Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rzecznik
Stanowisko: a) gubernator prowincji Herat (Afganistan) pod rządami talibów, b)
rzecznik
rządu talibów, c) gubernator prowincji Kabul pod rządami talibów, d) Minister Spraw Wewnętrznych w rządzie...

Function: (a) Governor of Herat Province (Afghanistan) under the Taliban regime, (b)
spokesperson
of the Taliban regime, (c) Governor of Kabul province under the Taliban regime, (d) Minister of...
Stanowisko: a) gubernator prowincji Herat (Afganistan) pod rządami talibów, b)
rzecznik
rządu talibów, c) gubernator prowincji Kabul pod rządami talibów, d) Minister Spraw Wewnętrznych w rządzie talibów.

Function: (a) Governor of Herat Province (Afghanistan) under the Taliban regime, (b)
spokesperson
of the Taliban regime, (c) Governor of Kabul province under the Taliban regime, (d) Minister of Internal Affairs under the Taliban regime.

Stanowisko: a) gubernator prowincji Herat (Afganistan) pod rządami talibów, b)
rzecznik
rządu talibów, c) gubernator prowincji Kabul pod rządami talibów, d) Minister Spraw Wewnętrznych w rządzie...

Function: (a) Governor of Herat Province (Afghanistan) under the Taliban regime, (b)
spokesperson
of the Taliban regime, (c) Governor of Kabul province under the Taliban regime, (d) Minister of...
Stanowisko: a) gubernator prowincji Herat (Afganistan) pod rządami talibów, b)
rzecznik
rządu talibów, c) gubernator prowincji Kabul pod rządami talibów, d) Minister Spraw Wewnętrznych w rządzie talibów.

Function: (a) Governor of Herat Province (Afghanistan) under the Taliban regime, (b)
spokesperson
of the Taliban regime, (c) Governor of Kabul province under the Taliban regime, (d) Minister of Internal Affairs under the Taliban regime.

...członków zarządu przedsiębiorstwa Nitrogénművek, której wydanie poprzedziło publiczne oświadczenie
rzecznika
rządu o planowanym przyznaniu środków), wynika, że władze węgierskie należy uznać za...

...two members to Nitrogénművek’s board and preceded by public statements by the Government’s
spokesperson
announcing that the measures would be granted) shows that the Hungarian authorities mus
W szczególności z kontekstu, w jakim zdecydowano o przyjęciu środków (tj. decyzja rządu w sprawie udzielenia gwarancji wyraźnie na pożyczki przyznawane przez MFB, przewidująca, że w zamian MFB ma prawo do powołania dwóch członków zarządu przedsiębiorstwa Nitrogénművek, której wydanie poprzedziło publiczne oświadczenie
rzecznika
rządu o planowanym przyznaniu środków), wynika, że władze węgierskie należy uznać za uczestnika procesu decyzyjnego prowadzącego do przyjęcia środków.

In particular, the context in which the measures have been decided (i.e. a government decision issuing the guarantee explicitly for loans granted by the MFB and stipulating that the MFB can, in exchange, delegate two members to Nitrogénművek’s board and preceded by public statements by the Government’s
spokesperson
announcing that the measures would be granted) shows that the Hungarian authorities must be regarded as having been involved in the adoption.

Zob. oświadczenie
rzecznika
rządu: http://www.kormanyszovivo.hu/news/show/news_1122?lang = hu(ostatni wgląd w dniu 17 września 2010 r.).

See the statement by the Government’
s spokesperson
: http://www.kormanyszovivo.hu/news/show/news_1122?lang = hu.(Last consulted on 17 September 2010.)
Zob. oświadczenie
rzecznika
rządu: http://www.kormanyszovivo.hu/news/show/news_1122?lang = hu(ostatni wgląd w dniu 17 września 2010 r.).

See the statement by the Government’
s spokesperson
: http://www.kormanyszovivo.hu/news/show/news_1122?lang = hu.(Last consulted on 17 September 2010.)

Jednakże w ostatnim przypadku zainteresowane państwo członkowskie może zezwolić
Rzecznikowi
na zapoznanie się z treścią tych informacji, pod warunkiem że zobowiąże się on do nieujawniania ich treści.

Nonetheless, in the latter case, the Member State concerned may allow the
Ombudsman
to have this information provided that
he
undertakes not to divulge it.
Jednakże w ostatnim przypadku zainteresowane państwo członkowskie może zezwolić
Rzecznikowi
na zapoznanie się z treścią tych informacji, pod warunkiem że zobowiąże się on do nieujawniania ich treści.

Nonetheless, in the latter case, the Member State concerned may allow the
Ombudsman
to have this information provided that
he
undertakes not to divulge it.

Jednakże w ostatnim przypadku, zainteresowane Państwo Członkowskie może zezwolić
Rzecznikowi
na zapoznanie się z treścią tych informacji pod warunkiem, że zobowiąże się on do nieujawniania ich treści.

Nonetheless, in the latter case, the Member State concerned may allow the
Ombudsman
to have this information provided that
he
undertakes not to divulge it.
Jednakże w ostatnim przypadku, zainteresowane Państwo Członkowskie może zezwolić
Rzecznikowi
na zapoznanie się z treścią tych informacji pod warunkiem, że zobowiąże się on do nieujawniania ich treści.

Nonetheless, in the latter case, the Member State concerned may allow the
Ombudsman
to have this information provided that
he
undertakes not to divulge it.

Osoba odpowiedzialna za informację i komunikację odpowiada za koordynowanie krajowej sieci
rzeczników
dla funduszy polityki spójności, tam, gdzie sieć taka istnieje, tworzenie i utrzymanie strony...

The information and communication
officer
shall be responsible for the coordination of the national network of Fund communicators, where such a network exists, the creation and maintenance of the...
Osoba odpowiedzialna za informację i komunikację odpowiada za koordynowanie krajowej sieci
rzeczników
dla funduszy polityki spójności, tam, gdzie sieć taka istnieje, tworzenie i utrzymanie strony internetowej lub portalu internetowego, o których mowa w załączniku XII i przedstawianie przeglądu działań w zakresie komunikacji podejmowanych na poziomie państwa członkowskiego.

The information and communication
officer
shall be responsible for the coordination of the national network of Fund communicators, where such a network exists, the creation and maintenance of the website or website portal referred to in Annex XII and the provision of an overview of communication measures undertaken at Member State level.

Rzecznik
informuje o tym skarżącego i instytucję, której skarga dotyczy.

He
informs the complainant and the institution concerned.
Rzecznik
informuje o tym skarżącego i instytucję, której skarga dotyczy.

He
informs the complainant and the institution concerned.

...co do wszelkich informacji, które uzyskali w ramach wykonywania swoich obowiązków; jednakże
Rzecznik
informuje właściwe organy w przypadkach, gdy w trakcie prowadzonego dochodzenia poweźmie wi

Whereas it is necessary to lay down the procedures to be followed where the
Ombudsman's
enquiries reveal cases of
maladministration; whereas
provision should also be made for the submission of a.
..
Rzecznik Praw Obywatelskich oraz jego pracownicy zobowiązani są do zachowania dyskrecji co do wszelkich informacji, które uzyskali w ramach wykonywania swoich obowiązków; jednakże
Rzecznik
informuje właściwe organy w przypadkach, gdy w trakcie prowadzonego dochodzenia poweźmie wiadomość o faktach, które jego zdaniem mogą pociągać za sobą odpowiedzialność karną;

Whereas it is necessary to lay down the procedures to be followed where the
Ombudsman's
enquiries reveal cases of
maladministration; whereas
provision should also be made for the submission of a
comprehensive
report by the
Ombudsman
to the European Parliament at the end of each annual session;

...co do wszelkich informacji, które uzyskali w ramach wykonywania swoich obowiązków; jednakże
Rzecznik
informuje właściwe organy w przypadkach, gdy w trakcie prowadzonego dochodzenia poweźmie wi

...to treat in confidence any information which they have acquired in the course of their duties;
whereas
the
Ombudsman
is, however, obliged to inform the competent authorities of facts which
he
con
Rzecznik Praw Obywatelskich oraz jego pracownicy zobowiązani są do zachowania dyskrecji co do wszelkich informacji, które uzyskali w ramach wykonywania swoich obowiązków; jednakże
Rzecznik
informuje właściwe organy w przypadkach, gdy w trakcie prowadzonego dochodzenia poweźmie wiadomość o faktach, które jego zdaniem mogą pociągać za sobą odpowiedzialność karną,

Whereas the Ombudsman and his staff are obliged to treat in confidence any information which they have acquired in the course of their duties;
whereas
the
Ombudsman
is, however, obliged to inform the competent authorities of facts which
he
considers might relate to criminal law and which have come to his attention in the course of his enquiries;

Rzecznik
informuje skarżącego o przeprowadzeniu kontroli.

The
Ombudsman
informs the complainant that an inspection has taken place.
Rzecznik
informuje skarżącego o przeprowadzeniu kontroli.

The
Ombudsman
informs the complainant that an inspection has taken place.

Rzecznik
informuje skarżącego o przeprowadzeniu kontroli.

The
Ombudsman
informs the complainant that an inspection has taken place.
Rzecznik
informuje skarżącego o przeprowadzeniu kontroli.

The
Ombudsman
informs the complainant that an inspection has taken place.

zwraca się do
Rzecznika
o wskazanie w następnym rocznym sprawozdaniu z działalności stopnia niewykorzystania usług tłumaczeń ustnych zamówionych w danym roku;

Invites the
Ombudsman
to put the unused rate of the interpretation services requested during that year in the next annual activity report;
zwraca się do
Rzecznika
o wskazanie w następnym rocznym sprawozdaniu z działalności stopnia niewykorzystania usług tłumaczeń ustnych zamówionych w danym roku;

Invites the
Ombudsman
to put the unused rate of the interpretation services requested during that year in the next annual activity report;

Osoba, która złożyła skargę, jest informowana przez
Rzecznika
o wynikach dochodzenia, o opinii wyrażonej przez zainteresowaną instytucję lub organ, jak również o ewentualnych zaleceniach Rzecznika.

The person lodging the complaint shall be informed by the
Ombudsman
of the outcome of the inquiries, of the opinion expressed by the institution or body concerned and of any recommendations made by...
Osoba, która złożyła skargę, jest informowana przez
Rzecznika
o wynikach dochodzenia, o opinii wyrażonej przez zainteresowaną instytucję lub organ, jak również o ewentualnych zaleceniach Rzecznika.

The person lodging the complaint shall be informed by the
Ombudsman
of the outcome of the inquiries, of the opinion expressed by the institution or body concerned and of any recommendations made by the Ombudsman.

Osoba, która złożyła skargę, jest informowana przez
Rzecznika
o wynikach dochodzenia, o opinii wyrażonej przez zainteresowaną instytucję lub organ, jak również o ewentualnych zaleceniach Rzecznika.

The person lodging the complaint shall be informed by the
Ombudsman
of the outcome of the inquiries, of the opinion expressed by the institution or body concerned and of any recommendations made by...
Osoba, która złożyła skargę, jest informowana przez
Rzecznika
o wynikach dochodzenia, o opinii wyrażonej przez zainteresowaną instytucję lub organ, jak również o ewentualnych zaleceniach Rzecznika.

The person lodging the complaint shall be informed by the
Ombudsman
of the outcome of the inquiries, of the opinion expressed by the institution or body concerned and of any recommendations made by the Ombudsman.

...umieszczenia w wykazie: a) gubernator prowincji Herat w Afganistanie (reżim talibski), b)
rzecznik
(reżim talibski), c) gubernator prowincji Kabul (reżim talibski), d) minister spraw wewnętr

Grounds for listing: (a) Governor of Herat Province (Afghanistan) under the Taliban regime, (b)
spokesperson
of the Taliban regime, (c) Governor of Kabul Province under the Taliban regime, (d)...
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) gubernator prowincji Herat w Afganistanie (reżim talibski), b)
rzecznik
(reżim talibski), c) gubernator prowincji Kabul (reżim talibski), d) minister spraw wewnętrznych (reżim talibski).

Grounds for listing: (a) Governor of Herat Province (Afghanistan) under the Taliban regime, (b)
spokesperson
of the Taliban regime, (c) Governor of Kabul Province under the Taliban regime, (d) Minister of Internal Affairs under the Taliban regime.

...umieszczenia w wykazie: a) gubernator prowincji Herat w Afganistanie (reżim talibski), b)
rzecznik
(reżim talibski), c) gubernator prowincji Kabul (reżim talibski), d) minister spraw wewnętr

Grounds for listing: (a) Governor of Herat Province (Afghanistan) under the Taliban regime, (b)
spokesperson
of the Taliban regime, (c) Governor of Kabul Province under the Taliban regime, (d)...
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) gubernator prowincji Herat w Afganistanie (reżim talibski), b)
rzecznik
(reżim talibski), c) gubernator prowincji Kabul (reżim talibski), d) minister spraw wewnętrznych (reżim talibski).

Grounds for listing: (a) Governor of Herat Province (Afghanistan) under the Taliban regime, (b)
spokesperson
of the Taliban regime, (c) Governor of Kabul Province under the Taliban regime, (d) Minister of Internal Affairs under the Taliban regime.

...w wykazie: a) dyrektor Departamentu Informacji i Kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski), b)
rzecznik
reżimu talibskiego.

...of the Information and Culture Department in Kandahar Province under the Taliban regime, (b)
Spokesperson
of the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) dyrektor Departamentu Informacji i Kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski), b)
rzecznik
reżimu talibskiego.

Grounds for listing: (a) Director of the Information and Culture Department in Kandahar Province under the Taliban regime, (b)
Spokesperson
of the Taliban regime.

...w wykazie: a) dyrektor Departamentu Informacji i Kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski), b)
rzecznik
reżimu talibskiego.

...of the Information and Culture Department in Kandahar Province under the Taliban regime, (b)
Spokesperson
of the Taliban regime.
Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) dyrektor Departamentu Informacji i Kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski), b)
rzecznik
reżimu talibskiego.

Grounds for listing: (a) Director of the Information and Culture Department in Kandahar Province under the Taliban regime, (b)
Spokesperson
of the Taliban regime.

dyrektor Departamentu Informacji i Kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski), b)
rzecznik
reżimu talibskiego.

...of the Information and Culture Department in Kandahar Province under the Taliban regime, (b)
Spokesperson
of the Taliban regime.
dyrektor Departamentu Informacji i Kultury w prowincji Kandahar (reżim talibski), b)
rzecznik
reżimu talibskiego.

Director of the Information and Culture Department in Kandahar Province under the Taliban regime, (b)
Spokesperson
of the Taliban regime.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich