Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: równocześnie
...1 min. (materiał do analizy musi mieć masę 27 g, aby można było przeprowadzić badanie wykrywające
równocześnie
Salmonella spp. i Campylobacter spp. z tej samej próbki).

...(27 g are needed to perform analyses for Salmonella spp. and Campylobacter spp. from one sample in
parallel
).
Mieszanina pozostaje w Stomacherze lub Pulsifierze przez ok. 1 min. (materiał do analizy musi mieć masę 27 g, aby można było przeprowadzić badanie wykrywające
równocześnie
Salmonella spp. i Campylobacter spp. z tej samej próbki).

The mixture shall be treated in a stomacher or pulsifier for approximately ONE minute (27 g are needed to perform analyses for Salmonella spp. and Campylobacter spp. from one sample in
parallel
).

Równocześnie
prawdą jest, że w grudniu 2005 r. sytuacja finansowa spółki Pickman uległa znaczącej poprawie, zaś plan restrukturyzacji wszedł w fazę konsolidacji, podczas gdy w 2006 r. zanotowano...

However, it is true that, in December 2005 Pickman’s financial situation had improved considerably and that the restructuring plan had reached the consolidation stage, profits of EUR 0,7 million...
Równocześnie
prawdą jest, że w grudniu 2005 r. sytuacja finansowa spółki Pickman uległa znaczącej poprawie, zaś plan restrukturyzacji wszedł w fazę konsolidacji, podczas gdy w 2006 r. zanotowano zyski w wysokości 0,7 mln EUR. Z tych względów nie można wykluczyć, że spółka Pickman nie była już spółką zagrożoną w momencie udzielenia gwarancji.

However, it is true that, in December 2005 Pickman’s financial situation had improved considerably and that the restructuring plan had reached the consolidation stage, profits of EUR 0,7 million having been recorded in 2006. For those reasons, it cannot be ruled out that Pickman was no longer a firm in difficulty when the guarantee was granted.

...członkowskie mogą wykorzystać zamiast własnego oprogramowania wzajemnego połączenia, wdrażając
równocześnie
wspólny zestaw protokołów umożliwiający wymianę informacji między bazami danych rejestr

The Commission may provide reference implementation software, namely appropriate software enabling Member States to make this interconnection, which they may choose to apply instead of their own...
Komisja może zapewnić oprogramowanie wzorcowe, a mianowicie odpowiednie oprogramowanie umożliwiające państwom członkowskim wzajemne połączenie, które państwa członkowskie mogą wykorzystać zamiast własnego oprogramowania wzajemnego połączenia, wdrażając
równocześnie
wspólny zestaw protokołów umożliwiający wymianę informacji między bazami danych rejestrów karnych.

The Commission may provide reference implementation software, namely appropriate software enabling Member States to make this interconnection, which they may choose to apply instead of their own interconnection software implementing a common set of protocols enabling the exchange of information between criminal records databases.

...podatkowej z całą pewnością leżą u podstaw hiszpańskiego systemu podatkowego, o tyle nie wymagają
równocześnie
, aby podatnicy znajdujący się w różnych sytuacjach byli traktowani w sposób...

...the Spanish tax system, they do not require that taxpayers in different situations be accorded the
same
treatment …’.
Komisja przypomina ponadto, że zgodnie z orzeczeniem Trybunału [81]„[…] o ile zasady równego traktowania podatkowego oraz zdolności podatkowej z całą pewnością leżą u podstaw hiszpańskiego systemu podatkowego, o tyle nie wymagają
równocześnie
, aby podatnicy znajdujący się w różnych sytuacjach byli traktowani w sposób identyczny […]”.

In addition, the Commission recalls that as the Court stated [81]‘… whilst the principles of equal tax treatment and equal tax burden certainly form part of the basis of the Spanish tax system, they do not require that taxpayers in different situations be accorded the
same
treatment …’.

...podatkowej z całą pewnością leżą u podstaw hiszpańskiego systemu podatkowego, o tyle nie wymagają
równocześnie
, aby podatnicy znajdujący się w różnych sytuacjach byli traktowani w sposób...

...the Spanish tax system, they do not require that taxpayers in different situations be accorded the
same
treatment’.
Komisja przypomina ponadto że zgodnie z orzeczeniem Trybunału [105]„[…] o ile zasady równego traktowania podatkowego oraz zdolności podatkowej z całą pewnością leżą u podstaw hiszpańskiego systemu podatkowego, o tyle nie wymagają
równocześnie
, aby podatnicy znajdujący się w różnych sytuacjach byli traktowani w sposób identyczny […]”.

In addition, the Commission recalls that, as the Court stated, [105]‘…whilst the principles of equal tax treatment and equal tax burden certainly form part of the basis of the Spanish tax system, they do not require that taxpayers in different situations be accorded the
same
treatment’.

...zakrywki i środki spożywcze stwarzające znaczne zagrożenie były niezwłocznie usuwane z obrotu, a
równocześnie
aby przemysł miał wystarczającą ilość czasu na dokończenie opracowywania uszczelek zgod

...the lids and foods that pose a significant risk are immediately excluded from the market and,
at
the
same
time, industry has sufficient time to finalise the development of gaskets that comply wi
Ustala ono przejściowe SML dla sumy plastyfikatorów stosowanych w uszczelkach do zakrywek, tak aby swobodny obrót tymi produktami nie był zagrożony, aby zakrywki i środki spożywcze stwarzające znaczne zagrożenie były niezwłocznie usuwane z obrotu, a
równocześnie
aby przemysł miał wystarczającą ilość czasu na dokończenie opracowywania uszczelek zgodnych z SML określonymi w dyrektywie 2002/72/WE zmienionej dyrektywą 2007/19/WE.

It sets down transitional SMLs for the sum of plasticisers used in gaskets in lids, so that the free circulation of those products is not endangered, the lids and foods that pose a significant risk are immediately excluded from the market and,
at
the
same
time, industry has sufficient time to finalise the development of gaskets that comply with the SMLs laid down in Directive 2002/72/EC as amended by Directive 2007/19/EC.

...i środki spożywcze stwarzające znaczne zagrożenie były niezwłocznie usuwane z rynku, a także,
równocześnie
, aby przemysł miał wystarczającą ilość czasu na dokończenie opracowywania uszczelek zgo

...the lids and foods that pose a significant risk are immediately excluded form the market and,
at
the
same
time, industry has sufficient time to finalise the development of gaskets that are compl
Proporcjonalnym jest zatem ustalenie przejściowych SML dla sumy niektórych plastyfikatorów stosowanych w uszczelkach zakrywek mających kontakt ze środkami spożywczymi zawierającymi tłuszcze, tak aby swobodny obrót tymi produktami nie był zagrożony, zakrywki i środki spożywcze stwarzające znaczne zagrożenie były niezwłocznie usuwane z rynku, a także,
równocześnie
, aby przemysł miał wystarczającą ilość czasu na dokończenie opracowywania uszczelek zgodnych z SML określonym w dyrektywie 2002/72/WE zmienionej dyrektywą 2007/19/WE.

It therefore appears proportionate to fix transitional SML for the sum of certain plasticisers used in gaskets in lids contacting fatty foods, so that the free circulation of those products is not endangered, the lids and foods that pose a significant risk are immediately excluded form the market and,
at
the
same
time, industry has sufficient time to finalise the development of gaskets that are compliant with the SML laid down in Directive 2002/72/EC as amended by Directive 2007/19/EC.

W przypadku gdy organy celne nie kontrolują
równocześnie
świadectw ważenia bananów, zgłaszana na świadectwie waga netto jest dopuszczana przez organy celne, pod warunkiem że różnica nie przekracza...

where the customs authority does not check the banana weighing certificates
contemporaneously
, the net weight declared on such certificates shall be acceptable to customs authorities provided that...
W przypadku gdy organy celne nie kontrolują
równocześnie
świadectw ważenia bananów, zgłaszana na świadectwie waga netto jest dopuszczana przez organy celne, pod warunkiem że różnica nie przekracza ani nie jest niższa niż 1 % zgłoszonej wagi netto i średniej wagi netto ustalonej przez organy celne.

where the customs authority does not check the banana weighing certificates
contemporaneously
, the net weight declared on such certificates shall be acceptable to customs authorities provided that the difference is not more or less than 1 % between the declared net weight and the average net weight established by customs authorities;

Aby zapewnić odpowiednie działanie modelu, w każdym badaniu należy
równocześnie
stosować kontrolę pozytywną i negatywną.

Concurrent
positive and negative controls should be used for each study to ensure adequate performance of the experimental model.
Aby zapewnić odpowiednie działanie modelu, w każdym badaniu należy
równocześnie
stosować kontrolę pozytywną i negatywną.

Concurrent
positive and negative controls should be used for each study to ensure adequate performance of the experimental model.

...nieobjęte zobowiązaniem, wydanych w 2005 r. i w 2006 r. Jedną fakturę wydano klientowi kupującemu
równocześnie
produkt objęty zobowiązaniem, druga dotyczyła klienta z terytorium Wspólnoty, który...

...covered by the undertaking, issued in 2005 and 2006. One invoice was issued to a customer buying
at
the
same time
the product covered by the undertaking, another invoice concerned a customer inside
Ostatecznie przedsiębiorstwo dostarczyło kopie pięciu faktur za produkty nieobjęte zobowiązaniem, wydanych w 2005 r. i w 2006 r. Jedną fakturę wydano klientowi kupującemu
równocześnie
produkt objęty zobowiązaniem, druga dotyczyła klienta z terytorium Wspólnoty, który nie kupił produktu objętego postępowaniem od przedsiębiorstwa.

Finally, the Company provided copies of five invoices for products not covered by the undertaking, issued in 2005 and 2006. One invoice was issued to a customer buying
at
the
same time
the product covered by the undertaking, another invoice concerned a customer inside the Community that did not buy the product concerned from the Company.

Każda seria dla każdej uwzględnionej badanej substancji powinna składać się z przynajmniej trzech
równocześnie
badanych powtórzeń poddawania tkanek działaniu badanej substancji, NC i PC.

Each run should consist of a minimum of three concurrently tested tissue replicates for each included test chemical, NC and PC.
Każda seria dla każdej uwzględnionej badanej substancji powinna składać się z przynajmniej trzech
równocześnie
badanych powtórzeń poddawania tkanek działaniu badanej substancji, NC i PC.

Each run should consist of a minimum of three concurrently tested tissue replicates for each included test chemical, NC and PC.

...szwedzkie, był politycznie uwarunkowany zamiar gminy utrzymania działalności przedsiębiorstwa i
równocześnie
zapewnienia zatrudnienia na obszarze gminy Vänersborg.

The only objectives indicated by the Swedish authorities with respect to the measure
at
stake were the political intentions of the Municipality to preserve the business
as
a going concern and
at
the.
..
Jedynym celem pomocy, który podały władze szwedzkie, był politycznie uwarunkowany zamiar gminy utrzymania działalności przedsiębiorstwa i
równocześnie
zapewnienia zatrudnienia na obszarze gminy Vänersborg.

The only objectives indicated by the Swedish authorities with respect to the measure
at
stake were the political intentions of the Municipality to preserve the business
as
a going concern and
at
the
same time
to safeguard employment in the Vänersborg area.

...współpracę w obszarze środków sanitarnych i fitosanitarnych w celu ułatwienia wymiany handlowej, a
równocześnie
zapewnienia ochrony życia lub zdrowia ludzi, zwierząt i roślin.

...in the area of Sanitary and Phytosanitary measures with the objective of facilitating trade
while
protecting human, animal or plant life or health.
Strony prowadzą współpracę w obszarze środków sanitarnych i fitosanitarnych w celu ułatwienia wymiany handlowej, a
równocześnie
zapewnienia ochrony życia lub zdrowia ludzi, zwierząt i roślin.

The Parties shall cooperate in the area of Sanitary and Phytosanitary measures with the objective of facilitating trade
while
protecting human, animal or plant life or health.

...współpracę w obszarze środków sanitarnych i fitosanitarnych w celu ułatwienia wymiany handlowej, a
równocześnie
zapewnienia ochrony życia lub zdrowia ludzi, zwierząt i roślin.

...in the area of Sanitary and Phytosanitary measures with the objective of facilitating trade
while
protecting human, animal or plant life or health.
Strony prowadzą współpracę w obszarze środków sanitarnych i fitosanitarnych w celu ułatwienia wymiany handlowej, a
równocześnie
zapewnienia ochrony życia lub zdrowia ludzi, zwierząt i roślin.

The Parties shall cooperate in the area of Sanitary and Phytosanitary measures with the objective of facilitating trade
while
protecting human, animal or plant life or health.

...łącznego obrotu STPC gdyż kwota obrotu była zaniżona, i należało oprzeć się na innej kwocie, a
równocześnie
kwota łącznego finansowania była zawyżona, gdyż niektóre sumy nie powinny były zostać p

...not correct as the turnover figure was understated and that another amount should have been used
while
the total funding provided was overstated as certain amounts should not to be attributed to th
Twierdzono także, że w wyliczeniach stopy subsydiowania posłużono się błędnymi kwotami łącznego finansowania przekazanego przez NPC oraz łącznego obrotu STPC gdyż kwota obrotu była zaniżona, i należało oprzeć się na innej kwocie, a
równocześnie
kwota łącznego finansowania była zawyżona, gdyż niektóre sumy nie powinny były zostać przypisane do środków przekazanych z NPC do STPC.

It was also argued that when calculating the subsidy rate the amounts used on total funding provided by NPC and total turnover of STPC were not correct as the turnover figure was understated and that another amount should have been used
while
the total funding provided was overstated as certain amounts should not to be attributed to the funds provided from NPC to STPC.

...lub reprezentowania ubezpieczonego w dochodzeniu lub postępowaniu, jeżeli działalność ta jest
równocześnie
prowadzona we własnym interesie zakładu ubezpieczeń w ramach takiej ochrony;

...defending or representing the insured person in any inquiry or proceedings where that activity is
at
the
same time
pursued in the own interest of that insurance undertaking under such cover;
do działalności prowadzonej przez zakład ubezpieczeń zapewniający ochronę od odpowiedzialności cywilnej w celu obrony lub reprezentowania ubezpieczonego w dochodzeniu lub postępowaniu, jeżeli działalność ta jest
równocześnie
prowadzona we własnym interesie zakładu ubezpieczeń w ramach takiej ochrony;

the activity pursued by an insurance undertaking providing civil liability cover for the purpose of defending or representing the insured person in any inquiry or proceedings where that activity is
at
the
same time
pursued in the own interest of that insurance undertaking under such cover;

...załączniku I do tej dyrektywy, a znajdujące się w obrocie dwa lata po jej notyfikacji, podczas gdy
równocześnie
prowadzone są stopniowe badania tych substancji w ramach programu pracy.

Article 8(2) of Directive 91/414/EEC provides that a Member State may, during a period of 12 years following the notification of that Directive, authorise the placing on the market of plant...
Artykuł 8 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG przewiduje, że państwo członkowskie może, w okresie 12 lat od dnia notyfikacji tej dyrektywy, zezwalać na wprowadzanie do obrotu na swoim terytorium środków ochrony roślin zawierających substancje czynne niewymienione w załączniku I do tej dyrektywy, a znajdujące się w obrocie dwa lata po jej notyfikacji, podczas gdy
równocześnie
prowadzone są stopniowe badania tych substancji w ramach programu pracy.

Article 8(2) of Directive 91/414/EEC provides that a Member State may, during a period of 12 years following the notification of that Directive, authorise the placing on the market of plant protection products containing active substances not listed in Annex I to that Directive that are already on the market two years after the date of notification, while those substances are gradually being examined within the framework of a programme of work.

Równocześnie
postęp dotyczący poprawy jakości pracy był zróżnicowany, a odnotowane spowolnienie gospodarcze spowodowało nasilenie się problemów integracji społecznej.

At
the
same time
, progress in improving quality in work has been mixed and the economic slowdown has raised the profile of social inclusion problems.
Równocześnie
postęp dotyczący poprawy jakości pracy był zróżnicowany, a odnotowane spowolnienie gospodarcze spowodowało nasilenie się problemów integracji społecznej.

At
the
same time
, progress in improving quality in work has been mixed and the economic slowdown has raised the profile of social inclusion problems.

przetwarzanie i wyświetlanie
równocześnie
ponad 150 „ścieżek systemowych”; lub

processing and displaying more than 150
simultaneous
"system tracks"; or
przetwarzanie i wyświetlanie
równocześnie
ponad 150 „ścieżek systemowych”; lub

processing and displaying more than 150
simultaneous
"system tracks"; or

Przetwarzanie i wyświetlanie
równocześnie
ponad 150 „ścieżek systemowych”; lub

Processing and displaying more than 150
simultaneous
"system tracks"; or
Przetwarzanie i wyświetlanie
równocześnie
ponad 150 „ścieżek systemowych”; lub

Processing and displaying more than 150
simultaneous
"system tracks"; or

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich