Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: skład
W niniejszym załączniku określono wygląd tego znaku i przedstawiono przykład jego
składu
.

This Annex outlines the appearance of this mark, and gives an example how it shall be
composed
.
W niniejszym załączniku określono wygląd tego znaku i przedstawiono przykład jego
składu
.

This Annex outlines the appearance of this mark, and gives an example how it shall be
composed
.

W niniejszym załączniku określono wygląd tego znaku i przedstawiono przykłady jego
składu
.

This annex outlines the appearance of this mark, and gives examples of how it shall be
composed
.
W niniejszym załączniku określono wygląd tego znaku i przedstawiono przykłady jego
składu
.

This annex outlines the appearance of this mark, and gives examples of how it shall be
composed
.

Jeśli produkty składuje się w kilku miejscach, pozwolenia można udzielić dla bazy danych każdego ze
składów
.

...products are stored in more than one place, authorisation may be granted for a database for each
warehouse
.
Jeśli produkty składuje się w kilku miejscach, pozwolenia można udzielić dla bazy danych każdego ze
składów
.

Where the products are stored in more than one place, authorisation may be granted for a database for each
warehouse
.

...nie stosuje się w produkcie, ani jako części jego składu, ani jako części mieszaniny zawartej w
składzie
:

...in the product, either as part of the formulation or as part of any mixture included in the
formulation
:
Niżej wymienionych substancji nie stosuje się w produkcie, ani jako części jego składu, ani jako części mieszaniny zawartej w
składzie
:

The following substances shall not be included in the product, either as part of the formulation or as part of any mixture included in the
formulation
:

...nie stosuje się w produkcie ani jako części jego składu, ani jako części mieszaniny zawartej w
składzie
:

...in the product, either as part of the formulation or as part of any mixture included in the
formulation
:
Niżej wymienionych substancji nie stosuje się w produkcie ani jako części jego składu, ani jako części mieszaniny zawartej w
składzie
:

The following substances shall not be included in the product, either as part of the formulation or as part of any mixture included in the
formulation
:

...ogrodzenia; telewizji przemysłowej i oświetlenia oraz nowym drzwiom ochronnym w budynkach
składu
.

...the refurbishment of the perimeter fence; CCTV equipment and lighting; and new security doors for
storage
buildings.
FYROM: zwiększenie bezpieczeństwa centralnego składu podlegającego Ministerstwu Spraw Wewnętrznych (Orman) dzięki pozyskiwaniu wyposażenia związanego z bezpieczeństwem oraz ulepszaniu infrastruktury, w tym odnowieniu ogrodzenia; telewizji przemysłowej i oświetlenia oraz nowym drzwiom ochronnym w budynkach
składu
.

FYROM: security upgrade of the Ministry of Interior central storage site (Orman) through procurement of security equipment and implementation of infrastructure upgrades including the refurbishment of the perimeter fence; CCTV equipment and lighting; and new security doors for
storage
buildings.

Skład

Composition
Skład

Composition

Próbki należy przechowywać w temperaturze, która nie spowoduje zmiany ich
składu
.

Samples must be stored at a temperature that will not alter their
composition
.
Próbki należy przechowywać w temperaturze, która nie spowoduje zmiany ich
składu
.

Samples must be stored at a temperature that will not alter their
composition
.

...stwierdza się, że brakuje naukowych podstaw do ustanowienia wymogów szczegółowych dotyczących
składu
.

...metabolism disorders (diabetes) concluded that the scientific basis for setting specific
compositional
requirements is lacking.
W odniesieniu do przepisów szczegółowych dotyczących środków spożywczych dla osób cierpiących na zaburzenia metabolizmu węglowodanów (diabetyków) w sprawozdaniu Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 czerwca 2008 r. na temat żywności przeznaczonej dla osób cierpiących na zaburzenia przemiany węglowodanów (cukrzycę) stwierdza się, że brakuje naukowych podstaw do ustanowienia wymogów szczegółowych dotyczących
składu
.

As regards special provisions for food for persons suffering from carbohydrate metabolism disorders (diabetes), a Commission report to the European Parliament and to the Council of 26 June 2008 on foods for persons suffering from carbohydrate metabolism disorders (diabetes) concluded that the scientific basis for setting specific
compositional
requirements is lacking.

obecności w składzie oraz adresu
składu
;

the presence in the store and the address
of
the
store
;
obecności w składzie oraz adresu
składu
;

the presence in the store and the address
of
the
store
;

Skład

Composition
Skład

Composition

Skład

Composition
Skład

Composition

, Republiki Mołdawii, Serbii i FYROM zwiększą swoje zdolności i ulepszą infrastrukturę
składów
.

...of Moldova, Serbia and FYROM will benefit from capacity development and improved infrastructure at
storage
sites.
, Republiki Mołdawii, Serbii i FYROM zwiększą swoje zdolności i ulepszą infrastrukturę
składów
.

, the Republic of Moldova, Serbia and FYROM will benefit from capacity development and improved infrastructure at
storage
sites.

...przyznana na rzecz grupy przyniosła automatycznie korzyść wszystkim podmiotom wchodzącym w jej
skład
.

According to the case law [77], the Commission cannot simply conclude that the aid granted to a group has automatically benefited all the entities of that group.
Zgodnie z orzecznictwem [77] Komisja nie może po prostu stwierdzić, że pomoc przyznana na rzecz grupy przyniosła automatycznie korzyść wszystkim podmiotom wchodzącym w jej
skład
.

According to the case law [77], the Commission cannot simply conclude that the aid granted to a group has automatically benefited all the entities of that group.

...numerem umowy każdej przechowywanej jednostki, o ile numer umowy jest wprowadzony do rejestru
składu
.

For reasons of simplification and logistic efficiency, the requirement to mark the contract number on each unit stored could be waived where the contracts number is entered in the stores register.
W celu uproszczenia i ze względu na skuteczność logistyczną można odstąpić od wymogu oznakowania numerem umowy każdej przechowywanej jednostki, o ile numer umowy jest wprowadzony do rejestru
składu
.

For reasons of simplification and logistic efficiency, the requirement to mark the contract number on each unit stored could be waived where the contracts number is entered in the stores register.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich