Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stwarzać
...z państw trzecich oraz części ich terytoriów, które nie są wolne od HPAI, uznaje się za
stwarzający
nieistotne ryzyko wprowadzenia wirusa do Unii.

...2007/777/EC, from third countries or parts thereof that are not free from HPAI, are considered to
pose
a negligible risk for virus introduction into the Union.
Przywóz produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przeznaczonych do spożycia przez ludzi, otrzymywanych z drobiu, dzikiego ptactwa utrzymywanego w warunkach fermowych i dzikiego ptactwa łownego, poddanych obróbce zgodnie z załącznikiem II do decyzji 2007/777/WE, z państw trzecich oraz części ich terytoriów, które nie są wolne od HPAI, uznaje się za
stwarzający
nieistotne ryzyko wprowadzenia wirusa do Unii.

Imports of meat products and treated stomachs, bladders and intestines for human consumption obtained from poultry, farmed feathered game and wild game birds having undergone a treatment as set out in Annex II to Decision 2007/777/EC, from third countries or parts thereof that are not free from HPAI, are considered to
pose
a negligible risk for virus introduction into the Union.

...z państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, które nie są wolne od HPAI, uznaje się za
stwarzający
nieistotne ryzyko wprowadzenia wirusa do Unii.

...third countries, territories, zones or compartments that are not free from HPAI, are considered to
pose
a negligible risk for virus introduction into the Union.
Przywóz produktów jajecznych przetworzonych zgodnie z jednym z procesów obróbki określonym w odpowiednim świadectwie, o którym mowa w kolumnie 4 tabeli w części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008, pochodzących z państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, które nie są wolne od HPAI, uznaje się za
stwarzający
nieistotne ryzyko wprowadzenia wirusa do Unii.

Imports of egg products processed in accordance with one of the treatments set out in the relevant certificate referred to in column 4 of the table in Part 1 of Annex I to Regulation (EC) No 798/2008, originating in third countries, territories, zones or compartments that are not free from HPAI, are considered to
pose
a negligible risk for virus introduction into the Union.

...ustanowienie wspólnych środków zmierzających do oceny i zmniejszania potencjalnych zagrożeń, jakie
stwarza
stosowanie GMM oraz określenie właściwych warunków tego stosowania.

...for the evaluation and reduction of the potential risks arising in the course of all operations
involving
the contained use of GMMs and to set appropriate conditions of use.
W celu bezpiecznego stosowania rozwoju biotechnologii na obszarze całej Wspólnoty niezbędne jest ustanowienie wspólnych środków zmierzających do oceny i zmniejszania potencjalnych zagrożeń, jakie
stwarza
stosowanie GMM oraz określenie właściwych warunków tego stosowania.

In order to bring about the safe development of biotechnology throughout the Community, it is necessary to establish common measures for the evaluation and reduction of the potential risks arising in the course of all operations
involving
the contained use of GMMs and to set appropriate conditions of use.

...organów podejmują z nimi współpracę w działaniach ukierunkowanych na usunięcie zagrożeń, jakie
stwarzają
produkty wprowadzone przez nich do obrotu.

...shall cooperate with that authority, at its request, on any action taken to eliminate the risks
posed
by products which they have placed on the market.
Na żądanie właściwych organów podejmują z nimi współpracę w działaniach ukierunkowanych na usunięcie zagrożeń, jakie
stwarzają
produkty wprowadzone przez nich do obrotu.

They shall cooperate with that authority, at its request, on any action taken to eliminate the risks
posed
by products which they have placed on the market.

...organu podejmowanie z nim współpracy w działaniach ukierunkowanych na usunięcie zagrożeń, jakie
stwarzają
produkty objęte pełnomocnictwem.

...the competent national authorities, at their request, on any action taken to eliminate the risks
posed
by products covered by their mandate.
na żądanie właściwego krajowego organu podejmowanie z nim współpracy w działaniach ukierunkowanych na usunięcie zagrożeń, jakie
stwarzają
produkty objęte pełnomocnictwem.

cooperate with the competent national authorities, at their request, on any action taken to eliminate the risks
posed
by products covered by their mandate.

...organów, podejmują z nimi współpracę w działaniach ukierunkowanych na usunięcie zagrożeń, jakie
stwarzają
produkty udostępnione przez nich na rynku.

...shall cooperate with that authority, at its request, on any action taken to eliminate the risks
posed
by products which they have made available on the market.
Na żądanie właściwych organów, podejmują z nimi współpracę w działaniach ukierunkowanych na usunięcie zagrożeń, jakie
stwarzają
produkty udostępnione przez nich na rynku.

They shall cooperate with that authority, at its request, on any action taken to eliminate the risks
posed
by products which they have made available on the market.

...przede wszystkim w sytuacji, gdy istnieją poważne wątpliwości odnośnie do zagrożeń, jakie
stwarza
produkt zgłoszony za pośrednictwem aplikacji RAPEX.

This investigation may be conducted in particular where there are serious doubts as to the risks
posed
by the product notified via the RAPEX application.
Dochodzenie można przeprowadzić przede wszystkim w sytuacji, gdy istnieją poważne wątpliwości odnośnie do zagrożeń, jakie
stwarza
produkt zgłoszony za pośrednictwem aplikacji RAPEX.

This investigation may be conducted in particular where there are serious doubts as to the risks
posed
by the product notified via the RAPEX application.

...zabawek, które są przeznaczone dla dzieci, niż dla piły łańcuchowej, która jest znana z tego, że
stwarza
tak wysokie ryzyko, że wymagane jest stosowanie solidnego wyposażenia ochronnego, aby utrzym

This minimum risk will probably be much lower for toys, where children are involved, than for a chain-saw, which is known to be so high-risk that solid protective equipment is required to keep the...
Minimalne zagrożenie będzie prawdopodobnie o wiele niższe dla zabawek, które są przeznaczone dla dzieci, niż dla piły łańcuchowej, która jest znana z tego, że
stwarza
tak wysokie ryzyko, że wymagane jest stosowanie solidnego wyposażenia ochronnego, aby utrzymać ryzyko na rozsądnym poziomie.

This minimum risk will probably be much lower for toys, where children are involved, than for a chain-saw, which is known to be so high-risk that solid protective equipment is required to keep the risk at a manageable level.

...oparty na obiektywnych kryteriach określonych w regionalnych przepisach wykonawczych, nie
stwarza
sam w sobie żadnych barier ani ograniczeń dla prawa zakładania instytucji zajmujących się ks

According to Italy, the measure at hand does not affect trade between Member States, as the certification system (sistema di accreditamento), which is based on objective criteria laid down in...
Według władz Włoch omawiany środek nie wpływa na wymianę wewnątrzwspólnotową ze względu na to, iż system akredytacji, oparty na obiektywnych kryteriach określonych w regionalnych przepisach wykonawczych, nie
stwarza
sam w sobie żadnych barier ani ograniczeń dla prawa zakładania instytucji zajmujących się kształceniem zawodowym, pochodzących z innych regionów czy też z innych Państw Członkowskich.

According to Italy, the measure at hand does not affect trade between Member States, as the certification system (sistema di accreditamento), which is based on objective criteria laid down in regional implementing rules, does not establish any barrier or limit to the establishment right of agencies coming from other regions or MS.

Ponadto, w związku z ich większą siłą, luźne magnesy lub części magnetyczne stosowane w zabawkach
stwarzają
obecnie większe niż w przeszłości zagrożenie wystąpienia poważnych wypadków.

Moreover, given their increased strength, loose magnets or magnetic parts used in toys now
pose a
higher risk of serious accidents than in the past.
Ponadto, w związku z ich większą siłą, luźne magnesy lub części magnetyczne stosowane w zabawkach
stwarzają
obecnie większe niż w przeszłości zagrożenie wystąpienia poważnych wypadków.

Moreover, given their increased strength, loose magnets or magnetic parts used in toys now
pose a
higher risk of serious accidents than in the past.

Sytuacja na rynku ryżu
stwarza
obecnie dogodne warunki dla zbytu dodatkowych ilości, w szczególności w celu przetworzenia go na ryż łamany.

The situation of the market in rice currently
offers opportunities
for disposing of additional quantities, particularly in the case of broken rice.
Sytuacja na rynku ryżu
stwarza
obecnie dogodne warunki dla zbytu dodatkowych ilości, w szczególności w celu przetworzenia go na ryż łamany.

The situation of the market in rice currently
offers opportunities
for disposing of additional quantities, particularly in the case of broken rice.

...podobnej lokalizacji geograficznej ekspozycji, są lub mogą być narażone na podobne ryzyka lub że
stwarzają
podobne ryzyko dla systemu finansowego, organy te mogą stosować do tych instytucji, w podo

...business models or geographical location of exposures, are or might be exposed to similar risks or
pose
similar risks to the financial system, they may apply the supervisory review and evaluation...
W przypadku gdy właściwe organy stwierdzą zgodnie z art. 97, że instytucje o podobnym profilu ryzyka, np. te o podobnym modelu biznesowym lub podobnej lokalizacji geograficznej ekspozycji, są lub mogą być narażone na podobne ryzyka lub że
stwarzają
podobne ryzyko dla systemu finansowego, organy te mogą stosować do tych instytucji, w podobny lub identyczny sposób, przegląd nadzorczy lub procedurę oceny, o których mowa w art. 97.

Where the competent authorities determine under Article 97 that institutions with similar risk profiles such as similar business models or geographical location of exposures, are or might be exposed to similar risks or
pose
similar risks to the financial system, they may apply the supervisory review and evaluation process referred to in Article 97 to those institutions in a similar or identical manner.

...w infrastrukturę kolejową jest konieczne, a systemy pobierania opłat za infrastrukturę powinny
stwarzać
zarządcom infrastruktury zachęty do tego, aby prowadzenie odpowiednich inwestycji było atra

Investment in railway infrastructure is necessary and infrastructure charging schemes should provide incentives for infrastructure managers to make appropriate investments economically attractive.
Inwestowanie w infrastrukturę kolejową jest konieczne, a systemy pobierania opłat za infrastrukturę powinny
stwarzać
zarządcom infrastruktury zachęty do tego, aby prowadzenie odpowiednich inwestycji było atrakcyjne ekonomicznie.

Investment in railway infrastructure is necessary and infrastructure charging schemes should provide incentives for infrastructure managers to make appropriate investments economically attractive.

Infrastruktura kolejowa stanowi naturalny monopol, dlatego też konieczne jest
stwarzanie
zarządcom infrastruktury zachęt do zmniejszenia kosztów i efektywnego zarządzania infrastrukturą.

Railway infrastructure is
a
natural monopoly and it is therefore necessary to provide infrastructure managers with incentives to reduce costs and to manage their infrastructure efficiently.
Infrastruktura kolejowa stanowi naturalny monopol, dlatego też konieczne jest
stwarzanie
zarządcom infrastruktury zachęt do zmniejszenia kosztów i efektywnego zarządzania infrastrukturą.

Railway infrastructure is
a
natural monopoly and it is therefore necessary to provide infrastructure managers with incentives to reduce costs and to manage their infrastructure efficiently.

Opodatkowanie to
stwarza
różnice i zawiera elementy korzyści, które są jednak powiązane ze szczególnymi obowiązkami (takimi jak wkłady na obowiązkowe fundusze, sposób traktowania kapitału, podwójne...

These tax arrangements make distinctions, and the advantages they confer are linked to specific obligations (financing the mandatory reserves, treatment of capital and double taxation).
Opodatkowanie to
stwarza
różnice i zawiera elementy korzyści, które są jednak powiązane ze szczególnymi obowiązkami (takimi jak wkłady na obowiązkowe fundusze, sposób traktowania kapitału, podwójne opodatkowanie).

These tax arrangements make distinctions, and the advantages they confer are linked to specific obligations (financing the mandatory reserves, treatment of capital and double taxation).

...ogranicza się do stwierdzenia, że opodatkowanie spółdzielni rolniczych, analizowane całościowo,
stwarza
różnice w swojej strukturze i zawiera elementy korzyści, które są zrównoważone szczególnymi

Secondly, the Court continues, recital 147 merely mentions that the tax regime applicable to agricultural cooperatives, examined as a whole, makes structural distinctions so that the advantages it...
Po drugie, kontynuuje Sąd, motyw 147 ogranicza się do stwierdzenia, że opodatkowanie spółdzielni rolniczych, analizowane całościowo,
stwarza
różnice w swojej strukturze i zawiera elementy korzyści, które są zrównoważone szczególnymi obowiązkami (takimi jak wkłady na obowiązkowe fundusze, sposób traktowania kapitału, podwójne opodatkowanie).

Secondly, the Court continues, recital 147 merely mentions that the tax regime applicable to agricultural cooperatives, examined as a whole, makes structural distinctions so that the advantages it confers are linked to specific obligations (financing the mandatory reserves, treatment of capital and double taxation).

Opodatkowanie to
stwarza
różnice w swojej strukturze i zawiera elementy korzyści, które są zrównoważone szczególnymi obowiązkami (takimi jak wkłady na obowiązkowe fundusze, sposób traktowania...

This tax regime makes structural distinctions so that the advantages it confers are linked to specific obligations (financing the mandatory reserves, treatment of capital and double taxation).
Opodatkowanie to
stwarza
różnice w swojej strukturze i zawiera elementy korzyści, które są zrównoważone szczególnymi obowiązkami (takimi jak wkłady na obowiązkowe fundusze, sposób traktowania kapitału, podwójne opodatkowanie).

This tax regime makes structural distinctions so that the advantages it confers are linked to specific obligations (financing the mandatory reserves, treatment of capital and double taxation).

...powodowanych przez dane instalacje; okres ten nie przekracza jednego roku dla instalacji
stwarzających
największe zagrożenie i trzech lat dla instalacji stwarzających najmniejsze zagrożenie

...environmental risks of the installations concerned and shall not exceed 1 year for installations
posing
the highest risks and 3 years for installations posing the lowest risks.
Ustalenie okresu pomiędzy dwiema wizytami w terenie oparte jest na systematycznej ocenie zagrożeń dla środowiska powodowanych przez dane instalacje; okres ten nie przekracza jednego roku dla instalacji
stwarzających
największe zagrożenie i trzech lat dla instalacji stwarzających najmniejsze zagrożenie.

The period between two site visits shall be based on a systematic appraisal of the environmental risks of the installations concerned and shall not exceed 1 year for installations
posing
the highest risks and 3 years for installations posing the lowest risks.

...hodowanych w systemach lądowych ścieki spływające do wód powierzchniowych są uważane za czynnik
stwarzający
największe zagrożenie dla środowiska naturalnego.

For fish farmed in land-based systems the effluent flowing to surface water is considered to
pose
the major environmental risk.
W przypadku ryb hodowanych w systemach lądowych ścieki spływające do wód powierzchniowych są uważane za czynnik
stwarzający
największe zagrożenie dla środowiska naturalnego.

For fish farmed in land-based systems the effluent flowing to surface water is considered to
pose
the major environmental risk.

...decyzję dotyczącą wyznaczenia priorytetów, uwzględnia się informacje pochodzące z obszarów
stwarzających
największe zagrożenia, które przy braku skutecznego monitorowania mogą prowadzić do ne

The decision on what to prioritise shall take into account information from areas that
give rise
to the greatest risks and, if not monitored effectively, could lead to adverse consequences for safety.
Podejmując decyzję dotyczącą wyznaczenia priorytetów, uwzględnia się informacje pochodzące z obszarów
stwarzających
największe zagrożenia, które przy braku skutecznego monitorowania mogą prowadzić do negatywnych skutków dla bezpieczeństwa.

The decision on what to prioritise shall take into account information from areas that
give rise
to the greatest risks and, if not monitored effectively, could lead to adverse consequences for safety.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich