Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: spośród
...parametry eko-projektu spośród wymienionych w części 1, wymogi dotyczące przekazywania informacji
spośród
wymienionych w części 2 oraz wymogi dla producenta wymienione w części 3.

...ecodesign parameters from among those listed in Part 1, the information supply requirements
from among
those listed in Part 2 and the requirements for the manufacturer listed in Part 3.
Przygotowując środki wykonawcze określające ogólne wymogi dotyczące eko-projektu zgodnie z art. 15, Komisja określa, w sposób właściwy dla PWE objętego środkiem wykonawczym, odpowiednie parametry eko-projektu spośród wymienionych w części 1, wymogi dotyczące przekazywania informacji
spośród
wymienionych w części 2 oraz wymogi dla producenta wymienione w części 3.

In preparing implementing measures laying down generic ecodesign requirements pursuant to Article 15 the Commission will identify, as appropriate to the EuP covered by the implementing measure, the relevant ecodesign parameters from among those listed in Part 1, the information supply requirements
from among
those listed in Part 2 and the requirements for the manufacturer listed in Part 3.

...parametry ekoprojektu spośród wymienionych w części 1, wymogi dotyczące przekazywania informacji
spośród
wymienionych w części 2 oraz wymogi dla producenta wymienione w części 3.

...ecodesign parameters from among those listed in Part 1, the information supply requirements
from among
those listed in Part 2 and the requirements for the manufacturer listed in Part 3.
Przygotowując środki wykonawcze określające ogólne wymogi dotyczące ekoprojektu zgodnie z art. 15, Komisja musi określić, w sposób właściwy dla produktu objętego środkiem wykonawczym, odpowiednie parametry ekoprojektu spośród wymienionych w części 1, wymogi dotyczące przekazywania informacji
spośród
wymienionych w części 2 oraz wymogi dla producenta wymienione w części 3.

In preparing implementing measures laying down generic ecodesign requirements pursuant to Article 15, the Commission must identify, as appropriate to the product covered by the implementing measure, the relevant ecodesign parameters from among those listed in Part 1, the information supply requirements
from among
those listed in Part 2 and the requirements for the manufacturer listed in Part 3.

...w sposób właściwy dla PWE objętego środkiem wykonawczym, odpowiednie parametry eko-projektu
spośród
wymienionych w części 1, wymogi dotyczące przekazywania informacji spośród wymienionych w cz

...as appropriate to the EuP covered by the implementing measure, the relevant ecodesign parameters
from among
those listed in Part 1, the information supply requirements from among those listed in Pa
Przygotowując środki wykonawcze określające ogólne wymogi dotyczące eko-projektu zgodnie z art. 15, Komisja określa, w sposób właściwy dla PWE objętego środkiem wykonawczym, odpowiednie parametry eko-projektu
spośród
wymienionych w części 1, wymogi dotyczące przekazywania informacji spośród wymienionych w części 2 oraz wymogi dla producenta wymienione w części 3.

In preparing implementing measures laying down generic ecodesign requirements pursuant to Article 15 the Commission will identify, as appropriate to the EuP covered by the implementing measure, the relevant ecodesign parameters
from among
those listed in Part 1, the information supply requirements from among those listed in Part 2 and the requirements for the manufacturer listed in Part 3.

...w sposób właściwy dla produktu objętego środkiem wykonawczym, odpowiednie parametry ekoprojektu
spośród
wymienionych w części 1, wymogi dotyczące przekazywania informacji spośród wymienionych w cz

...appropriate to the product covered by the implementing measure, the relevant ecodesign parameters
from among
those listed in Part 1, the information supply requirements from among those listed in...
Przygotowując środki wykonawcze określające ogólne wymogi dotyczące ekoprojektu zgodnie z art. 15, Komisja musi określić, w sposób właściwy dla produktu objętego środkiem wykonawczym, odpowiednie parametry ekoprojektu
spośród
wymienionych w części 1, wymogi dotyczące przekazywania informacji spośród wymienionych w części 2 oraz wymogi dla producenta wymienione w części 3.

In preparing implementing measures laying down generic ecodesign requirements pursuant to Article 15, the Commission must identify, as appropriate to the product covered by the implementing measure, the relevant ecodesign parameters
from among
those listed in Part 1, the information supply requirements from among those listed in Part 2 and the requirements for the manufacturer listed in Part 3.

...określi w sposób właściwy dla PWE objętego środkiem wykonawczym odpowiednie parametry eko-projektu
spośród
wymienionych w załączniku I część 1 i określi poziomy tych wymogów, zgodnie z procedurą...

...as appropriate to the EuP covered by the implementing measure, the relevant ecodesign parameters
from among
those referred to in Annex I, Part 1, and set the levels of these requirements, in accord
Przygotowując środki wykonawcze określające ogólne wymogi dotyczące eko-projektu, zgodnie z art. 15, Komisja określi w sposób właściwy dla PWE objętego środkiem wykonawczym odpowiednie parametry eko-projektu
spośród
wymienionych w załączniku I część 1 i określi poziomy tych wymogów, zgodnie z procedurą opisaną w art. 19 ust. 2 w następujący sposób:

In preparing implementing measures laying down specific ecodesign requirements pursuant to Article 15, the Commission will identify, as appropriate to the EuP covered by the implementing measure, the relevant ecodesign parameters
from among
those referred to in Annex I, Part 1, and set the levels of these requirements, in accordance with the procedure referred to in Article 19(2), as follows:

Plan objaśnia w szczególności, w jaki sposób opcja i metoda wybrane
spośród
wymienionych w ust. 2 lit. a) pkt i) zrealizują cele planu gospodarowania odpadami określone w ust. 2 lit. a).

The plan shall explain, in particular, how the option and method chosen as mentioned in paragraph 2(a)(i) will fulfil the objectives of the waste management plan as laid down in paragraph 2(a).
Plan objaśnia w szczególności, w jaki sposób opcja i metoda wybrane
spośród
wymienionych w ust. 2 lit. a) pkt i) zrealizują cele planu gospodarowania odpadami określone w ust. 2 lit. a).

The plan shall explain, in particular, how the option and method chosen as mentioned in paragraph 2(a)(i) will fulfil the objectives of the waste management plan as laid down in paragraph 2(a).

połączenie przynajmniej dwóch czynności
spośród
wymienionych w lit. a)–o);

a combination of two or more of the operations specified in points (a) to (o);
połączenie przynajmniej dwóch czynności
spośród
wymienionych w lit. a)–o);

a combination of two or more of the operations specified in points (a) to (o);

Rubryka I.19.: podać właściwy kod HS: 05.11.99 oraz określić charakter towaru
spośród
wymienionych w uwadze do rubryki I.28.

Box reference I.19: use the appropriate HS code: 05.11.99 and specify the commodity as listed under note Box reference I.28.
Rubryka I.19.: podać właściwy kod HS: 05.11.99 oraz określić charakter towaru
spośród
wymienionych w uwadze do rubryki I.28.

Box reference I.19: use the appropriate HS code: 05.11.99 and specify the commodity as listed under note Box reference I.28.

Rubryka I.19: Zastosować właściwy kod HS: 05.11.99 oraz określić rodzaj towaru
spośród
wymienionych w uwadze do rubryki I.28.

Box reference I.19: use the appropriate HS code: 05.11.99 and specify the commodity as listed under note Box reference I.28.
Rubryka I.19: Zastosować właściwy kod HS: 05.11.99 oraz określić rodzaj towaru
spośród
wymienionych w uwadze do rubryki I.28.

Box reference I.19: use the appropriate HS code: 05.11.99 and specify the commodity as listed under note Box reference I.28.

Spośród
wymienionych producentów pięć przedsiębiorstw, które uznano za reprezentatywne dla przemysłu wspólnotowego pod względem wielkości produkcji i sprzedaży PSF we Wspólnocie, zostało objętych...

Five
out
of these
ten
companies, which were found to be representative of the Community industry in terms of volume of production and sales of PSF in the Community, were selected for the sample.
Spośród
wymienionych producentów pięć przedsiębiorstw, które uznano za reprezentatywne dla przemysłu wspólnotowego pod względem wielkości produkcji i sprzedaży PSF we Wspólnocie, zostało objętych próbą.

Five
out
of these
ten
companies, which were found to be representative of the Community industry in terms of volume of production and sales of PSF in the Community, were selected for the sample.

...zgodnie z jego prawem krajowym, nakładającą na osobę stwarzającą zagrożenie jeden lub kilka
spośród
wymienionych poniżej obowiązków w celu ochrony innej osoby, której integralność fizyczna lub

‘protection measure’ means any decision, whatever it may be called, ordered by the issuing authority of the Member State of origin in accordance with its national law and imposing one or more of the...
„środek ochrony” oznacza każdą decyzję – niezależnie od jej nazwy – wydaną przez organ wydający państwa członkowskiego wydania zgodnie z jego prawem krajowym, nakładającą na osobę stwarzającą zagrożenie jeden lub kilka
spośród
wymienionych poniżej obowiązków w celu ochrony innej osoby, której integralność fizyczna lub psychiczna może być zagrożona:

‘protection measure’ means any decision, whatever it may be called, ordered by the issuing authority of the Member State of origin in accordance with its national law and imposing one or more of the following obligations on the person causing the risk with a view to protecting another person, when the latter person’s physical or psychological integrity may be at risk:

Należy określić funkcję
spośród
wymienionych poniżej:

The function must be specified
from among
the following:
Należy określić funkcję
spośród
wymienionych poniżej:

The function must be specified
from among
the following:

Należy określić funkcję
spośród
wymienionych poniżej:

The function must be specified
from among
the following:
Należy określić funkcję
spośród
wymienionych poniżej:

The function must be specified
from among
the following:

...i zgodne z innymi przepisami Unii. W odniesieniu do składników obojętnych należy określić funkcję
spośród
wymienionych poniżej:

...and in accordance with other Union legislation.For co-formulants the function shall be specified
from among
the following:
Powinny one być aktualne i zgodne z innymi przepisami Unii. W odniesieniu do składników obojętnych należy określić funkcję
spośród
wymienionych poniżej:

They shall be up to date and in accordance with other Union legislation.For co-formulants the function shall be specified
from among
the following:

...i proponowane, w odniesieniu do preparatów zawierających substancje czynne należy określić
spośród
wymienionych poniżej:

...of use, existing and proposed, for preparations containing the active substance must be specified
from among
the following:
Miejsce(-a) zastosowania, istniejące i proponowane, w odniesieniu do preparatów zawierających substancje czynne należy określić
spośród
wymienionych poniżej:

The field(s) of use, existing and proposed, for preparations containing the active substance must be specified
from among
the following:

...i proponowane, w odniesieniu do preparatów zawierających substancję czynną należy określić
spośród
wymienionych poniżej:

...of use, existing and proposed, for preparations containing the active substance must be specified
from among
the following:
Miejsce (miejsca) zastosowania, istniejące i proponowane, w odniesieniu do preparatów zawierających substancję czynną należy określić
spośród
wymienionych poniżej:

The field(s) of use, existing and proposed, for preparations containing the active substance must be specified
from among
the following:

Celem pomocy jest zatem wspieranie rekrutacji siły roboczej pochodzącej
spośród
wymienionej kategorii pracowników.

The objective of such aid is thus to encourage the recruitment of the targeted categories of worker.
Celem pomocy jest zatem wspieranie rekrutacji siły roboczej pochodzącej
spośród
wymienionej kategorii pracowników.

The objective of such aid is thus to encourage the recruitment of the targeted categories of worker.

Dowody przedstawione przez dwóch
spośród
wymienionych wyżej indyjskich eksporterów/producentów uznano za wystarczające dla wykazania, że spełniają oni kryteria określone w rozporządzeniu pierwotnym,...

The evidence provided by two of the abovementioned Indian exporting/producers is considered sufficient to show that they fulfil the criteria set out in the original Regulation and therefore to grant...
Dowody przedstawione przez dwóch
spośród
wymienionych wyżej indyjskich eksporterów/producentów uznano za wystarczające dla wykazania, że spełniają oni kryteria określone w rozporządzeniu pierwotnym, a zatem można ich objąć stawką celną mającą zastosowanie do przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą (czyli 7,6 %) i dodać ich do wykazu producentów eksportujących zawartego w załączniku do rozporządzenia pierwotnego zmienionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 2143/2004, rozporządzeniem Rady (WE) nr 122/2006 i rozporządzeniem Rady (WE) nr 1840/2006.

The evidence provided by two of the abovementioned Indian exporting/producers is considered sufficient to show that they fulfil the criteria set out in the original Regulation and therefore to grant them the rate of duty applicable to the cooperating companies not included in the sample (i.e. 7,6 %) and consequently to add them to the list of exporting producers in the Annex to the original Regulation as amended by Regulation (EC) No 2143/2004, Regulation (EC) No 122/2006 and Regulation (EC) No 1840/2006.

Uważa się, że dowody przedstawione przez sześciu
spośród
wymienionych wyżej indyjskich eksporterów/producentów są wystarczające do objęcia ich stawką celną mającą zastosowanie do przedsiębiorstw...

The evidence provided by six of the above-mentioned Indian exporters/producers is considered sufficient to grant them the duty rate applicable to the cooperating companies not included in the sample...
Uważa się, że dowody przedstawione przez sześciu
spośród
wymienionych wyżej indyjskich eksporterów/producentów są wystarczające do objęcia ich stawką celną mającą zastosowanie do przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą (czyli 7,6 %) i w związku z tym do dodania ich do wykazu eksporterów/producentów zawartego w załączniku („załącznik”) do rozporządzenia (WE) nr 74/2004.

The evidence provided by six of the above-mentioned Indian exporters/producers is considered sufficient to grant them the duty rate applicable to the cooperating companies not included in the sample (i.e. 7,6 %) and consequently to add them to the list of exporters/producers in the Annex (the Annex) to Regulation (EC) No 74/2004.

Pod koniec maja 2008 r. KfW wezwało trzech
spośród
wymienionych wyżej [< 5] ([inwestorzy finansowi i strategiczni z różnych państw]) do złożenia wiążącej oferty.

At the end of May 2008, KfW
selected
three of these [< 5] bidders to make a final binding offer (financial and strategic investors
from
different countries).
Pod koniec maja 2008 r. KfW wezwało trzech
spośród
wymienionych wyżej [< 5] ([inwestorzy finansowi i strategiczni z różnych państw]) do złożenia wiążącej oferty.

At the end of May 2008, KfW
selected
three of these [< 5] bidders to make a final binding offer (financial and strategic investors
from
different countries).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich