes and coinage to or for the benefit of the Central Bank of Iran, should be prohibited.

Załącznik VIII obejmuje złoto, metale
szlachetne
i diamenty, z zastrzeżeniem zakazów, o których mowa w ust. 1.”;

Annex VIII shall include gold,
precious
metals and diamonds subject to the prohibitions referred to in paragraph 1.’;
Załącznik VIII obejmuje złoto, metale
szlachetne
i diamenty, z zastrzeżeniem zakazów, o których mowa w ust. 1.”;

Annex VIII shall include gold,
precious
metals and diamonds subject to the prohibitions referred to in paragraph 1.’;

Ponieważ złoto, metale
szlachetne
i diamenty to produkty, którymi handel przynosi korzyści w szczególności reżimowi syryjskiemu, a tym samym wspiera jego represyjną politykę, zawieszenie powinno...

Since gold,
precious
metals and diamonds are products the trade in which benefits in particular the Syrian regime, and which therefore supports its repressive policies, the suspension should be...
Ponieważ złoto, metale
szlachetne
i diamenty to produkty, którymi handel przynosi korzyści w szczególności reżimowi syryjskiemu, a tym samym wspiera jego represyjną politykę, zawieszenie powinno zostać rozszerzone, tak aby miało zastosowanie do handlu tymi materiałami,

Since gold,
precious
metals and diamonds are products the trade in which benefits in particular the Syrian regime, and which therefore supports its repressive policies, the suspension should be extended so as to apply also to trade in these materials,

zakupu, przywozu lub transportu, bezpośrednio lub pośrednio, złota, metali
szlachetnych
i diamentów wyszczególnionych w załączniku VII, niezależnie od tego, czy dany produkt pochodzi z Korei...

to purchase, import or transport, directly or indirectly, gold,
precious
metals and diamonds, as listed in Annex VII, whether or not originating in North Korea, from the Government of North Korea,...
zakupu, przywozu lub transportu, bezpośrednio lub pośrednio, złota, metali
szlachetnych
i diamentów wyszczególnionych w załączniku VII, niezależnie od tego, czy dany produkt pochodzi z Korei Północnej, od rządu Korei Północnej, północnokoreańskich organów publicznych, przedsiębiorstw i agencji, Centralnego Banku Korei Północnej, a także wszelkich osób, podmiotów lub organów działających w ich imieniu lub pod ich kierunkiem lub podmiotów bądź organów do nich należących lub przez nich kontrolowanych;

to purchase, import or transport, directly or indirectly, gold,
precious
metals and diamonds, as listed in Annex VII, whether or not originating in North Korea, from the Government of North Korea, its public bodies, corporations and agencies, the Central Bank of North Korea and any person, entity or body acting on their behalf or at their direction, or any entity or body owned or controlled by them;

sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, złota, metali
szlachetnych
i diamentów wyszczególnionych w załączniku VII, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii, na...

to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, gold,
precious
metals and diamonds, as listed in Annex VII, whether or not originating in the Union, to or for the Government of North...
sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, złota, metali
szlachetnych
i diamentów wyszczególnionych w załączniku VII, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii, na rzecz rządu Korei Północnej, północnokoreańskich organów publicznych, przedsiębiorstw i agencji, Centralnego Banku Korei Północnej, wszelkich osób, podmiotów lub organów działających w ich imieniu lub pod ich kierunkiem, lub podmiotów bądź organów do nich należących lub przez nich kontrolowanych;

to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, gold,
precious
metals and diamonds, as listed in Annex VII, whether or not originating in the Union, to or for the Government of North Korea, its public bodies, corporations and agencies, the Central Bank of North Korea and any person, entity or body acting on their behalf or at their direction, or any entity or body owned or controlled by them;

Zakup, przywóz lub transport, bezpośrednio lub pośrednio, złota, metali
szlachetnych
i diamentów, wyszczególnionych poniżej, niezależnie od tego, czy dany towar pochodzi z Syrii, od rządu Syrii, jej...

The purchase, import or transport, directly or indirectly, of gold,
precious
metals and diamonds, as listed below, whether the item concerned originates in Syria or not, from the Government of Syria,...
Zakup, przywóz lub transport, bezpośrednio lub pośrednio, złota, metali
szlachetnych
i diamentów, wyszczególnionych poniżej, niezależnie od tego, czy dany towar pochodzi z Syrii, od rządu Syrii, jej podmiotów, przedsiębiorstw i urzędów publicznych, Banku Centralnego Syrii oraz wszelkich osób, podmiotów lub organów działających w ich imieniu lub na ich zlecenie, lub wszelkich podmiotów lub organów należących do nich lub pozostających pod ich kontrolą; oraz

The purchase, import or transport, directly or indirectly, of gold,
precious
metals and diamonds, as listed below, whether the item concerned originates in Syria or not, from the Government of Syria, its public bodies, corporations and agencies, the Central Bank of Syria and any person, entity or body acting on their behalf or at their direction, or any entity or body owned or controlled by them; and

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich