Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rzecznik
Po zapoznaniu się ze stanowiskiem sędziego sprawozdawcy,
rzecznika
generalnego oraz stron, ze względu na szczególne okoliczności prezes może, z urzędu lub na wniosek strony, odroczyć rozpoznanie...

After
hearing
the Judge-Rapporteur, the
Advocate
General and the parties, the President may in special circumstances, either of
his
own motion or at the request of one of the parties, defer a case to...
Po zapoznaniu się ze stanowiskiem sędziego sprawozdawcy,
rzecznika
generalnego oraz stron, ze względu na szczególne okoliczności prezes może, z urzędu lub na wniosek strony, odroczyć rozpoznanie sprawy.

After
hearing
the Judge-Rapporteur, the
Advocate
General and the parties, the President may in special circumstances, either of
his
own motion or at the request of one of the parties, defer a case to be dealt with at a later date.

...Sąd Pierwszej Instancji może, na podstawie sprawozdania sędziego sprawozdawcy i po wysłuchaniu
rzecznika
generalnego oraz stron, orzec w przedmiocie odwołania bez przeprowadzenia części ustnej po

...the Court of First Instance, acting on a report from the Judge-Rapporteur and after hearing the
Advocate
General and the parties, may decide to rule on the appeal without an oral procedure unless
Po przedłożeniu pism procesowych, o których mowa w art. 141 § 1 oraz, w stosownym przypadku, pism procesowych, o których mowa w art. 143 § § 1 i 2 niniejszego regulaminu, Sąd Pierwszej Instancji może, na podstawie sprawozdania sędziego sprawozdawcy i po wysłuchaniu
rzecznika
generalnego oraz stron, orzec w przedmiocie odwołania bez przeprowadzenia części ustnej postępowania, chyba że jedna ze stron przedłoży wniosek wskazujący powody, dla których wnosi o jej wysłuchanie.

After the submission of pleadings as provided for in Article 141(1) and, if applicable, Article 143(1) and (2), the Court of First Instance, acting on a report from the Judge-Rapporteur and after hearing the
Advocate
General and the parties, may decide to rule on the appeal without an oral procedure unless one of the parties submits an application setting out the reasons for which
he
wishes to be heard.

...Sąd Pierwszej Instancji może, na podstawie sprawozdania sędziego sprawozdawcy i po wysłuchaniu
rzecznika
generalnego oraz stron, orzec w przedmiocie skargi bez przeprowadzenia części ustnej postę

The application shall be submitted within a period of one month from notification to the party of closure of the written procedure.
1, oraz, w stosownym przypadku, pism procesowych, o których mowa w art. 135 par. 2 i 3 niniejszego regulaminu, Sąd Pierwszej Instancji może, na podstawie sprawozdania sędziego sprawozdawcy i po wysłuchaniu
rzecznika
generalnego oraz stron, orzec w przedmiocie skargi bez przeprowadzenia części ustnej postępowania, chyba że jedna ze stron przedłoży wniosek wskazujący powody, dla których wnosi o jej wysłuchanie.

The application shall be submitted within a period of one month from notification to the party of closure of the written procedure.

Trybunał może, z urzędu lub na wniosek strony, po zapoznaniu się ze stanowiskiem
rzecznika
generalnego, postanowić o ustaleniu określonych faktów w drodze przesłuchania świadków.

...Court may, either of its own motion or at the request of one of the parties, and after hearing the
Advocate
General, order that certain facts be proved by witnesses.
Trybunał może, z urzędu lub na wniosek strony, po zapoznaniu się ze stanowiskiem
rzecznika
generalnego, postanowić o ustaleniu określonych faktów w drodze przesłuchania świadków.

The Court may, either of its own motion or at the request of one of the parties, and after hearing the
Advocate
General, order that certain facts be proved by witnesses.

...w artykule 225 ustępy 2 i 3 Traktatu WE oraz artykule 140a ustępy 2 i 3 Traktatu EWEA pierwszy
rzecznik
generalny uzna, że zachodzi poważne ryzyko naruszenia jedności i spójności prawa wspólnotow

...225(2) and (3) of the EC Treaty and Article 140a(2) and (3) of the EAEC Treaty, where the First
Advocate
General considers that there is a serious risk of the unity or consistency of Community law
Zmiany te zostały częściowo uwzględnione w art. 62 Protokołu w sprawie Statutu Trybunału Sprawiedliwości, zgodnie z którym: „Jeżeli w przypadkach przewidzianych w artykule 225 ustępy 2 i 3 Traktatu WE oraz artykule 140a ustępy 2 i 3 Traktatu EWEA pierwszy
rzecznik
generalny uzna, że zachodzi poważne ryzyko naruszenia jedności i spójności prawa wspólnotowego, może wystąpić do Trybunału Sprawiedliwości z wnioskiem o poddanie orzeczenia Sądu Pierwszej Instancji kontroli.

Account was taken in part of those amendments in Article 62 of the Protocol on the Statute of the Court of Justice, in accordance with which: ‘In the cases provided for in Article 225(2) and (3) of the EC Treaty and Article 140a(2) and (3) of the EAEC Treaty, where the First
Advocate
General considers that there is a serious risk of the unity or consistency of Community law being affected,
he
may propose that the Court of Justice review the decision of the Court of First Instance.

...uwagi tylko pod warunkiem, iż prezes, po zapoznaniu się ze stanowiskiem sędziego sprawozdawcy i
rzecznika
generalnego, uzna to za niezbędne.

An intervener may submit a statement in intervention only if the President, after
hearing
the Judge-Rapporteur and the
Advocate
General, considers this to be necessary.
Interwenient może przedstawić uwagi tylko pod warunkiem, iż prezes, po zapoznaniu się ze stanowiskiem sędziego sprawozdawcy i
rzecznika
generalnego, uzna to za niezbędne.

An intervener may submit a statement in intervention only if the President, after
hearing
the Judge-Rapporteur and the
Advocate
General, considers this to be necessary.

Po wniesieniu przez strony uwag Sąd, po wysłuchaniu
rzecznika
generalnego, rozstrzyga o dopuszczalności wniosku oraz o jego zasadności.

After these observations have been presented, the Tribunal shall decide at the same time on the admissibility and on the substance of the application.
Po wniesieniu przez strony uwag Sąd, po wysłuchaniu
rzecznika
generalnego, rozstrzyga o dopuszczalności wniosku oraz o jego zasadności.

After these observations have been presented, the Tribunal shall decide at the same time on the admissibility and on the substance of the application.

Trybunał, po zapoznaniu się ze stanowiskiem
rzecznika
generalnego, rozstrzyga w przedmiocie wniosku w możliwie najkrótszym czasie lub pozostawia go do rozstrzygnięcia w wyroku, jeżeli uzasadniają to...

The Court shall, after
hearing
the
Advocate
General, decide on the application as soon as possible or, where special circumstances so justify, reserve its decision until it rules on the substance of...
Trybunał, po zapoznaniu się ze stanowiskiem
rzecznika
generalnego, rozstrzyga w przedmiocie wniosku w możliwie najkrótszym czasie lub pozostawia go do rozstrzygnięcia w wyroku, jeżeli uzasadniają to szczególne okoliczności.

The Court shall, after
hearing
the
Advocate
General, decide on the application as soon as possible or, where special circumstances so justify, reserve its decision until it rules on the substance of the case.

Wyrok w sprawie Chronopost, pkt 38; opinia
rzecznika
generalnego Tizzano w sprawach Chronopost, pkt 54; decyzja Komisji z dnia 21 grudnia 2005 r. dotycząca środka pomocy N 531/05, La Banque Postale,...

Chronopost judgment, paragraph 38; Opinion of
Advocate
General Tizzano for the Chronopost cases, paragraph 54; Commission Decision of 21 December 2005 on aid measure N 531/05 La Banque Postale,...
Wyrok w sprawie Chronopost, pkt 38; opinia
rzecznika
generalnego Tizzano w sprawach Chronopost, pkt 54; decyzja Komisji z dnia 21 grudnia 2005 r. dotycząca środka pomocy N 531/05, La Banque Postale, pkt 75 i nast.

Chronopost judgment, paragraph 38; Opinion of
Advocate
General Tizzano for the Chronopost cases, paragraph 54; Commission Decision of 21 December 2005 on aid measure N 531/05 La Banque Postale, recitals 75 ff.

...pkt 30–33; sprawa C-350/07 Kattner Stahlbau [2009] Zb.Orz. I-1513, pkt 66, 72, 74 i 75; opinia
rzecznika
generalnego Poiaresa Maduro wydana w dniu 10 listopada 2005 r. w sprawie C-205/03 P FENIN

...to 33; Case C-350/07 Kattner Stahlbau [2009] ECR I-1513, paragraphs 66, 72, 74 and 75; Opinion of
Advocate
General Poiares Maduro delivered on 10 November 2005 in Case C-205/03 P FENIN [2006] ECR...
Sprawa C-519/04 P David Meca-Medina, Igor Majcen przeciwko Komisji [2006] Zb.Orz. I-6991, pkt 30–33; sprawa C-350/07 Kattner Stahlbau [2009] Zb.Orz. I-1513, pkt 66, 72, 74 i 75; opinia
rzecznika
generalnego Poiaresa Maduro wydana w dniu 10 listopada 2005 r. w sprawie C-205/03 P FENIN [2006] Zb.Orz. I-6295, pkt 50 i 51.

Case C-519/04 P David Meca-Medina and Igor Majcen v Commission [2006] ECR I-6991, paragraphs 30 to 33; Case C-350/07 Kattner Stahlbau [2009] ECR I-1513, paragraphs 66, 72, 74 and 75; Opinion of
Advocate
General Poiares Maduro delivered on 10 November 2005 in Case C-205/03 P FENIN [2006] ECR I-6295, paragraphs 50 and 51.

...nie czyni zadość obowiązkom wynikającym z jego urzędu, prezes wzywa zainteresowanego sędziego lub
rzecznika
generalnego do przedstawienia wyjaśnień. § 2.

...no longer meets the obligations arising from his office, the President shall invite the Judge or
Advocate
General concerned to make representations.
Jeżeli Trybunał ma rozstrzygnąć, na mocy art. 6 statutu, czy dany sędzia lub rzecznik generalny nie spełnia już wymaganych warunków lub nie czyni zadość obowiązkom wynikającym z jego urzędu, prezes wzywa zainteresowanego sędziego lub
rzecznika
generalnego do przedstawienia wyjaśnień. § 2.

Where the Court is called upon, pursuant to Article 6 of the Statute, to decide whether a Judge or Advocate General no longer fulfils the requisite conditions or no longer meets the obligations arising from his office, the President shall invite the Judge or
Advocate
General concerned to make representations.

Rzecznik
generalny nie poparł jednak argumentacji władz francuskich w tej sprawie.

The
Advocate
General, however, did not follow the argumentation of the French authorities in this case.
Rzecznik
generalny nie poparł jednak argumentacji władz francuskich w tej sprawie.

The
Advocate
General, however, did not follow the argumentation of the French authorities in this case.

Jeżeli Trybunał ma rozstrzygnąć, na mocy art. 6 statutu, czy dany sędzia lub
rzecznik
generalny nie spełnia już wymaganych warunków lub nie czyni zadość obowiązkom wynikającym z jego urzędu, prezes...

Where the Court is called upon, pursuant to Article 6 of the Statute, to decide whether a Judge or
Advocate
General no longer fulfils the requisite conditions or no longer meets the obligations...
Jeżeli Trybunał ma rozstrzygnąć, na mocy art. 6 statutu, czy dany sędzia lub
rzecznik
generalny nie spełnia już wymaganych warunków lub nie czyni zadość obowiązkom wynikającym z jego urzędu, prezes wzywa zainteresowanego sędziego lub rzecznika generalnego do przedstawienia wyjaśnień. § 2.

Where the Court is called upon, pursuant to Article 6 of the Statute, to decide whether a Judge or
Advocate
General no longer fulfils the requisite conditions or no longer meets the obligations arising from his office, the President shall invite the Judge or Advocate General concerned to make representations.

...w odniesieniu do rzecznika generalnego istnieje przeszkoda w wykonywaniu obowiązków, pierwszy
rzecznik
generalny podejmuje niezbędne kroki.

The First Advocate General shall take the necessary steps if an
Advocate
General is prevented from acting.
Jeżeli w odniesieniu do rzecznika generalnego istnieje przeszkoda w wykonywaniu obowiązków, pierwszy
rzecznik
generalny podejmuje niezbędne kroki.

The First Advocate General shall take the necessary steps if an
Advocate
General is prevented from acting.

Rzecznik
generalny bierze udział w przeprowadzaniu środków dowodowych.

The
Advocate
General shall take part in the measures of inquiry.
Rzecznik
generalny bierze udział w przeprowadzaniu środków dowodowych.

The
Advocate
General shall take part in the measures of inquiry.

...terminie, Trybunał rozstrzyga, po zapoznaniu się ze stanowiskiem sędziego sprawozdawcy i
rzecznika
generalnego, czy niespełnienie tych wymagań powoduje niedopuszczalność odwołania ze względ

...to put the appeal in order within the time-limit prescribed, the Court of Justice shall, after
hearing
the Judge-Rapporteur and the
Advocate
General, decide whether the non-compliance with that f
Jeżeli odwołanie nie spełnia wymagań §§ 1–3 niniejszego artykułu, sekretarz wyznacza wnoszącemu odwołanie rozsądny termin na usunięcie braków. Jeżeli wnoszący odwołanie nie usunie braków w wyznaczonym terminie, Trybunał rozstrzyga, po zapoznaniu się ze stanowiskiem sędziego sprawozdawcy i
rzecznika
generalnego, czy niespełnienie tych wymagań powoduje niedopuszczalność odwołania ze względów formalnych.

If the appellant fails to put the appeal in order within the time-limit prescribed, the Court of Justice shall, after
hearing
the Judge-Rapporteur and the
Advocate
General, decide whether the non-compliance with that formal requirement renders the appeal formally inadmissible.

...nie usunie braków, Trybunał rozstrzyga, po zapoznaniu się ze stanowiskiem sędziego sprawozdawcy i
rzecznika
generalnego, czy niespełnienie tych wymagań powoduje niedopuszczalność skargi ze...

If the applicant fails to put the application in order, the Court shall, after
hearing
the Judge-Rapporteur and the
Advocate
General, decide whether the non-compliance with these conditions renders...
Jeżeli skarżący nie usunie braków, Trybunał rozstrzyga, po zapoznaniu się ze stanowiskiem sędziego sprawozdawcy i
rzecznika
generalnego, czy niespełnienie tych wymagań powoduje niedopuszczalność skargi ze względów formalnych.

If the applicant fails to put the application in order, the Court shall, after
hearing
the Judge-Rapporteur and the
Advocate
General, decide whether the non-compliance with these conditions renders the application formally inadmissible.

...terminie, Trybunał rozstrzyga, po zapoznaniu się ze stanowiskiem sędziego sprawozdawcy i
rzecznika
generalnego, czy niedopełnienie tej formalności powoduje niedopuszczalność skargi lub inne

...fails to produce the required documents within the time-limit prescribed, the Court shall, after
hearing
the Judge-Rapporteur and the
Advocate
General, decide whether the non-compliance with that p
Jeżeli strona nie złoży dokumentów w wyznaczonym terminie, Trybunał rozstrzyga, po zapoznaniu się ze stanowiskiem sędziego sprawozdawcy i
rzecznika
generalnego, czy niedopełnienie tej formalności powoduje niedopuszczalność skargi lub innego pisma procesowego ze względów formalnych.

If the applicant fails to produce the required documents within the time-limit prescribed, the Court shall, after
hearing
the Judge-Rapporteur and the
Advocate
General, decide whether the non-compliance with that procedural requirement renders the application or written pleading formally inadmissible.

Trybunał, po zapoznaniu się ze stanowiskiem
rzecznika
generalnego, wydaje postanowienie określające środki właściwe ze względu na fakty, które mają zostać udowodnione. § 2.

The Court, after
hearing
the
Advocate
General, shall prescribe the measures of
inquiry
that it considers appropriate by means of an order setting out the facts to be proved.
Trybunał, po zapoznaniu się ze stanowiskiem
rzecznika
generalnego, wydaje postanowienie określające środki właściwe ze względu na fakty, które mają zostać udowodnione. § 2.

The Court, after
hearing
the
Advocate
General, shall prescribe the measures of
inquiry
that it considers appropriate by means of an order setting out the facts to be proved.

...sprawozdawcy w przedmiocie ewentualnego pominięcia rozprawy oraz rozstrzygnięcia sprawy bez opinii
rzecznika
generalnego na podstawie art. 20 akapit piąty statutu. § 3.

It shall also contain the Judge-Rapporteur’
s
proposals, if any, as to whether to dispense with a hearing and as to whether to dispense with an Opinion of the
Advocate
General pursuant to the fifth...
Sprawozdanie zawiera również propozycję sędziego sprawozdawcy w przedmiocie ewentualnego pominięcia rozprawy oraz rozstrzygnięcia sprawy bez opinii
rzecznika
generalnego na podstawie art. 20 akapit piąty statutu. § 3.

It shall also contain the Judge-Rapporteur’
s
proposals, if any, as to whether to dispense with a hearing and as to whether to dispense with an Opinion of the
Advocate
General pursuant to the fifth paragraph of Article 20 of the Statute.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich