Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rządy
...w Miejscu Pracy oraz Europejskim Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego przez przedstawicieli
rządów
, organizacji pracodawców i organizacji pracowników jest niezbędne dla ich skutecznej działaln

The tripartite
governance
of the Foundation, the European Agency for Safety and Health at Work and the European Centre for the Development of Vocational Training by representatives of national.
..
Trójstronne kierowanie Fundacją, Europejską Agencją ds. Bezpieczeństwa i Ochrony Zdrowia w Miejscu Pracy oraz Europejskim Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego przez przedstawicieli
rządów
, organizacji pracodawców i organizacji pracowników jest niezbędne dla ich skutecznej działalności.

The tripartite
governance
of the Foundation, the European Agency for Safety and Health at Work and the European Centre for the Development of Vocational Training by representatives of national
governments
, employers’ organisations and employees’ organisations is
fundamental
to the success of those bodies.

W obrębie Rady Zarządzającej tworzy się grupy obejmujące odpowiednio przedstawicieli
rządów
, organizacji pracodawców i organizacji pracowników.

Within the
Governing
Board, the representatives of
governments
, employees' organisations and employers' organisations shall each form a group.
W obrębie Rady Zarządzającej tworzy się grupy obejmujące odpowiednio przedstawicieli
rządów
, organizacji pracodawców i organizacji pracowników.

Within the
Governing
Board, the representatives of
governments
, employees' organisations and employers' organisations shall each form a group.

...Europejska przyjmuje do wiadomości rezultaty szczytu SADC z dnia 20 maja 2011 r. Szefowie państw i
rządów
zdecydowali zwołać w najbliższym możliwym terminie spotkanie wszystkich partii...

...European Union takes note of the outcome of the SADC Summit on 20 May 2011. The Heads of State and
Government
decided to call, in the shortest possible time, a meeting of all Malagasy parties to...
Unia Europejska przyjmuje do wiadomości rezultaty szczytu SADC z dnia 20 maja 2011 r. Szefowie państw i
rządów
zdecydowali zwołać w najbliższym możliwym terminie spotkanie wszystkich partii madagaskarskich w celu ustalenia harmonogramu działań mających doprowadzić do przeprowadzenia wolnych i wiarygodnych wyborów.

The European Union takes note of the outcome of the SADC Summit on 20 May 2011. The Heads of State and
Government
decided to call, in the shortest possible time, a meeting of all Malagasy parties to come to an agreement on a roadmap, paving the way for free and credible elections.

...1 stycznia 1999 r. Rada, zebrana w Brukseli w dniu 3 maja 1998 r. w składzie szefów państw lub
rządów
, zdecydowała, że Belgia, Niemcy, Hiszpania, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Niderlandy

...1999. The Council, meeting in Brussels on 3 May 1998 in the composition of Heads of State or
Government
, decided that Belgium, Germany, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherland
Trzeci etap unii gospodarczej i walutowej („UGW”) rozpoczął się dnia 1 stycznia 1999 r. Rada, zebrana w Brukseli w dniu 3 maja 1998 r. w składzie szefów państw lub
rządów
, zdecydowała, że Belgia, Niemcy, Hiszpania, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Niderlandy, Austria, Portugalia i Finlandia spełniły warunki konieczne do przyjęcia euro z dniem 1 stycznia 1999 r. [3].

The third stage of economic and monetary union (‘EMU’) started on 1 January 1999. The Council, meeting in Brussels on 3 May 1998 in the composition of Heads of State or
Government
, decided that Belgium, Germany, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Austria, Portugal and Finland fulfilled the necessary conditions for adopting the euro on 1 January 1999 [3].

...Dnia 3 maja 1998 r., decyzją 98/317/WE [1] Rada, zebrana w Brukseli w składzie szefów państw lub
rządów
, zdecydowała, że Belgia, Niemcy, Hiszpania, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Niderlandy

...[1] the Council, meeting in Brussels on 3 May 1998 in the composition of Heads of State or
Government
, decided that Belgium, Germany, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherland
Trzeci etap unii gospodarczej i walutowej („UGW”) rozpoczął się dnia 1 stycznia 1999 r. Dnia 3 maja 1998 r., decyzją 98/317/WE [1] Rada, zebrana w Brukseli w składzie szefów państw lub
rządów
, zdecydowała, że Belgia, Niemcy, Hiszpania, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Niderlandy, Austria, Portugalia i Finlandia spełniły warunki konieczne do przyjęcia jednej waluty z dniem 1 stycznia 1999 r.

The third stage of economic and monetary union (EMU) started on 1 January 1999. By Decision 98/317/EC [1] the Council, meeting in Brussels on 3 May 1998 in the composition of Heads of State or
Government
, decided that Belgium, Germany, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Austria, Portugal and Finland fulfilled the necessary conditions for adopting the single currency on 1 January 1999.

...dnia 1 stycznia 1999 r. Dnia 3 maja 1998 r. Rada, zebrana w Brukseli w składzie szefów państw lub
rządów
, zdecydowała, że Austria, Belgia, Finlandia, Francja, Hiszpania, Irlandia, Luksemburg,...

...1999. The Council, meeting in Brussels on 3 May 1998 in the composition of Heads of State or
Government
, decided that Belgium, Germany, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherland
Trzeci etap unii gospodarczej i walutowej rozpoczął się dnia 1 stycznia 1999 r. Dnia 3 maja 1998 r. Rada, zebrana w Brukseli w składzie szefów państw lub
rządów
, zdecydowała, że Austria, Belgia, Finlandia, Francja, Hiszpania, Irlandia, Luksemburg, Niderlandy, Niemcy, Portugalia i Włochy spełniły warunki konieczne do przyjęcia jednej waluty z dniem 1 stycznia 1999 r. [4].

The third stage of economic and monetary union (EMU) started on 1 January 1999. The Council, meeting in Brussels on 3 May 1998 in the composition of Heads of State or
Government
, decided that Belgium, Germany, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Austria, Portugal and Finland fulfilled the necessary conditions for adopting the single currency on 1 January 1999 [4].

...dnia 1 stycznia 1999 r. Dnia 3 maja 1998 r. Rada, zebrana w Brukseli w składzie szefów państw lub
rządów
, zdecydowała, że Austria, Belgia, Finlandia, Francja, Hiszpania, Irlandia, Luksemburg,...

...1999. The Council, meeting in Brussels on 3 May 1998 in the composition of Heads of State or
Government
, decided that Belgium, Germany, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherland
Trzeci etap unii gospodarczej i walutowej rozpoczął się dnia 1 stycznia 1999 r. Dnia 3 maja 1998 r. Rada, zebrana w Brukseli w składzie szefów państw lub
rządów
, zdecydowała, że Austria, Belgia, Finlandia, Francja, Hiszpania, Irlandia, Luksemburg, Niderlandy, Niemcy, Portugalia i Włochy spełniły warunki konieczne do przyjęcia jednej waluty z dniem 1 stycznia 1999 roku [4].

The third stage of economic and monetary union (EMU) started on 1 January 1999. The Council, meeting in Brussels on 3 May 1998 in the composition of Heads of State or
Government
, decided that Belgium, Germany, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Austria, Portugal and Finland fulfilled the necessary conditions for adopting the single currency on 1 January 1999 [4].

Rządy
mogą przyczyniać się do rozwoju rynków treści poprzez udostępnianie informacji sektora publicznego na przejrzystych, skutecznych i niedyskryminacyjnych warunkach.

Governments
can stimulate content markets by making public sector information available on transparent, effective and non-discriminatory terms.
Rządy
mogą przyczyniać się do rozwoju rynków treści poprzez udostępnianie informacji sektora publicznego na przejrzystych, skutecznych i niedyskryminacyjnych warunkach.

Governments
can stimulate content markets by making public sector information available on transparent, effective and non-discriminatory terms.

...ograniczenia konstytucyjne, rozwiązanie szczególne dotyczące zrównoważonego rozwoju i dobrych
rządów
może zostać przyznane państwu, które nie dokonało ratyfikacji i skutecznego wdrożenia nie wię

...constitutional constraints, the special incentive arrangement for sustainable development and good
governance
may be granted to a country which has not ratified and effectively implemented a...
W drodze odstępstwa od ust. 1 lit. a) i c) w odniesieniu do państw, które napotykają szczególne ograniczenia konstytucyjne, rozwiązanie szczególne dotyczące zrównoważonego rozwoju i dobrych
rządów
może zostać przyznane państwu, które nie dokonało ratyfikacji i skutecznego wdrożenia nie więcej niż dwóch z szesnastu konwencji określonych w części A załącznika III, pod warunkiem, że:

By way of derogation from paragraph 1 (a) and (c) for countries faced with specific constitutional constraints, the special incentive arrangement for sustainable development and good
governance
may be granted to a country which has not ratified and effectively implemented a maximum of two of the sixteen conventions listed in Part A of Annex III provided:

...wprowadzenia zmiany w kierownictwie,kierownictwo nie powinno zachowywać nienależnych korzyści –
rządy
mogą mieć między innymi uprawnienia do wpływania na wysokość wynagrodzeń,należy chronić uzasad

...a position to bring about a change of management,the management should not retain undue benefits—
governments
may have inter alia the power to intervene in remuneration,legitimate interest of compet
W konkluzjach Rady ECOFIN wyszczególniono następujące zasady:interwencja powinna nastąpić we właściwym czasie, a wsparcie powinno zasadniczo mieć charakter tymczasowy,państwa członkowskie będą mieć na uwadze interesy podatników,obecni akcjonariusze powinni ponosić stosowne konsekwencje interwencji,rząd powinien mieć możność wprowadzenia zmiany w kierownictwie,kierownictwo nie powinno zachowywać nienależnych korzyści –
rządy
mogą mieć między innymi uprawnienia do wpływania na wysokość wynagrodzeń,należy chronić uzasadnione interesy konkurencyjnych instytucji, w szczególności przez zasady pomocy państwa,należy unikać negatywnych skutków związanych ze współzależnością gospodarek.

The ECOFIN Council conclusions enumerate the following principles:interventions should be timely and the support should in principle be temporary,Member States will be watchful regarding the interests of taxpayers,existing shareholders should bear the due consequences of the intervention,Member States should be in a position to bring about a change of management,the management should not retain undue benefits—
governments
may have inter alia the power to intervene in remuneration,legitimate interest of competitors must be protected, in particular through the State aid rules,negative spill-over effects should be avoided.

ODNOTOWUJĄC, iż należy uwzględnić zobowiązania Republiki Południowej Afryki i
rządów
każdego państwa członkowskiego Wspólnoty podjęte w ramach Grupy Dostawców Jądrowych,

NOTING that account should be taken of the commitments made by the Republic of South Africa and the
Government
of each Member State of the Community in the framework of the Nuclear Suppliers Group;
ODNOTOWUJĄC, iż należy uwzględnić zobowiązania Republiki Południowej Afryki i
rządów
każdego państwa członkowskiego Wspólnoty podjęte w ramach Grupy Dostawców Jądrowych,

NOTING that account should be taken of the commitments made by the Republic of South Africa and the
Government
of each Member State of the Community in the framework of the Nuclear Suppliers Group;

...członkowskiego, odpowiedzialnych za promowanie równych szans; przedstawiciele są powoływani przez
rządy
każdego z państw członkowskich;

...responsible for promoting equal opportunities; the representative shall be designated by the
government
of each Member State;
po jednym przedstawicielu z ministerstw lub instytucji rządowych każdego państwa członkowskiego, odpowiedzialnych za promowanie równych szans; przedstawiciele są powoływani przez
rządy
każdego z państw członkowskich;

one representative per Member State from ministries or government departments responsible for promoting equal opportunities; the representative shall be designated by the
government
of each Member State;

Konwencja między
Rządami
Jugosławii i Francji w sprawie uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych, podpisana w Paryżu dnia 18 maja 1971 r.,

the Convention between the
Governments
of Yugoslavia and France on the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, signed at Paris on 18 May 1971,
Konwencja między
Rządami
Jugosławii i Francji w sprawie uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych, podpisana w Paryżu dnia 18 maja 1971 r.,

the Convention between the
Governments
of Yugoslavia and France on the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, signed at Paris on 18 May 1971,

...przez konflikty, iTrace będzie służył jako globalny mechanizm raportowania umożliwiający
rządom
poszczególnych państw monitorowanie nielegalnego handlu BSiL i inną bronią konwencjonalną ora

...regions, iTrace will serve as a global reporting mechanism that will enable national
governments
to monitor trafficking in SALW and in other conventional weapons and ammunition and diag
Skupiając się na regionach dotkniętych przez konflikty, iTrace będzie służył jako globalny mechanizm raportowania umożliwiający
rządom
poszczególnych państw monitorowanie nielegalnego handlu BSiL i inną bronią konwencjonalną oraz amunicją oraz diagnozowanie przypadków jej nielegalnego przejmowania.

Focused on conflict-affected regions, iTrace will serve as a global reporting mechanism that will enable national
governments
to monitor trafficking in SALW and in other conventional weapons and ammunition and diagnose cases of diversion.

Rządy
poszczególnych państw członkowskich powiadamiają Sekretariat Generalny Rady Unii Europejskiej o zakończeniu procedur wymaganych dla wejścia w życie niniejszej umowy.

The
Government
of each Member State shall notify the General Secretariat of the Council of the European Union when the procedures required for the entry into force of this Agreement have been...
Rządy
poszczególnych państw członkowskich powiadamiają Sekretariat Generalny Rady Unii Europejskiej o zakończeniu procedur wymaganych dla wejścia w życie niniejszej umowy.

The
Government
of each Member State shall notify the General Secretariat of the Council of the European Union when the procedures required for the entry into force of this Agreement have been completed.

...podlegające jurysdykcji Stron są wykonywane jedynie w ramach zobowiązań zaciągniętych przez
rządy
poszczególnych państw członkowskich Wspólnoty i Republikę Południowej Afryki w ramach grupy pa

...of the Parties shall only be made in the framework of the commitments undertaken by the
Governments
of individual Member States of the Community and the Republic of South Africa within the
Wszelkie dalsze transfery wszelkich materiałów jądrowych, materiałów niejądrowych, sprzętu lub technologii podlegające postanowieniom niniejszej Umowy poza terytorium podlegające jurysdykcji Stron są wykonywane jedynie w ramach zobowiązań zaciągniętych przez
rządy
poszczególnych państw członkowskich Wspólnoty i Republikę Południowej Afryki w ramach grupy państw dostarczających materiały jądrowe, określanej jako Grupa Dostawców Jądrowych.

Any retransfers of any nuclear material, non-nuclear material, equipment or technology subject to this Agreement outside the jurisdiction of the Parties shall only be made in the framework of the commitments undertaken by the
Governments
of individual Member States of the Community and the Republic of South Africa within the group of nuclear supplier countries known as the Nuclear Suppliers Group.

...informacje przydatne do opracowywania sprawozdań z realizacji oraz zwiększał zdolność
rządów
poszczególnych państw do przewidywania wpływu podejmowanych przez nie decyzji o pozwoleniu na

...information in support of ATT implementation reviews and strengthen the capacity of national
governments
to anticipate the impact of arms export licensing decisions.
Po wejściu w życie traktatu o handlu bronią mechanizm ten będzie także wspomagał monitorowanie realizacji postanowień traktatu, zapewniał wszechstronne informacje przydatne do opracowywania sprawozdań z realizacji oraz zwiększał zdolność
rządów
poszczególnych państw do przewidywania wpływu podejmowanych przez nie decyzji o pozwoleniu na wywóz broni.

Once the Arms Trade Treaty (ATT) has entered into force, it will also help monitor the implementation of the ATT, provide comprehensive information in support of ATT implementation reviews and strengthen the capacity of national
governments
to anticipate the impact of arms export licensing decisions.

Rządy
Szwecji i Zjednoczonego Królestwa mogą udzielać zezwoleń na stosowanie odstępstw od niektórych przepisów wykonawczych przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 216/2008 zgodnie z warunkami...

The
Governments
of Sweden and the United Kingdom may grant approvals derogating from certain implementing rules under Regulation (EC) No 216/2008, as specified in the Annexes to this Decision.
Rządy
Szwecji i Zjednoczonego Królestwa mogą udzielać zezwoleń na stosowanie odstępstw od niektórych przepisów wykonawczych przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 216/2008 zgodnie z warunkami określonymi w załącznikach do niniejszej decyzji.

The
Governments
of Sweden and the United Kingdom may grant approvals derogating from certain implementing rules under Regulation (EC) No 216/2008, as specified in the Annexes to this Decision.

...podstawowych wolności, wspieranie praworządności, zasady demokratyczne, przejrzystość, dobre
rządy
, pokój i stabilność oraz równość płci mają zasadnicze znaczenie dla rozwoju krajów partnerskic

...fundamental freedoms, the promotion of the rule of law, democratic principles, transparency, good
governance
, peace and stability and gender equality are essential for the development of partner...
Poszanowanie praw człowieka, podstawowych wolności, wspieranie praworządności, zasady demokratyczne, przejrzystość, dobre
rządy
, pokój i stabilność oraz równość płci mają zasadnicze znaczenie dla rozwoju krajów partnerskich; kwestie te powinny być włączane w główny nurt polityki rozwojowej Unii, w szczególności na etapie programowania i przy zawieraniu porozumień z krajami partnerskimi.

Respect for human rights, fundamental freedoms, the promotion of the rule of law, democratic principles, transparency, good
governance
, peace and stability and gender equality are essential for the development of partner countries, and those issues should be mainstreamed in the Union's development policy, particularly in programming and in agreements with partner countries.

...złożony w archiwum rządu Republiki Włoskiej, który przekaże uwierzytelnioną kopię każdemu z
rządów
pozostałych Państw-Sygnatariuszy.

...in each of these languages being equally authentic, shall be deposited in the archives of the
Government
of the Italian Republic, which will remit a certified copy to each of the
Governments
of
Niniejszy Traktat, sporządzony w jednym oryginalnym egzemplarzu w językach: angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim, przy czym teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne, zostaje złożony w archiwum rządu Republiki Włoskiej, który przekaże uwierzytelnioną kopię każdemu z
rządów
pozostałych Państw-Sygnatariuszy.

This Treaty, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, the texts in each of these languages being equally authentic, shall be deposited in the archives of the
Government
of the Italian Republic, which will remit a certified copy to each of the
Governments
of the other Signatory States.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich