Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rozbudowa
...lotniskiem ze strony przedsiębiorstw dowodzi, że port jest w stanie zaspokoić istniejący popyt, a
rozbudowa
portu lotniczego w Lipsku i jego integracja z lokalną siecią transportową odgrywają...

In the opinion of the airport owner, the fact that companies are drawn to the airport shows that the site is suitable to meet demand. The development of Leipzig airport, and its integration into the...
Zdaniem właściciela portu lotniczego zainteresowanie lotniskiem ze strony przedsiębiorstw dowodzi, że port jest w stanie zaspokoić istniejący popyt, a
rozbudowa
portu lotniczego w Lipsku i jego integracja z lokalną siecią transportową odgrywają kluczową rolę dla rozwoju tego regionu, który wspiera również Wspólnota.

In the opinion of the airport owner, the fact that companies are drawn to the airport shows that the site is suitable to meet demand. The development of Leipzig airport, and its integration into the regional transport network, were and are central to the region's growth, as supported by the European Union.

Panalpina popiera zatem decyzję o
rozbudowie
portu lotniczego w Lipsku i przekształceniu go w lotnisko towarowe. Opowiada się również za stworzeniem infrastruktury, która także w przyszłości pozwoli...

Panalpina commends the decision made in
developing
Leipzig into a cargo airport and in offering an infrastructure being capable in handling future air cargo flows around the clock.
Panalpina popiera zatem decyzję o
rozbudowie
portu lotniczego w Lipsku i przekształceniu go w lotnisko towarowe. Opowiada się również za stworzeniem infrastruktury, która także w przyszłości pozwoli zaoferować możliwość przeładunku przesyłek przez całą dobę.

Panalpina commends the decision made in
developing
Leipzig into a cargo airport and in offering an infrastructure being capable in handling future air cargo flows around the clock.

Po zjednoczeniu Niemiec opracowano generalny plan
rozbudowy
portu lotniczego w Lipsku i przekształcenia w lotnisko cywline. Plan ten przewidywał utworzenie systemu opartego o dwa pasy startowe.

...put in place for the development of Leipzig Airport as a civil airport which envisaged the future
construction
of a two-runway system as a basis for action.
Po zjednoczeniu Niemiec opracowano generalny plan
rozbudowy
portu lotniczego w Lipsku i przekształcenia w lotnisko cywline. Plan ten przewidywał utworzenie systemu opartego o dwa pasy startowe.

After German reunification a master plan was put in place for the development of Leipzig Airport as a civil airport which envisaged the future
construction
of a two-runway system as a basis for action.

Rozbudowa
portu lotniczego w Lipsku w znacznym stopniu przyczynia się do rozwiązania kryzysu związanego z ograniczeniem przepustowości.

The
expansion
of Leipzig airport would render a significant contribution to meeting the capacity crisis.
Rozbudowa
portu lotniczego w Lipsku w znacznym stopniu przyczynia się do rozwiązania kryzysu związanego z ograniczeniem przepustowości.

The
expansion
of Leipzig airport would render a significant contribution to meeting the capacity crisis.

Należy zatem zbadać, czy akcjonariusze lotniska, finansując
rozbudowę
portu lotniczego w Lipsku działali zgodnie z zasadą inwestora w warunkach gospodarki rynkowej.

...analyse whether Leipzig Airport's shareholders have acted as private investors in financing the
expansion
of the airport.
Należy zatem zbadać, czy akcjonariusze lotniska, finansując
rozbudowę
portu lotniczego w Lipsku działali zgodnie z zasadą inwestora w warunkach gospodarki rynkowej.

The Commission must then analyse whether Leipzig Airport's shareholders have acted as private investors in financing the
expansion
of the airport.

...krajowych, trasy kolejowej szybkiego ruchu oraz systemu kolei regionalnych, a przede wszystkim
rozbudowie
portu lotniczego w Lipsku, centrum logistyczne spełnia wszystkie wymogi niezbędne do utrz

Thanks to the expansion of motorways, A-roads, a high-speed rail link and a commuter railway system, but most of all due to Leipzig airport, this logistics hub is being put into an excellent position...
Dzięki rozbudowie autostrad i dróg krajowych, trasy kolejowej szybkiego ruchu oraz systemu kolei regionalnych, a przede wszystkim
rozbudowie
portu lotniczego w Lipsku, centrum logistyczne spełnia wszystkie wymogi niezbędne do utrzymania długotrwałej konkurencyjności na rynku światowym.

Thanks to the expansion of motorways, A-roads, a high-speed rail link and a commuter railway system, but most of all due to Leipzig airport, this logistics hub is being put into an excellent position to compete on a global level in the long term.

Kontekst
rozbudowy
portu lotniczego w Lipsku

Background facts regarding the
development
of Leipzig Airport
Kontekst
rozbudowy
portu lotniczego w Lipsku

Background facts regarding the
development
of Leipzig Airport

...w momencie wszczęcia postępowania żadne inne lotnisko europejskie nie wyraziło sprzeciwu wobec
rozbudowy
portu lotniczego w Lipsku.

...also notes that no other European airport has indicated during the opening of procedure that the
development
of Leipzig/Halle airport as set out above gives them cause for concern.
Ponadto w momencie wszczęcia postępowania żadne inne lotnisko europejskie nie wyraziło sprzeciwu wobec
rozbudowy
portu lotniczego w Lipsku.

The Commission also notes that no other European airport has indicated during the opening of procedure that the
development
of Leipzig/Halle airport as set out above gives them cause for concern.

Zgodnie z tym planem
rozbudowa
portu lotniczego powinna wzmocnić pozycję regionu jako części sieci transportowej w krajowym i międzynarodowym ruchu towarowym.

According to the plan the airport should be
developed
so as to enhance the region as part of a transport network for national as well as international freight.
Zgodnie z tym planem
rozbudowa
portu lotniczego powinna wzmocnić pozycję regionu jako części sieci transportowej w krajowym i międzynarodowym ruchu towarowym.

According to the plan the airport should be
developed
so as to enhance the region as part of a transport network for national as well as international freight.

...głównych osi transportowych, których rozbudowa będzie przebiegała stosownie do postępów prac nad
rozbudową
portu lotniczego.

The road network is complemented by main roads which will be extended according to the
development
of the airport.
Sieć drogowa ma zostać uzupełniona poprzez budowę kolejnych głównych osi transportowych, których rozbudowa będzie przebiegała stosownie do postępów prac nad
rozbudową
portu lotniczego.

The road network is complemented by main roads which will be extended according to the
development
of the airport.

Od 1993 r. podmioty gospodarcze działające na terenie środkowych Niemiec domagały się
rozbudowy
portu lotniczego.

In 1993 the economy actors in Middle Germany began to agitate for the
development
of the airport.
Od 1993 r. podmioty gospodarcze działające na terenie środkowych Niemiec domagały się
rozbudowy
portu lotniczego.

In 1993 the economy actors in Middle Germany began to agitate for the
development
of the airport.

...ponownie na przedstawione już argumenty, a także na fakt, że wszystkie strony opowiedziały się za
rozbudową
portu lotniczego.

...they underlined that all of the third party comments had been in favour of the airport and its
development
.
W swoim komentarzu odnośnie do uwag zainteresowanych stron Niemcy wskazują ponownie na przedstawione już argumenty, a także na fakt, że wszystkie strony opowiedziały się za
rozbudową
portu lotniczego.

In commenting on the third party comments the German authorities reiterated the arguments previously made, they underlined that all of the third party comments had been in favour of the airport and its
development
.

Region Nord-Pas-de-Calais zatwierdził również realizację projektu „Port 2015” obejmującego
rozbudowę
portu, stworzenie nowej zatoki oraz ulepszenie istniejących struktur.

...region has also approved the implementation of the ‘Port 2015’ project which provides for the
extension
of the port, the
construction
of a new sea dock and the improvement of the existing struct
Region Nord-Pas-de-Calais zatwierdził również realizację projektu „Port 2015” obejmującego
rozbudowę
portu, stworzenie nowej zatoki oraz ulepszenie istniejących struktur.

The Nord Pas-de-Calais region has also approved the implementation of the ‘Port 2015’ project which provides for the
extension
of the port, the
construction
of a new sea dock and the improvement of the existing structures.

Z uwagi na
rozbudowę
portu rotterdamskiego do Massvlakte 2 dojdzie do utraty łącznie 2455 hektarów tego typu siedlisk w Voordelcie.

In total, 2455 hectares of this type of habitat in the Voordelta will be lost due to
expansion
of Rotterdam Port to Maasvlakte 2.
Z uwagi na
rozbudowę
portu rotterdamskiego do Massvlakte 2 dojdzie do utraty łącznie 2455 hektarów tego typu siedlisk w Voordelcie.

In total, 2455 hectares of this type of habitat in the Voordelta will be lost due to
expansion
of Rotterdam Port to Maasvlakte 2.

Ostatnim etapem realizacji długoterminowego programu
rozbudowy
lotniska było rozpoczęcie w 2002 r. prac nad szczegółowymi planami budowy nowego pasa południowego.

...of the southern runway were drawn up in 2002 as the last step in the airport's long-term
expansion
programme.
Ostatnim etapem realizacji długoterminowego programu
rozbudowy
lotniska było rozpoczęcie w 2002 r. prac nad szczegółowymi planami budowy nowego pasa południowego.

Detailed plans for the rebuilding of the southern runway were drawn up in 2002 as the last step in the airport's long-term
expansion
programme.

Jade Cargo International oczekuje zatem pozytywnej decyzji Komisji, ponieważ
rozbudowa
lotniska nie stanowi zakłócenia konkurencji, a leży w ogólnym interesie gospodarczym.

Since the
expansion
of the airport does not distort competition, but is in the general economic interest, Jade Cargo International pleads for a positive Commission decision.
Jade Cargo International oczekuje zatem pozytywnej decyzji Komisji, ponieważ
rozbudowa
lotniska nie stanowi zakłócenia konkurencji, a leży w ogólnym interesie gospodarczym.

Since the
expansion
of the airport does not distort competition, but is in the general economic interest, Jade Cargo International pleads for a positive Commission decision.

Miasto Lipsk jest również zdania, że
rozbudowa
lotniska w Lipsku nie byłaby możliwa bez zaangażowania środków publicznych.

According to the city of Leipzig, the airport could not have been
upgraded
without public financing.
Miasto Lipsk jest również zdania, że
rozbudowa
lotniska w Lipsku nie byłaby możliwa bez zaangażowania środków publicznych.

According to the city of Leipzig, the airport could not have been
upgraded
without public financing.

...nie jest prawdą, że oczekiwany wzrost natężenia ruchu lotniczego — jako kluczowy argument na rzecz
rozbudowy
lotniska — został przytoczony wyłącznie ze względu na plany DHL.

...furthermore incorrect that the expected rise in air traffic volume at the heart of the decision to
expand
the airport can be traced mainly to DHL.
Ponadto, zdaniem przedsiębiorstwa, nie jest prawdą, że oczekiwany wzrost natężenia ruchu lotniczego — jako kluczowy argument na rzecz
rozbudowy
lotniska — został przytoczony wyłącznie ze względu na plany DHL.

It is furthermore incorrect that the expected rise in air traffic volume at the heart of the decision to
expand
the airport can be traced mainly to DHL.

Rozbudowa
lotniska jest zgodna z planem rozwoju kraju związkowego Saksonia z grudnia 2003 r. Jednym z wyraźnie określonych celów w treści przedmiotowego planu jest bowiem optymalizacja systemu pasów...

The development of the airport also fits with Land Sachsen's Development Plan of December 2003, which identifies the optimisation of the runway system as express goals: both in terms of length and...
Rozbudowa
lotniska jest zgodna z planem rozwoju kraju związkowego Saksonia z grudnia 2003 r. Jednym z wyraźnie określonych celów w treści przedmiotowego planu jest bowiem optymalizacja systemu pasów startowych i lądowisk. Zastosowanie środków dostosowawczych jest niezbędne w szczególności w odniesieniu do długości oraz przebiegu pasa południowego, a także w odniesieniu do urządzeń do obsługi naziemnej frachtu.

The development of the airport also fits with Land Sachsen's Development Plan of December 2003, which identifies the optimisation of the runway system as express goals: both in terms of length and direction of the southern runway and in terms of adequate facilities for cargo handling.

W opinii IHK
rozbudowa
lotniska:

In the opinion of the Chamber, the airport
development
:
W opinii IHK
rozbudowa
lotniska:

In the opinion of the Chamber, the airport
development
:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich