Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: swobodnie
Dlatego zdaniem Włoch i Alcoa państwo nie może
swobodnie
dysponować funduszami, a zatem nie stanowią one zasobów państwowych.

Therefore, according to Italy and Alcoa, the State cannot
freely
dispose of the funds, which consequently do not constitute State resources.
Dlatego zdaniem Włoch i Alcoa państwo nie może
swobodnie
dysponować funduszami, a zatem nie stanowią one zasobów państwowych.

Therefore, according to Italy and Alcoa, the State cannot
freely
dispose of the funds, which consequently do not constitute State resources.

Nie powinno się jej jednak stosować do praw i obowiązków stron, którymi strony nie mogą
swobodnie
dysponować na mocy stosownego obowiązującego prawa.

However, it should not apply to rights and obligations on which the parties
are
not
free
to decide themselves under the relevant applicable law.
Nie powinno się jej jednak stosować do praw i obowiązków stron, którymi strony nie mogą
swobodnie
dysponować na mocy stosownego obowiązującego prawa.

However, it should not apply to rights and obligations on which the parties
are
not
free
to decide themselves under the relevant applicable law.

„dzienny okres odpoczynku” oznacza dzienny okres, w którym kierowca może
swobodnie
dysponować swoim czasem i obejmuje „regularny dzienny okres odpoczynku” lub „skrócony dzienny okres odpoczynku”:

‘daily rest period’ means the daily period during which a driver may
freely
dispose of his time and covers a ‘regular daily rest period’ and a ‘reduced daily rest period’:
„dzienny okres odpoczynku” oznacza dzienny okres, w którym kierowca może
swobodnie
dysponować swoim czasem i obejmuje „regularny dzienny okres odpoczynku” lub „skrócony dzienny okres odpoczynku”:

‘daily rest period’ means the daily period during which a driver may
freely
dispose of his time and covers a ‘regular daily rest period’ and a ‘reduced daily rest period’:

„tygodniowy okres odpoczynku” oznacza tygodniowy okres, w którym kierowca może
swobodnie
dysponować swoim czasem i obejmuje „regularny tygodniowy okres odpoczynku” lub „skrócony tygodniowy okres...

‘weekly rest period’ means the weekly period during which a driver may
freely
dispose of his time and covers a ‘regular weekly rest period’ and a ‘reduced weekly rest period’:
„tygodniowy okres odpoczynku” oznacza tygodniowy okres, w którym kierowca może
swobodnie
dysponować swoim czasem i obejmuje „regularny tygodniowy okres odpoczynku” lub „skrócony tygodniowy okres odpoczynku”:

‘weekly rest period’ means the weekly period during which a driver may
freely
dispose of his time and covers a ‘regular weekly rest period’ and a ‘reduced weekly rest period’:

„odpoczynek” oznacza nieprzerwany okres, w którym kierowca może
swobodnie
dysponować swoim czasem;

‘rest’ means any uninterrupted period during which a driver may
freely
dispose of his time;
„odpoczynek” oznacza nieprzerwany okres, w którym kierowca może
swobodnie
dysponować swoim czasem;

‘rest’ means any uninterrupted period during which a driver may
freely
dispose of his time;

...sprawowały kontrolę nad działalnością Funduszu Wyrównawczego nie oznacza, że państwo mogło
swobodnie
dysponować tymi zasobami.

...a measure of control over the Equalisation Fund’s activities did not mean that the State could
freely
dispose of those resources.
Fakt, że AEEG i Ministerstwo Finansów sprawowały kontrolę nad działalnością Funduszu Wyrównawczego nie oznacza, że państwo mogło
swobodnie
dysponować tymi zasobami.

The fact that the AEEG and the Ministry of Finance exercised a measure of control over the Equalisation Fund’s activities did not mean that the State could
freely
dispose of those resources.

...sprawują kontrolę nad działalnością Funduszu Wyrównawczego, lecz nie oznacza to, że państwo może
swobodnie
dysponować tymi środkami.

...over the Equalisation Fund’s activities does not mean that the State is in a position to dispose
freely
of those resources.
AEEG i ministerstwo finansów sprawują kontrolę nad działalnością Funduszu Wyrównawczego, lecz nie oznacza to, że państwo może
swobodnie
dysponować tymi środkami.

The fact that the AEEG and the Ministry of Finance exercise a measure of control over the Equalisation Fund’s activities does not mean that the State is in a position to dispose
freely
of those resources.

...z obowiązkowych opłat nie stanowią pomocy państwa, w przypadku gdy przedsiębiorstwo to nie może
swobodnie
dysponować tymi środkami.

...do not constitute State aid where the undertaking in question does not have the right to dispose
freely
of those funds.
Ponadto władze Słowenii utrzymują, że środki otrzymywane przez przedsiębiorstwo publiczne pochodzące z obowiązkowych opłat nie stanowią pomocy państwa, w przypadku gdy przedsiębiorstwo to nie może
swobodnie
dysponować tymi środkami.

Furthermore, according to Slovenia, mandatory contributions received by a public undertaking do not constitute State aid where the undertaking in question does not have the right to dispose
freely
of those funds.

Fundusz Wyrównawczy jako techniczny organ ds. rachunkowości systemu nie może
swobodnie
dysponować środkami finansowymi, które gromadzi.

The Equalisation Fund, as the technical accounting body for the system, cannot
freely
dispose of the financial resources it handles.
Fundusz Wyrównawczy jako techniczny organ ds. rachunkowości systemu nie może
swobodnie
dysponować środkami finansowymi, które gromadzi.

The Equalisation Fund, as the technical accounting body for the system, cannot
freely
dispose of the financial resources it handles.

...z wyjątkiem praw i obowiązków, którymi zgodnie z właściwym obowiązującym prawem strony nie mogą
swobodnie
dysponować.

...disputes, to civil and commercial matters except as regards rights and obligations which
are
not at the parties’ disposal under the relevant applicable law.
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie, w przypadku sporów o charakterze transgranicznym, do spraw cywilnych i handlowych, z wyjątkiem praw i obowiązków, którymi zgodnie z właściwym obowiązującym prawem strony nie mogą
swobodnie
dysponować.

This Directive shall apply, in cross-border disputes, to civil and commercial matters except as regards rights and obligations which
are
not at the parties’ disposal under the relevant applicable law.

...do sytuacji, w której ceny gazu były regulowane przez państwo, podczas gdy ceny CPO w Indonezji są
swobodnie
ustalane na rynku.

...different as it relates to a situation where, contrary to CPO prices in Indonesia which are set
freely
on the market, the gas prices had been regulated by the State.
Niezależnie od tego okoliczności w sprawie Acron były odmienne – sprawa ta odnosiła się do sytuacji, w której ceny gazu były regulowane przez państwo, podczas gdy ceny CPO w Indonezji są
swobodnie
ustalane na rynku.

In any case, the factual circumstance in Acron was different as it relates to a situation where, contrary to CPO prices in Indonesia which are set
freely
on the market, the gas prices had been regulated by the State.

...5 rozporządzenia podstawowego, że ich ceny eksportowe i wywożone ilości oraz warunki sprzedaży są
swobodnie
ustalane, że kurs wymiany walut ustalany jest na podstawie kursu rynkowego oraz że...

...that their export prices and quantities as well as the conditions and terms of the sales are
freely
determined, that exchange rates are carried out at market rates, and that any State interfere
W myśl art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego cło obowiązujące na terenie całego kraju, jeśli takie istnieje, ustala się dla państw, których dotyczy art. 2 ust. 7 rozporządzenia podstawowego, z wyjątkiem przypadków, gdy firmy potrafią wykazać, zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, że ich ceny eksportowe i wywożone ilości oraz warunki sprzedaży są
swobodnie
ustalane, że kurs wymiany walut ustalany jest na podstawie kursu rynkowego oraz że jakakolwiek ingerencja państwa nie jest na tyle znacząca, aby mogła pozwolić na obejście środków, w sytuacji gdy eksporterów obowiązują różne stawki celne.

Pursuant to Article 2(7)(a) of the basic Regulation a country-wide duty, if any, is established for countries falling under Article 2(7) of the basic Regulation, except in those cases where companies are able to demonstrate, in accordance with Article 9(5) of the basic Regulation, that their export prices and quantities as well as the conditions and terms of the sales are
freely
determined, that exchange rates are carried out at market rates, and that any State interference is not such as to permit circumvention of measures if exporters are given different rates of duty.

...5 rozporządzenia podstawowego, że ich ceny eksportowe i wywożone ilości oraz warunki sprzedaży są
swobodnie
ustalane, że kurs wymiany walut ustalany jest na podstawie kursu rynkowego oraz że...

...that their export prices and quantities as well as the conditions and terms of the sales are
freely
determined, that exchange rates are carried out at market rates, and that any State interfere
W myśl art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego cło obowiązujące na terenie całego kraju, jeśli takie istnieje, ustala się dla państw, których dotyczy art. 2 ust. 7 rozporządzenia podstawowego, z wyjątkiem przypadków, gdy firmy potrafią wykazać, zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, że ich ceny eksportowe i wywożone ilości oraz warunki sprzedaży są
swobodnie
ustalane, że kurs wymiany walut ustalany jest na podstawie kursu rynkowego oraz że jakakolwiek ingerencja państwa nie jest na tyle znacząca, aby mogła pozwolić na obejście środków, w sytuacji gdy eksporterów obowiązują różne stawki celne.

Pursuant to Article 2(7)(a) of the basic Regulation a countrywide duty, if any, is established for countries falling under Article 2(7) of the basic Regulation, except in those cases where companies are able to demonstrate, in accordance with Article 9(5) of the basic Regulation, that their export prices and quantities as well as the conditions and terms of the sales are
freely
determined, that exchange rates are carried out at market rates, and that any State interference is not such as to permit circumvention of measures if exporters are given different rates of duty.

...5 rozporządzenia podstawowego, że ich ceny eksportowe i wywożone ilości oraz warunki sprzedaży są
swobodnie
ustalane, że kurs wymiany walut ustalany jest na podstawie kursu rynkowego, a wszelkie...

...that their export prices and quantities as well as the conditions and terms of the sales are
freely
determined, that exchange rates are carried out at market rates, and that any State interfere
Na mocy art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego cło obowiązujące na terenie całego kraju, o ile ma to zastosowanie, ustala się dla państw, których dotyczy art. 2 ust. 7 rozporządzenia podstawowego, z wyjątkiem przypadków, w których przedsiębiorstwa mogą wykazać zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, że ich ceny eksportowe i wywożone ilości oraz warunki sprzedaży są
swobodnie
ustalane, że kurs wymiany walut ustalany jest na podstawie kursu rynkowego, a wszelkie interwencje państwa nie są na tyle znaczące, aby mogły pozwolić na obejście środków antydumpingowych, w sytuacji gdy eksporterów obowiązują różne stawki celne.

Pursuant to Article 2(7)(a) of the basic Regulation a countrywide duty, if any, is established for countries falling under Article 2(7) of the basic Regulation, except in those cases where companies are able to demonstrate, in accordance with Article 9(5) of the basic Regulation, that their export prices and quantities as well as the conditions and terms of the sales are
freely
determined, that exchange rates are carried out at market rates, and that any State interference is not such as to permit circumvention of measures if exporters are given different rates of duty.

...5 rozporządzenia podstawowego, że ich ceny i ilości wywożonego produktu oraz warunki sprzedaży są
swobodnie
ustalane, że kurs wymiany ustalany jest na podstawie kursu rynkowego oraz że jakakolwiek...

...that their export prices and quantities as well as the conditions and terms of the sales are
freely
determined, that exchange rates are carried out at market rates, and that any State interfere
W myśl art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego cło obowiązujące na terenie całego kraju, jeśli takie istnieje, ustala się dla państw, których dotyczy art. 2 ust. 7 rozporządzenia podstawowego, z wyjątkiem przypadków, w których przedsiębiorstwa potrafią wykazać, zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, że ich ceny i ilości wywożonego produktu oraz warunki sprzedaży są
swobodnie
ustalane, że kurs wymiany ustalany jest na podstawie kursu rynkowego oraz że jakakolwiek interwencja państwa nie jest na tyle znacząca, aby mogła umożliwić obejście środków, w sytuacji w której eksporterów obowiązują różne stawki celne.

Pursuant to Article 2(7)(a) of the basic Regulation, a country-wide duty, if any, is established for countries falling under that Article, except in those cases where companies are able to demonstrate, amongst others, in accordance with Article 9(5) of the basic Regulation, that their export prices and quantities as well as the conditions and terms of the sales are
freely
determined, that exchange rates are carried out at market rates, and that any State interference is not such as to permit circumvention of measures if exporters are given different rates of duty.

...ust. 5 tego rozporządzenia, że ich ceny eksportowe i ilości wywożone, a także warunki sprzedaży są
swobodnie
ustalane, że stosowane są rynkowe kursy walutowe, a zakłócenia ze strony państwa nie...

...that their export prices and quantities as well as the conditions and terms of the sales are
freely
determined, that exchange rates are carried out at market rates, and that any State interfere
Na podstawie art. 2 ust. 7 lit. a) rozporządzenia podstawowego ustala się ewentualne cło na terenie całego kraju, z wyjątkiem przypadków, w których przedsiębiorstwa mogą udowodnić zgodnie z art. 9 ust. 5 tego rozporządzenia, że ich ceny eksportowe i ilości wywożone, a także warunki sprzedaży są
swobodnie
ustalane, że stosowane są rynkowe kursy walutowe, a zakłócenia ze strony państwa nie umożliwiają obchodzenia środków, w przypadku gdy eksporterzy objęci są różnymi stawkami cła.

Further to Article 2(7)(a), of the basic Regulation a country-wide duty, if any, is established for countries falling under Article 2(7)(a) of the basic Regulation, except in those cases where companies are able to demonstrate, in accordance with Article 9(5) of the basic Regulation, that their export prices and quantities as well as the conditions and terms of the sales are
freely
determined, that exchange rates are carried out at market rates, and that any State interference is not such as to permit circumvention of measures if exporters are given different rates of duty.

Przemysł unijny utrzymywał, że ceny eksportowe nie były
swobodnie
ustalane w rozumieniu art. 9 ust. 5 lit. b) rozporządzenia podstawowego.

The Union industry claimed that export prices were not
freely
determined within the meaning of Article 9(5)(b) of the basic Regulation.
Przemysł unijny utrzymywał, że ceny eksportowe nie były
swobodnie
ustalane w rozumieniu art. 9 ust. 5 lit. b) rozporządzenia podstawowego.

The Union industry claimed that export prices were not
freely
determined within the meaning of Article 9(5)(b) of the basic Regulation.

...podstawowego, który mówi o tym, że ceny eksportowe i wywożone ilości oraz warunki sprzedaży są
swobodnie
ustalane, zostały spełnione.

...of the basic Regulation that export prices and quantities, and conditions and terms of sale are
freely
determined, was fulfilled.
Zwłaszcza poważne problemy z systemem rachunkowości przedsiębiorstwa uniemożliwiły weryfikację, czy kryteria wymienione w art. 9 ust. 5 lit. b) rozporządzenia podstawowego, który mówi o tym, że ceny eksportowe i wywożone ilości oraz warunki sprzedaży są
swobodnie
ustalane, zostały spełnione.

Namely, the severe problems with the accounting system of the company made it impossible to verify whether the criterion stipulated in Article 9(5)(b) of the basic Regulation that export prices and quantities, and conditions and terms of sale are
freely
determined, was fulfilled.

...ustalona na podstawie licencji inwestycyjnej przedsiębiorstw, nie można jej było zatem uznać za
swobodnie
ustalaną przez przedsiębiorstwa, ponieważ jakiekolwiek odchylenie od kwoty określonej w li

...were fixed in the companies investment licenses and could therefore not be considered as
freely
determined by the companies since any deviation from the ratio stipulated in their investment
Przypomina się, że wielkość sprzedaży eksportowej tych producentów była ustalona na podstawie licencji inwestycyjnej przedsiębiorstw, nie można jej było zatem uznać za
swobodnie
ustalaną przez przedsiębiorstwa, ponieważ jakiekolwiek odchylenie od kwoty określonej w licencji inwestycyjnej wymagałoby wcześniejszej zmiany licencji, co musiałoby zostać zatwierdzone przez władze.

It is recalled that their export sales quantities were fixed in the companies investment licenses and could therefore not be considered as
freely
determined by the companies since any deviation from the ratio stipulated in their investment license would require beforehand a modification of this latter which would need to be approved by the authorities.

W tym względzie należy zauważyć, że, z definicji, nie można uznać, że przedsiębiorstwo
swobodnie
ustala swoje ceny eksportowe, ilości oraz warunki sprzedaży, jeśli na te ostatnie może wpływać państwo.

In this respect, it should be noted that a company can, by definition, not be considered to
freely
determine its export prices and quantities and conditions and terms of sale, if the latter can be...
W tym względzie należy zauważyć, że, z definicji, nie można uznać, że przedsiębiorstwo
swobodnie
ustala swoje ceny eksportowe, ilości oraz warunki sprzedaży, jeśli na te ostatnie może wpływać państwo.

In this respect, it should be noted that a company can, by definition, not be considered to
freely
determine its export prices and quantities and conditions and terms of sale, if the latter can be influenced by the State.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich