Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stanowisko
...gdy wyposażenie ma być wykorzystywane podczas lotu przez jednego z członków załogi na jego
stanowisku
, było ono łatwe w obsłudze z tego stanowiska.

So arranged that if equipment is to be used by one flight crew member at his/her station during flight it must be readily operable from his/her station.
rozmieszczone tak, by w przypadku gdy wyposażenie ma być wykorzystywane podczas lotu przez jednego z członków załogi na jego
stanowisku
, było ono łatwe w obsłudze z tego stanowiska.

So arranged that if equipment is to be used by one flight crew member at his/her station during flight it must be readily operable from his/her station.

...gdy wyposażenie ma być wykorzystywane podczas lotu przez jednego z członków załogi na jego
stanowisku
, było ono łatwe w obsłudze z tego stanowiska.

so arranged that if equipment is to be used by one flight crew member at his/her station during flight it must be readily operable from his/her station.
rozmieszczone tak, by w przypadku gdy wyposażenie ma być wykorzystywane podczas lotu przez jednego z członków załogi na jego
stanowisku
, było ono łatwe w obsłudze z tego stanowiska.

so arranged that if equipment is to be used by one flight crew member at his/her station during flight it must be readily operable from his/her station.

...wnoszący skargę nie przedstawił żadnego dowodu na swój zarzut, według którego obsadzanie wolnych
stanowisk
byłymi pracownikami Tieliikelaitosu zamiast innymi kandydatami były kosztowniejsze dla fiń

The Commission notes that the complainant has not submitted any proof for its allegation, according to which filling vacancies with former Tieliikelaitos employees rather than with other candidates...
Komisja zauważa, iż wnoszący skargę nie przedstawił żadnego dowodu na swój zarzut, według którego obsadzanie wolnych
stanowisk
byłymi pracownikami Tieliikelaitosu zamiast innymi kandydatami były kosztowniejsze dla fińskiego rządu.

The Commission notes that the complainant has not submitted any proof for its allegation, according to which filling vacancies with former Tieliikelaitos employees rather than with other candidates was more costly for the Finnish government.

...osiągnięcia porozumienia, różnice zdań i ich uzasadnienie będą odnotowane, tak aby różnice
stanowisk
były jasno zrozumiałe.

When
consensus
cannot be reached, conflicting
positions
and related backgrounds will be reported so that different
positions
are clearly understood.
W przypadku niemożności osiągnięcia porozumienia, różnice zdań i ich uzasadnienie będą odnotowane, tak aby różnice
stanowisk
były jasno zrozumiałe.

When
consensus
cannot be reached, conflicting
positions
and related backgrounds will be reported so that different
positions
are clearly understood.

zadbanie, aby mandat i opisy poszczególnych
stanowisk
były zawsze aktualne i znane w organizacji.

mission statements,
job
descriptions etc are up to date and known.
zadbanie, aby mandat i opisy poszczególnych
stanowisk
były zawsze aktualne i znane w organizacji.

mission statements,
job
descriptions etc are up to date and known.

...mandatu Międzynarodowego Trybunału Karnego dla Byłej Jugosławii (MTKJ) [1]; celem tego wspólnego
stanowiska
było zamrożenie wszystkich funduszy i zasobów gospodarczych należących do osób, które zos

On 11 October 2004, the Council adopted Common Position 2004/694/CFSP on further measures in support of the effective implementation of the mandate of the International Criminal Tribunal for the...
W dniu 11 października 2004 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2004/694/WPZiB w sprawie dalszych środków wspierających skuteczne wykonanie mandatu Międzynarodowego Trybunału Karnego dla Byłej Jugosławii (MTKJ) [1]; celem tego wspólnego
stanowiska
było zamrożenie wszystkich funduszy i zasobów gospodarczych należących do osób, które zostały oskarżone przez MTKJ o popełnienie zbrodni wojennych, ale które uniknęły aresztowania przez MTKJ.

On 11 October 2004, the Council adopted Common Position 2004/694/CFSP on further measures in support of the effective implementation of the mandate of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) [1], with the aim of freezing all funds and economic resources belonging to all persons who have been indicted by the ICTY for war crimes but who are not in the custody of the ICTY.

Stanowisko
: były dyrektor Ośrodka Badań Jądrowych w Jongbjon.

Post
: Former director, Yongbyon Nuclear Research Centre.
Stanowisko
: były dyrektor Ośrodka Badań Jądrowych w Jongbjon.

Post
: Former director, Yongbyon Nuclear Research Centre.

Stanowisko
: były dyrektor Ośrodka Badań Jądrowych w Jongbjon.

Function
: Former director, Yongbyon Nuclear Research Centre.
Stanowisko
: były dyrektor Ośrodka Badań Jądrowych w Jongbjon.

Function
: Former director, Yongbyon Nuclear Research Centre.

ustalenie wykazu osób zajmujących „wrażliwe”
stanowiska
(tj. stanowiska, na których pracownicy mogą być podatni na nadmierne wpływy z uwagi na charakter kontaktów z osobami trzecimi oraz posiadane...

ensuring that staff in ’sensitive
posts
’ are identified (i.e. those where the staff may become vulnerable to undue influence by the nature of their contacts with third parties or the information they...
ustalenie wykazu osób zajmujących „wrażliwe”
stanowiska
(tj. stanowiska, na których pracownicy mogą być podatni na nadmierne wpływy z uwagi na charakter kontaktów z osobami trzecimi oraz posiadane informacje),

ensuring that staff in ’sensitive
posts
’ are identified (i.e. those where the staff may become vulnerable to undue influence by the nature of their contacts with third parties or the information they have);

...zgody na propozycję redukcji liczby pracowników o co najmniej 250 osób zajmujących głównie
stanowiska
biurowe.

With money being spent on modernising Hellenic for the first time in years, new equipment has made the reported overmanning problem starker, but shareholders have so far dismissed proposals for...
W ramach pierwszej od lat modernizacji stoczni przeznaczono środki finansowe na wyposażenie jej w nowe urządzenia, a to przyczyniło się jeszcze bardziej do zaostrzenia problemu przerostu zatrudnienia, jednak akcjonariusze jak dotąd nie wyrażają zgody na propozycję redukcji liczby pracowników o co najmniej 250 osób zajmujących głównie
stanowiska
biurowe.

With money being spent on modernising Hellenic for the first time in years, new equipment has made the reported overmanning problem starker, but shareholders have so far dismissed proposals for shedding a minimum of 250 mainly white-collar jobs.

Ocena
stanowiska
Republiki Czeskiej zostaje zatem odroczona do czasu otrzymania przez Komisje opinii komitetu naukowego.

The evaluation of the
position
of the Czech Republic is therefore deferred until the Commission receives the opinion of the scientific committee.
Ocena
stanowiska
Republiki Czeskiej zostaje zatem odroczona do czasu otrzymania przez Komisje opinii komitetu naukowego.

The evaluation of the
position
of the Czech Republic is therefore deferred until the Commission receives the opinion of the scientific committee.

Ocena
stanowiska
Republiki Czeskiej

Evaluation of the
position
of the Czech Republic
Ocena
stanowiska
Republiki Czeskiej

Evaluation of the
position
of the Czech Republic

Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się do dnia 15 lutego 2008 r. Jego przeglądów lub zmian dokonuje się w świetle odpowiednich decyzji podejmowanych przez RB ONZ.”.

This Common
Position
shall apply until 15 February 2008. It shall be reviewed or amended in the light of relevant decisions by the United Nations Security Council.’.
Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się do dnia 15 lutego 2008 r. Jego przeglądów lub zmian dokonuje się w świetle odpowiednich decyzji podejmowanych przez RB ONZ.”.

This Common
Position
shall apply until 15 February 2008. It shall be reviewed or amended in the light of relevant decisions by the United Nations Security Council.’.

Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się do dnia 22 grudnia 2005 r. z zastrzeżeniem odmiennej decyzji Rady zgodnie z odpowiednimi przyszłymi rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów...

This Common
Position
shall apply until 22 December 2005, unless the Council decides otherwise in accordance with any future relevant UN Security Council resolution.’
Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się do dnia 22 grudnia 2005 r. z zastrzeżeniem odmiennej decyzji Rady zgodnie z odpowiednimi przyszłymi rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych.”

This Common
Position
shall apply until 22 December 2005, unless the Council decides otherwise in accordance with any future relevant UN Security Council resolution.’

Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się do dnia 15 grudnia 2005 r. Jest stale przeglądane.

This Common
Position
shall apply until 15 December 2005. It shall be kept under constant review.
Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się do dnia 15 grudnia 2005 r. Jest stale przeglądane.

This Common
Position
shall apply until 15 December 2005. It shall be kept under constant review.

Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się w okresie 12 miesięcy.

This Common
Position
shall apply for a 12-month period.
Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się w okresie 12 miesięcy.

This Common
Position
shall apply for a 12-month period.

Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się przez okres 12 miesięcy 2006 r. Wspólne stanowisko jest przedmiotem ciągłego przeglądu.

This Common
Position
shall apply for a period of 12 months. It shall be kept under constant review.
Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się przez okres 12 miesięcy 2006 r. Wspólne stanowisko jest przedmiotem ciągłego przeglądu.

This Common
Position
shall apply for a period of 12 months. It shall be kept under constant review.

Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się przez okres 12 miesięcy.

This Common
Position
shall apply for a period of 12 months.
Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się przez okres 12 miesięcy.

This Common
Position
shall apply for a period of 12 months.

Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się przez okres 12 miesięcy.

This Common
Position
shall apply for a 12-month period.
Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się przez okres 12 miesięcy.

This Common
Position
shall apply for a 12-month period.

Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się od dnia 1 listopada 2007 r. do dnia 31 października 2008 r.

It shall apply from 1 November 2007 until 31 October 2008.
Niniejsze wspólne
stanowisko
stosuje się od dnia 1 listopada 2007 r. do dnia 31 października 2008 r.

It shall apply from 1 November 2007 until 31 October 2008.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich