Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: skład
Teren
składu
, tj. skład celny i celna strefa produkcyjna, nie był wydzielony na niezależnym obszarze z oddzielnym wejściem lub wyjściem z obszaru ogólnie dostępnego oraz nie był terenem pozbawionym...

The premises of the warehouse, that is the bonded warehouse and the manufacturing bond, were not in an independent area having an independent entry or exit from a public area and having no other...
Teren
składu
, tj. skład celny i celna strefa produkcyjna, nie był wydzielony na niezależnym obszarze z oddzielnym wejściem lub wyjściem z obszaru ogólnie dostępnego oraz nie był terenem pozbawionym innych wejść lub wyjść zgodnie z wyżej wymienionym art. 349.

The premises of the warehouse, that is the bonded warehouse and the manufacturing bond, were not in an independent area having an independent entry or exit from a public area and having no other entry or exit, as prescribed in Article 349 mentioned above.

Skład
biura powinien w dalszym ciągu odzwierciedlać trójstronną strukturę organu zarządzającego.

The
composition
of the Bureau should continue to reflect the tripartite structure of the Board.
Skład
biura powinien w dalszym ciągu odzwierciedlać trójstronną strukturę organu zarządzającego.

The
composition
of the Bureau should continue to reflect the tripartite structure of the Board.

Skład
biura powinien nadal odzwierciedlać trójstronną strukturę zarządu.

The
composition of
the Bureau should continue to reflect the tripartite structure of the Board.
Skład
biura powinien nadal odzwierciedlać trójstronną strukturę zarządu.

The
composition of
the Bureau should continue to reflect the tripartite structure of the Board.

...celu zapewnienia ciągłości funkcjonowania Fundacji i sprawności w podejmowaniu przez nią decyzji;
skład
Biura powinien nadal odzwierciedlać trójstronną strukturę Rady Zarządzającej.

...ensure continuity in the functioning of the Foundation and efficiency in its decision-making; the
composition
of the Bureau should continue to reflect the tripartite structure of the Board.
Biuro, o którym mowa w regulaminie Rady, musi być wzmocnione w celu zapewnienia ciągłości funkcjonowania Fundacji i sprawności w podejmowaniu przez nią decyzji;
skład
Biura powinien nadal odzwierciedlać trójstronną strukturę Rady Zarządzającej.

The Bureau provided for in the Rules of Procedure of the Board needs to be strengthened in order to ensure continuity in the functioning of the Foundation and efficiency in its decision-making; the
composition
of the Bureau should continue to reflect the tripartite structure of the Board.

W
skład
biura wchodzi przewodniczący i trzech wiceprzewodniczących rady zarządzającej, jeden koordynator z każdej grupy, o której mowa w ust. 5, oraz jeszcze jeden przedstawiciel służb Komisji.

The Bureau shall be made
up
of the chairman and the three vice-chairmen of the Governing Board, one coordinator per group referred to in paragraph 5 and one more representative of the Commission...
W
skład
biura wchodzi przewodniczący i trzech wiceprzewodniczących rady zarządzającej, jeden koordynator z każdej grupy, o której mowa w ust. 5, oraz jeszcze jeden przedstawiciel służb Komisji.

The Bureau shall be made
up
of the chairman and the three vice-chairmen of the Governing Board, one coordinator per group referred to in paragraph 5 and one more representative of the Commission services.

W
skład
biura wchodzi przewodniczący i trzech wiceprzewodniczących Rady Zarządzającej, po jednym koordynatorze z każdej grupy, o których mowa w ust. 4 akapit pierwszy, oraz po jednym dodatkowym...

The Bureau shall be made
up
of the chair and the three vice-chairs of the Governing Board, one coordinator per group as referred to in the first subparagraph of paragraph 4, and one more...
W
skład
biura wchodzi przewodniczący i trzech wiceprzewodniczących Rady Zarządzającej, po jednym koordynatorze z każdej grupy, o których mowa w ust. 4 akapit pierwszy, oraz po jednym dodatkowym przedstawicielu każdej grupy i Komisji.

The Bureau shall be made
up
of the chair and the three vice-chairs of the Governing Board, one coordinator per group as referred to in the first subparagraph of paragraph 4, and one more representative of each group and of the Commission.

W
skład
Biura wchodzi przewodniczący Rady Zarządzającej i trzech jego zastępców, po jednym koordynatorze z każdej grupy, o których mowa w ust. 7, oraz po jednym dodatkowym przedstawicielu każdej z...

The Bureau shall be made
up
of the chair and the three vice-chairs of the Governing Board, one coordinator per group as referred to in paragraph 7, and one more representative of each group and of...
W
skład
Biura wchodzi przewodniczący Rady Zarządzającej i trzech jego zastępców, po jednym koordynatorze z każdej grupy, o których mowa w ust. 7, oraz po jednym dodatkowym przedstawicielu każdej z grup i Komisji.

The Bureau shall be made
up
of the chair and the three vice-chairs of the Governing Board, one coordinator per group as referred to in paragraph 7, and one more representative of each group and of the Commission.

Jeżeli chodzi o strukturę organizacyjną, wskazano, iż w
skład
klubu wchodziły dwa podmioty, mianowicie Bryne ASA oraz Bryne FK.

As regards the organisational structure, it has been pointed out that the club
consisted
of two entities, namely Bryne ASA and Bryne FK.
Jeżeli chodzi o strukturę organizacyjną, wskazano, iż w
skład
klubu wchodziły dwa podmioty, mianowicie Bryne ASA oraz Bryne FK.

As regards the organisational structure, it has been pointed out that the club
consisted
of two entities, namely Bryne ASA and Bryne FK.

WYMOGI DOTYCZĄCE
SKŁADU
, CECHY JAKOŚCIOWE ORAZ METODY ANALITYCZNE

COMPOSITIONAL
REQUIREMENTS, QUALITY CHARACTERISTICS AND ANALYTICAL METHODS
WYMOGI DOTYCZĄCE
SKŁADU
, CECHY JAKOŚCIOWE ORAZ METODY ANALITYCZNE

COMPOSITIONAL
REQUIREMENTS, QUALITY CHARACTERISTICS AND ANALYTICAL METHODS

W
skład
filtra wchodzą wszystkie części przeznaczone do zmiany barwy światła, w tym szyba.

These filters shall
consist
of all the components, including the lens, intended to colour the light.
W
skład
filtra wchodzą wszystkie części przeznaczone do zmiany barwy światła, w tym szyba.

These filters shall
consist
of all the components, including the lens, intended to colour the light.

...wody (w tym pływających na powierzchni wody) i spoczywających na dnie morza, w tym analiza ich
składu
, rozmieszczenia przestrzennego oraz – w stosownych przypadkach – źródła (10.1.2).

...(including floating at the surface) and deposited on the sea-floor, including analysis of its
composition
, spatial distribution and, where possible, source (10.1.2)
Tendencje w zakresie ilości odpadów w słupie wody (w tym pływających na powierzchni wody) i spoczywających na dnie morza, w tym analiza ich
składu
, rozmieszczenia przestrzennego oraz – w stosownych przypadkach – źródła (10.1.2).

Trends in the amount of litter in the water column (including floating at the surface) and deposited on the sea-floor, including analysis of its
composition
, spatial distribution and, where possible, source (10.1.2)

...ilości odpadów wyrzucanych na brzeg i/lub gromadzonych wzdłuż linii brzegowych, w tym analiza ich
składu
, rozmieszczenia przestrzennego oraz – w stosownych przypadkach – źródła (10.1.1).

...in the amount of litter washed ashore and/or deposited on coastlines, including analysis of its
composition
, spatial distribution and, where possible, source (10.1.1)
Tendencje w zakresie ilości odpadów wyrzucanych na brzeg i/lub gromadzonych wzdłuż linii brzegowych, w tym analiza ich
składu
, rozmieszczenia przestrzennego oraz – w stosownych przypadkach – źródła (10.1.1).

Trends in the amount of litter washed ashore and/or deposited on coastlines, including analysis of its
composition
, spatial distribution and, where possible, source (10.1.1)

Do celów ustalenia kategorii lub uzysku danego cukru w chwili jego odbierania ze
składu
stosuje się przepisy art. 35 i 36.

...for the purposes of determining the grade or yield of the sugar concerned when it is removed from
storage
.
Do celów ustalenia kategorii lub uzysku danego cukru w chwili jego odbierania ze
składu
stosuje się przepisy art. 35 i 36.

Articles 35 and 36 shall apply for the purposes of determining the grade or yield of the sugar concerned when it is removed from
storage
.

Pozostałe wymagania zawarte w pkt 4.2.2.2.3 „Sprzęg na końcach
składu
” stosuje się.

Other requirements in clause 4.2.2.2.3 ‘End coupling’ apply.
Pozostałe wymagania zawarte w pkt 4.2.2.2.3 „Sprzęg na końcach
składu
” stosuje się.

Other requirements in clause 4.2.2.2.3 ‘End coupling’ apply.

LNG20 w przypadku silnika homologowanego i skalibrowanego dla określonego
składu
skroplonego gazu ziemnego / skroplonego biometanu, dla którego współczynnik zmiany l nie różni się o więcej niż 3 % od...

...the engine being approved and calibrated for a specific liquefied natural gas/liquefied biomethane
composition
resulting in a λ-shift factor not differing by more than 3 per cent the λ-shift...
LNG20 w przypadku silnika homologowanego i skalibrowanego dla określonego
składu
skroplonego gazu ziemnego / skroplonego biometanu, dla którego współczynnik zmiany l nie różni się o więcej niż 3 % od współczynnika zmiany l dla paliwa G20 określonego w załączniku 5 i który nie zawiera więcej niż 1,5 % etanu;

LNG20 in case of the engine being approved and calibrated for a specific liquefied natural gas/liquefied biomethane
composition
resulting in a λ-shift factor not differing by more than 3 per cent the λ-shift factor of the G20 gas specified in Annex 5, and the ethane content of which does not exceed 1.5 per cent;

LNG w przypadku silnika homologowanego i skalibrowanego dla każdego innego
składu
skroplonego gazu ziemnego / skroplonego biometanu.

...the engine being approved and calibrated for any other liquefied natural gas/liquefied biomethane
composition
.
LNG w przypadku silnika homologowanego i skalibrowanego dla każdego innego
składu
skroplonego gazu ziemnego / skroplonego biometanu.

LNG in case of the engine being approved and calibrated for any other liquefied natural gas/liquefied biomethane
composition
.

...jest zagwarantowanie konsumentowi dostępu do pełnych informacji na temat zawartości i
składu
produktu, aby chronić jego zdrowie i zapewnić bezpieczeństwo.

...of labelling is to guarantee that consumers have access to complete information on the content and
composition
of products, in order to protect their health and safety.
Jednym z celów etykietowania jest zagwarantowanie konsumentowi dostępu do pełnych informacji na temat zawartości i
składu
produktu, aby chronić jego zdrowie i zapewnić bezpieczeństwo.

One of the objectives of labelling is to guarantee that consumers have access to complete information on the content and
composition
of products, in order to protect their health and safety.

Określone ograniczone substancje obecne w
składzie
produktu – produkty biobójcze

Specified limited
ingoing
substances — Biocides
Określone ograniczone substancje obecne w
składzie
produktu – produkty biobójcze

Specified limited
ingoing
substances — Biocides

...stanowi, że jeżeli wydano pisemne zezwolenie na wprowadzenie do obrotu GMO w charakterze lub w
składzie
produktu, produkt ten może być stosowany we Wspólnocie bez dodatkowego zgłoszenia przy ścis

This general ban is in breach of Article 19 of Directive 2001/18/EC, which stipulates that if a written consent has been given for the placing on the market of a GMO as or in a product, that product...
Ogólny zakaz jest sprzeczny z art. 19 dyrektywy 2001/18/WE, który stanowi, że jeżeli wydano pisemne zezwolenie na wprowadzenie do obrotu GMO w charakterze lub w
składzie
produktu, produkt ten może być stosowany we Wspólnocie bez dodatkowego zgłoszenia przy ścisłym przestrzeganiu specyficznych warunków stosowania oraz środowisk i/lub regionów geograficznych określonych w zezwoleniu.

This general ban is in breach of Article 19 of Directive 2001/18/EC, which stipulates that if a written consent has been given for the placing on the market of a GMO as or in a product, that product may be used without further notification throughout the Community in so far as the specific conditions of use and the environments and/or geographical areas stipulated in these conditions are strictly adhered to.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich