Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: się
określenie różnych zasad lub zasad stosujących
się
tylko do pracowników określonej płci – z wyjątkiem przypadków przewidzianych w lit. h) oraz j) – w odniesieniu do zagwarantowania lub zachowania...

laying down different standards or standards applicable only to workers of a specified sex, except as provided for in points (h) and (j), as regards the guarantee or retention of entitlement to...
określenie różnych zasad lub zasad stosujących
się
tylko do pracowników określonej płci – z wyjątkiem przypadków przewidzianych w lit. h) oraz j) – w odniesieniu do zagwarantowania lub zachowania prawa do świadczeń odroczonych, kiedy pracownik występuje z systemu.

laying down different standards or standards applicable only to workers of a specified sex, except as provided for in points (h) and (j), as regards the guarantee or retention of entitlement to deferred benefits when a worker leaves a scheme.

Stosuje
się
tylko do zwierząt pochodzących z regionów wolnych od ptasiej grypy, lecz nie wolnych od rzekomego

Applicable only for animals coming from regions free from avian influenza but not free from Newcastle disease.
Stosuje
się
tylko do zwierząt pochodzących z regionów wolnych od ptasiej grypy, lecz nie wolnych od rzekomego

Applicable only for animals coming from regions free from avian influenza but not free from Newcastle disease.

...lub od wykonywania wcześniej pracy najemnej albo pracy na własny rachunek, art. 5 lit. b) stosuje
się
tylko do osób, które podlegały, na jakimś wcześniejszym etapie, ustawodawstwu tego państwa...

...that Member State or upon previous activity as an employed or self-employed person, Article 5(b)
shall
apply only to persons who have been subject, at some earlier stage, to the legislation of that
W przypadku gdy ustawodawstwo państwa członkowskiego uzależnia przyjęcie do ubezpieczenia dobrowolnego lub fakultatywnego kontynuowanego od zamieszkania w tym państwie lub od wykonywania wcześniej pracy najemnej albo pracy na własny rachunek, art. 5 lit. b) stosuje
się
tylko do osób, które podlegały, na jakimś wcześniejszym etapie, ustawodawstwu tego państwa członkowskiego na podstawie pracy najemnej lub pracy na własny rachunek.”;

Where the legislation of a Member State makes admission to voluntary insurance or optional continued insurance conditional upon residence in that Member State or upon previous activity as an employed or self-employed person, Article 5(b)
shall
apply only to persons who have been subject, at some earlier stage, to the legislation of that Member State on the basis of an activity as an employed or self-employed person.’;

Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:
Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:

Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie”, użyte w ust. 1 lit. f) i g), odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:
Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie”, użyte w ust. 1 lit. f) i g), odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:

Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:
Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:

Określenia „ich statki” i „ich statkiprzetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:
Określenia „ich statki” i „ich statkiprzetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:

Określenia »ich statki« i »ich statki-przetwórnie« użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków- -przetwórni:

The terms “their vessels” and “their factory ships” in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:
Określenia »ich statki« i »ich statki-przetwórnie« użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków- -przetwórni:

The terms “their vessels” and “their factory ships” in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:

Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:
Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:

Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:
Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:

Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:
Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:

Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:
Określenia „ich statki” i „ich statki przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:

Określenie „ich statki” i „ich statki-przetwórnie”, użyte w ust. 1 lit. h) oraz i), odnosi
się
tylko do statków i statków-przetwórni, które spełniają każdy z następujących warunków:

The terms ‘its vessels’ and ‘its factory ships’ in points (h) and (i) of paragraph 1
shall
apply only to vessels and factory ships which meet each of the following requirements:
Określenie „ich statki” i „ich statki-przetwórnie”, użyte w ust. 1 lit. h) oraz i), odnosi
się
tylko do statków i statków-przetwórni, które spełniają każdy z następujących warunków:

The terms ‘its vessels’ and ‘its factory ships’ in points (h) and (i) of paragraph 1
shall
apply only to vessels and factory ships which meet each of the following requirements:

Określenia „ich statki” i „ich statki-przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) stosuje
się
tylko do statków i statków-przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in points (f) and (g) of paragraph 1
shall
apply only to vessels and factory ships:
Określenia „ich statki” i „ich statki-przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) stosuje
się
tylko do statków i statków-przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in points (f) and (g) of paragraph 1
shall
apply only to vessels and factory ships:

Określenia „ich statki” i „ich statki-przetwórnie” użyte w ustępie 1 litery f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków-przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:
Określenia „ich statki” i „ich statki-przetwórnie” użyte w ustępie 1 litery f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków-przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:

Określenia „ich statki” i „ich statki-przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków-przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:
Określenia „ich statki” i „ich statki-przetwórnie” użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków-przetwórni:

The terms ‘their vessels’ and ‘their factory ships’ in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:

Określenia »ich statki« i »ich statki-przetwórnie« użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków-przetwórni:

The terms “their vessels” and “their factory ships” in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:
Określenia »ich statki« i »ich statki-przetwórnie« użyte w ust. 1 lit. f) i g) odnoszą
się
tylko do statków i statków-przetwórni:

The terms “their vessels” and “their factory ships” in paragraph 1(f) and (g)
shall
apply only to vessels and factory ships:

...że mimo, iż przyjęty system finansowania przez leasing ustanowiony przez art. 39 CA KP nie stosuje
się
tylko do statków, w rzeczywistości został stworzony głównie dla nich.

It also states that, although the preferential scheme of financing by leasing introduced by Article 39 CA of the General Tax Code does not apply only to ships, in reality it was designed mainly with...
Jest tam także wskazane, że mimo, iż przyjęty system finansowania przez leasing ustanowiony przez art. 39 CA KP nie stosuje
się
tylko do statków, w rzeczywistości został stworzony głównie dla nich.

It also states that, although the preferential scheme of financing by leasing introduced by Article 39 CA of the General Tax Code does not apply only to ships, in reality it was designed mainly with them in mind.

Stosuje
się
tylko do statków pływających pod banderą Łotwy

Applies only to vessels flying the flag of Latvia.
Stosuje
się
tylko do statków pływających pod banderą Łotwy

Applies only to vessels flying the flag of Latvia.

Stosuje
się
tylko do statków pływających pod banderą Łotwy.

Applies only to vessels flying the flag of Latvia.
Stosuje
się
tylko do statków pływających pod banderą Łotwy.

Applies only to vessels flying the flag of Latvia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich