Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: siłą
Podstawowym badaniem jest badanie zmęczeniowe ze zmienną
siłą
oraz badanie statyczne (próby podnoszenia) przeprowadzane na tej samej próbce.

The basic test is an endurance test using an alternating test
force
followed by a static test (lifting test) on the same test sample.
Podstawowym badaniem jest badanie zmęczeniowe ze zmienną
siłą
oraz badanie statyczne (próby podnoszenia) przeprowadzane na tej samej próbce.

The basic test is an endurance test using an alternating test
force
followed by a static test (lifting test) on the same test sample.

Uzyskana siła powinna być
siłą
odpowiadającą maksymalnej sumie sił obliczonych lub zmierzonych bezpośrednio dla każdej części manekina.

The resultant force shall be the
force
corresponding to the maximum of the sum of forces calculated or measured directly for each part of the body block.
Uzyskana siła powinna być
siłą
odpowiadającą maksymalnej sumie sił obliczonych lub zmierzonych bezpośrednio dla każdej części manekina.

The resultant force shall be the
force
corresponding to the maximum of the sum of forces calculated or measured directly for each part of the body block.

Siłą
Fv należy oddziaływać nieprzerwanie przez co najmniej pięć sekund po ustaniu dającego się zaobserwować wzrokowo ruchu konstrukcji zabezpieczającej.

The
force
Fv shall be
maintained
for five seconds after the cessation of any visually detectable movement of the protective structure.
Siłą
Fv należy oddziaływać nieprzerwanie przez co najmniej pięć sekund po ustaniu dającego się zaobserwować wzrokowo ruchu konstrukcji zabezpieczającej.

The
force
Fv shall be
maintained
for five seconds after the cessation of any visually detectable movement of the protective structure.

Siłą
Fv należy oddziaływać nieprzerwanie przez co najmniej pięć sekund po ustaniu dającego się zaobserwować wzrokowo ruchu konstrukcji zabezpieczającej.

The
force
Fv shall be
maintained
for five seconds after cessation of any visually detectable movement of the protective structure.
Siłą
Fv należy oddziaływać nieprzerwanie przez co najmniej pięć sekund po ustaniu dającego się zaobserwować wzrokowo ruchu konstrukcji zabezpieczającej.

The
force
Fv shall be
maintained
for five seconds after cessation of any visually detectable movement of the protective structure.

Związek między
siłą
nośną, ciężarem, ciągiem i oporem;

Relationship between lift, weight, thrust and drag;
Związek między
siłą
nośną, ciężarem, ciągiem i oporem;

Relationship between lift, weight, thrust and drag;

...do oceny i badania systemów zamków drzwi w pojazdach pod kątem ich wytrzymałości na obciążenie
siłą
skierowaną prostopadle do czoła zamka i równolegle do czoła zamka w kierunku otwierania bolca w

...test procedures for evaluating and testing vehicle door latch systems for their ability to resist
force
loads in directions perpendicular to the latch face and parallel to the latch face in the...
Niniejsze badania mają na celu ustalenie minimalnych wymagań w zakresie wytrzymałości oraz procedur badawczych służących do oceny i badania systemów zamków drzwi w pojazdach pod kątem ich wytrzymałości na obciążenie
siłą
skierowaną prostopadle do czoła zamka i równolegle do czoła zamka w kierunku otwierania bolca widłowego.

These tests are intended to establish minimum performance requirements and test procedures for evaluating and testing vehicle door latch systems for their ability to resist
force
loads in directions perpendicular to the latch face and parallel to the latch face in the fork-bolt opening direction.

...przedstawione na rysunku 6.14 musi umożliwiać oddziaływanie na konstrukcję zabezpieczającą
siłą
skierowaną w dół poprzez sztywną belkę o szerokości około 250 mm połączoną przegubami uniwersal

A rig as shown in Figure 6.14 shall be capable of
exerting
a downward
force
on a protective structure through a rigid beam approximately 250 mm wide connected to the load-applying mechanism by means...
Stanowisko badawcze przedstawione na rysunku 6.14 musi umożliwiać oddziaływanie na konstrukcję zabezpieczającą
siłą
skierowaną w dół poprzez sztywną belkę o szerokości około 250 mm połączoną przegubami uniwersalnymi z mechanizmem obciążającym.

A rig as shown in Figure 6.14 shall be capable of
exerting
a downward
force
on a protective structure through a rigid beam approximately 250 mm wide connected to the load-applying mechanism by means of universal joints.

...badawcze przedstawione na rysunku 7.7 musi umożliwiać oddziaływanie na konstrukcję zabezpieczającą
siłą
skierowaną w dół poprzez sztywną belkę o szerokości około 250 mm połączoną przegubami...

A rig as shown in Figure 7.7 shall be capable of
exerting
a downward
force
on a protective structure through a rigid beam approximately 250 mm wide connected to the load-applying mechanism by means...
Stanowisko badawcze przedstawione na rysunku 7.7 musi umożliwiać oddziaływanie na konstrukcję zabezpieczającą
siłą
skierowaną w dół poprzez sztywną belkę o szerokości około 250 mm połączoną przegubami uniwersalnymi z mechanizmem obciążającym.

A rig as shown in Figure 7.7 shall be capable of
exerting
a downward
force
on a protective structure through a rigid beam approximately 250 mm wide connected to the load-applying mechanism by means of universal joints.

...badawcze przedstawione na rysunku 7.7 umożliwia oddziaływanie na konstrukcję zabezpieczającą
siłą
skierowaną w dół poprzez sztywną belkę o szerokości około 250 mm połączoną przegubami uniwersal

A rig as shown in Figure 7.7 shall be capable of
exerting
a downward
force
on a protective structure through a rigid beam approximately 250 mm wide, connected to the load-applying mechanism by means...
Stanowisko badawcze przedstawione na rysunku 7.7 umożliwia oddziaływanie na konstrukcję zabezpieczającą
siłą
skierowaną w dół poprzez sztywną belkę o szerokości około 250 mm połączoną przegubami uniwersalnymi z mechanizmem obciążającym.

A rig as shown in Figure 7.7 shall be capable of
exerting
a downward
force
on a protective structure through a rigid beam approximately 250 mm wide, connected to the load-applying mechanism by means of universal joints.

...badawcze przedstawione na rysunku 6.14 umożliwia oddziaływanie na konstrukcję zabezpieczającą
siłą
skierowaną w dół poprzez sztywną belkę o szerokości około 250 mm połączoną przegubami uniwersal

A rig as shown in Figure 6.14 shall be capable of
exerting
a downward
force
on a protective structure through a rigid beam approximately 250 mm wide, connected to the load-applying mechanism by means...
Stanowisko badawcze przedstawione na rysunku 6.14 umożliwia oddziaływanie na konstrukcję zabezpieczającą
siłą
skierowaną w dół poprzez sztywną belkę o szerokości około 250 mm połączoną przegubami uniwersalnymi z mechanizmem obciążającym.

A rig as shown in Figure 6.14 shall be capable of
exerting
a downward
force
on a protective structure through a rigid beam approximately 250 mm wide, connected to the load-applying mechanism by means of universal joints.

Spowodowane
siłą
wyższą przekroczenie przewidzianego w umowie czasu wynajmu krótkoterminowego w rozumieniu art. 56 dyrektywy 2006/112/WE nie ma wpływu na określenie czasu ciągłego posiadania lub...

...hiring within the meaning of Article 56 of Directive 2006/112/EC is exceeded on grounds of
force majeure
shall have no bearing on the determination of the duration of the continuous possessio
Spowodowane
siłą
wyższą przekroczenie przewidzianego w umowie czasu wynajmu krótkoterminowego w rozumieniu art. 56 dyrektywy 2006/112/WE nie ma wpływu na określenie czasu ciągłego posiadania lub użytkowania środka transportu.

The fact that the contractual period of short-term hiring within the meaning of Article 56 of Directive 2006/112/EC is exceeded on grounds of
force majeure
shall have no bearing on the determination of the duration of the continuous possession or use of the means of transport.

...portu może zezwolić na dostęp do danego portu lub kotwicowiska wobec konieczności spowodowanej
siłą
wyższą lub nadrzędnymi względami bezpieczeństwa, lub też w celu zmniejszenia lub zminimalizowan

...port or anchorage may be permitted by the relevant authority of that port State in the event of
force majeure
or overriding safety considerations, or to reduce or minimise the risk of pollution or
W drodze wyjątku od przepisów ust. 4, odpowiedni organ portu może zezwolić na dostęp do danego portu lub kotwicowiska wobec konieczności spowodowanej
siłą
wyższą lub nadrzędnymi względami bezpieczeństwa, lub też w celu zmniejszenia lub zminimalizowania zagrożenia zanieczyszczeniem, lub w celu usunięcia braków, pod warunkiem że właściciel, armator lub kapitan statku podjął odpowiednie środki zapewniające bezpieczeństwo, uznane za zadowalające przez właściwy organ tego państwa członkowskiego.

By way of derogation from the provisions of paragraph 4, access to a specific port or anchorage may be permitted by the relevant authority of that port State in the event of
force majeure
or overriding safety considerations, or to reduce or minimise the risk of pollution or to have deficiencies rectified, provided that adequate measures to the satisfaction of the competent authority of such Member State have been implemented by the owner, the operator or the master of the ship to ensure safe entry.

...może zezwolić na wstęp do danego portu lub na dane kotwicowisko wobec konieczności spowodowanej
siłą
wyższą lub nadrzędnymi względami bezpieczeństwa, lub też w celu ograniczenia lub zminimalizowan

...port or anchorage may be permitted by the relevant authority of a Member State in the event of
force majeure
or overriding safety considerations, or to reduce or minimise the risk of pollution or
Odpowiedni organ państwa członkowskiego może zezwolić na wstęp do danego portu lub na dane kotwicowisko wobec konieczności spowodowanej
siłą
wyższą lub nadrzędnymi względami bezpieczeństwa, lub też w celu ograniczenia lub zminimalizowania zagrożenia zanieczyszczeniem, lub w celu naprawienia braków, pod warunkiem że właściciel, armator lub kapitan statku przeprowadzi odpowiednie – zadowalające odpowiedni organ tego państwa członkowskiego – działania zapewniające bezpieczne wejście do portu lub na kotwicowisko.

Access to a specific port or anchorage may be permitted by the relevant authority of a Member State in the event of
force majeure
or overriding safety considerations, or to reduce or minimise the risk of pollution or to have deficiencies rectified, provided that adequate measures to the satisfaction of the relevant authority of that Member State have been implemented by the owner, the operator or the master of the ship to ensure safe entry.

...może zezwolić na wstęp do danego portu lub na dane kotwicowisko wobec konieczności spowodowanej
siłą
wyższą lub nadrzędnymi względami bezpieczeństwa, lub też w celu ograniczenia lub zminimalizowan

...port or anchorage may be permitted by the relevant authority of a Member State in the event of
force majeure
or overriding safety considerations, or to reduce or minimise the risk of pollution or
Niezależnie od akapitu pierwszego odpowiedni organ państwa członkowskiego może zezwolić na wstęp do danego portu lub na dane kotwicowisko wobec konieczności spowodowanej
siłą
wyższą lub nadrzędnymi względami bezpieczeństwa, lub też w celu ograniczenia lub zminimalizowania zagrożenia zanieczyszczeniem, lub w celu naprawienia braków, pod warunkiem że właściciel, armator lub kapitan statku przeprowadzi odpowiednie – zadowalające odpowiedni organ tego państwa członkowskiego – działania zapewniające bezpieczne wejście do portu lub na kotwicowisko.

Notwithstanding the first subparagraph, access to a specific port or anchorage may be permitted by the relevant authority of a Member State in the event of
force majeure
or overriding safety considerations, or to reduce or minimise the risk of pollution or to have deficiencies rectified, provided that adequate measures to the satisfaction of the relevant authority of that Member State have been implemented by the owner, the operator or the master of the ship to ensure safe entry.

...jeżeli zaistnienie salda ujemnego na koniec dnia na rachunku danego podmiotu zostało spowodowane
siłą
wyższą lub awarią techniczną TARGET2, w znaczeniu określonym w załączniku II.

...to paragraph 10, if the end-of-day debit balance of the entity in question is attributable to
force majeure
and/or technical malfunction of TARGET2, the latter phrase as defined in Annex II.
Rada Prezesów może odstąpić od zastosowania sankcji, o których mowa w pkt 10, lub zmniejszyć ich wysokość, jeżeli zaistnienie salda ujemnego na koniec dnia na rachunku danego podmiotu zostało spowodowane
siłą
wyższą lub awarią techniczną TARGET2, w znaczeniu określonym w załączniku II.

The Governing Council may decide to waive or reduce the penalties imposed pursuant to paragraph 10, if the end-of-day debit balance of the entity in question is attributable to
force majeure
and/or technical malfunction of TARGET2, the latter phrase as defined in Annex II.

...w akapicie pierwszym, nie wynika z poważnego zaniedbania z jego strony lub że jest spowodowana „
siłą
wyższą” lub oczywistym błędem.

...referred to in the first subparagraph is not due to his gross negligence or that it is due to
force majeure
or to obvious error.
Jednakże lit. a) i b) akapitu pierwszego nie mają zastosowania, jeżeli wnioskodawca w zadowalający sposób udowodni właściwemu organowi, że sytuacja, o której mowa w akapicie pierwszym, nie wynika z poważnego zaniedbania z jego strony lub że jest spowodowana „
siłą
wyższą” lub oczywistym błędem.

However, points (a) and (b) of the first subparagraph shall not apply if the applicant proves, to the satisfaction of the competent authority, that the situation referred to in the first subparagraph is not due to his gross negligence or that it is due to
force majeure
or to obvious error.

...wprowadzającym ust. 1, nie wynika z poważnego zaniedbania z jego strony lub że jest spowodowana
siłą
wyższą lub oczywistym błędem.

...the situation referred to in paragraph 1 is not due to his gross negligence or that it is due to
force majeure
or to obvious error.
Ustęp 1 nie ma zastosowania, jeżeli oferent w zadowalający sposób udowodni właściwym organom, że sytuacja, o której mowa w zdaniu wprowadzającym ust. 1, nie wynika z poważnego zaniedbania z jego strony lub że jest spowodowana
siłą
wyższą lub oczywistym błędem.

Paragraph 1 shall not apply if the applicant proves, to the satisfaction of the competent authorities that the situation referred to in paragraph 1 is not due to his gross negligence or that it is due to
force majeure
or to obvious error.

...udowodni właściwemu organowi, że sytuacja, o której mowa w wymienionym ustępie, jest spowodowana
siłą
wyższą lub oczywistym błędem

...of the competent authority, that the situation referred to in that paragraph is due to
force majeure
or obvious error.
Wykluczenie przewidziane w ust. 1 nie ma zastosowania, jeżeli oferent lub wnioskodawca w zadowalający sposób udowodni właściwemu organowi, że sytuacja, o której mowa w wymienionym ustępie, jest spowodowana
siłą
wyższą lub oczywistym błędem

The exclusion provided for in paragraph 1 shall not apply if the tenderer or applicant proves, to the satisfaction of the competent authority, that the situation referred to in that paragraph is due to
force majeure
or obvious error.

...jeżeli zaistnienie salda ujemnego na koniec dnia na rachunku danego podmiotu zostało spowodowane
siłą
wyższą i/lub awarią techniczną TARGET2, w znaczeniu określonym w załączniku II.

...to paragraph 10, if the end-of-day debit balance of the entity in question is attributable to
force majeure
and/or technical malfunction of TARGET2, the latter phrase as defined in Annex II.
Rada Prezesów może odstąpić od zastosowania sankcji, o których mowa w pkt 10, lub zmniejszyć ich wysokość, jeżeli zaistnienie salda ujemnego na koniec dnia na rachunku danego podmiotu zostało spowodowane
siłą
wyższą i/lub awarią techniczną TARGET2, w znaczeniu określonym w załączniku II.

The Governing Council may decide to waive or reduce the penalties imposed pursuant to paragraph 10, if the end-of-day debit balance of the entity in question is attributable to
force majeure
and/or technical malfunction of TARGET2, the latter phrase as defined in Annex II.

...ten okres korzyści związanych z rozwojem w Polinezji Francuskiej mogą być uznane za spowodowane
siłą
wyższą, jaka wystąpiła w związku z zamachami terrorystycznymi z 11 września 2001 r.

...one year and the resulting loss of development effects for FPO can be linked to the situation of
force majeure
created by the event of 11 September 2001.
W konsekwencji straty związane z przerwą w użytkowaniu obu statków przez niemal rok oraz brak przez ten okres korzyści związanych z rozwojem w Polinezji Francuskiej mogą być uznane za spowodowane
siłą
wyższą, jaka wystąpiła w związku z zamachami terrorystycznymi z 11 września 2001 r.

Therefore, the fact that the ships were not operated for almost one year and the resulting loss of development effects for FPO can be linked to the situation of
force majeure
created by the event of 11 September 2001.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich