Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rekompensata
...przez niektóre państwa w związku z wydarzeniami; w istocie dotyczą one całej sieci przewoźników, a
rekompensata
była wypłacana za wszystkie straty poniesione w całej ich sieci.

...close the airspace; they in fact related to the entire networks of the air carriers and the
compensation
was payable for the total losses incurred across the entire network.
Podlegające rekompensacie straty, o których mowa w zgłoszeniu, nie zostały ograniczone do tras bezpośrednio dotkniętych decyzją o zamknięciu części przestrzeni powietrznej, podjętą przez niektóre państwa w związku z wydarzeniami; w istocie dotyczą one całej sieci przewoźników, a
rekompensata
była wypłacana za wszystkie straty poniesione w całej ich sieci.

In the notification, the losses eligible for compensation were not limited to routes directly affected by the decision taken by some countries following the events to partially close the airspace; they in fact related to the entire networks of the air carriers and the
compensation
was payable for the total losses incurred across the entire network.

Według Danii podstawy obliczeń
rekompensaty
były prawidłowe, a zatem poprawy osiągniętych wyników nie można przypisać ewentualnej nadmiernej rekompensacie, lecz innym okolicznościom.

According to Denmark, the bases of calculation of the
compensation
were correct and the surplus profits are not therefore attributable to overcompensation, but due to other circumstances.
Według Danii podstawy obliczeń
rekompensaty
były prawidłowe, a zatem poprawy osiągniętych wyników nie można przypisać ewentualnej nadmiernej rekompensacie, lecz innym okolicznościom.

According to Denmark, the bases of calculation of the
compensation
were correct and the surplus profits are not therefore attributable to overcompensation, but due to other circumstances.

Przykładowo w art. 4 ust. 1 lit. b) wymaga się, aby parametry, według których obliczana jest
rekompensata
, były określane z góry, w sposób obiektywny i przejrzysty oraz zapobiegający nadwyżce...

For instance, Article 4(1)(b) requires that the parameters on the basis of which the
compensation
is calculated be established in advance in an objective and transparent manner in a way that prevents...
Przykładowo w art. 4 ust. 1 lit. b) wymaga się, aby parametry, według których obliczana jest
rekompensata
, były określane z góry, w sposób obiektywny i przejrzysty oraz zapobiegający nadwyżce rekompensaty, natomiast w art. 4 ust. 1 lit. c) i art. 4 ust. 2 określa się zasady podziału kosztów i przychodów.

For instance, Article 4(1)(b) requires that the parameters on the basis of which the
compensation
is calculated be established in advance in an objective and transparent manner in a way that prevents overcompensation, while Article 4(1)(c) and Article 4(2) lay down the arrangements with regard to the allocation of costs and revenues.

...jednak drugie kryterium Altmark wymaga, aby parametry, na których podstawie obliczona jest
rekompensata
, były wcześniej ustalone w obiektywny i przejrzysty sposób.

...in advance, but the second Altmark criterion requires that the parameters used to calculate the
compensation
must themselves be established beforehand in an objective and transparent manner.
Kwotę rekompensaty ustalono z wyprzedzeniem, jednak drugie kryterium Altmark wymaga, aby parametry, na których podstawie obliczona jest
rekompensata
, były wcześniej ustalone w obiektywny i przejrzysty sposób.

The amount of the compensation was set in advance, but the second Altmark criterion requires that the parameters used to calculate the
compensation
must themselves be established beforehand in an objective and transparent manner.

Ponieważ nie wykazano, że płatności
rekompensaty
były zwolnione z obowiązku wcześniejszego zgłoszenia na mocy art. 17 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1191/69, konieczne będzie zbadanie zgodności tych...

Since it has not been shown that the
compensation
payments were exempted from prior notification pursuant to Article 17(2) of Regulation (EEC) No 1191/69, the compatibility of those payments with the...
Ponieważ nie wykazano, że płatności
rekompensaty
były zwolnione z obowiązku wcześniejszego zgłoszenia na mocy art. 17 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1191/69, konieczne będzie zbadanie zgodności tych płatności z rynkiem wewnętrznym, ponieważ stanowią one pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE, jak wyjaśniono w sekcji 7.1 powyżej.

Since it has not been shown that the
compensation
payments were exempted from prior notification pursuant to Article 17(2) of Regulation (EEC) No 1191/69, the compatibility of those payments with the internal market will need to be examined, as they constitute state aid within the meaning of Article 107(1) TFEU, as explained in section 7.1 above.

...strony przed rozpoczęciem wypełniania obowiązku świadczenia usługi publicznej parametry wyliczania
rekompensaty
były dość jasne.

On the one hand, before the public service obligations started being discharged, the parameters
for compensation
were rather clear.
Z jednej strony przed rozpoczęciem wypełniania obowiązku świadczenia usługi publicznej parametry wyliczania
rekompensaty
były dość jasne.

On the one hand, before the public service obligations started being discharged, the parameters
for compensation
were rather clear.

...przetargowej, powinny one również przestrzegać szczegółowych zasad, zapewniających by kwota
rekompensaty
była odpowiednia i odzwierciedlała starania o efektywność i jakość usług.

...it out to competitive tender, it should also respect detailed rules ensuring that the amount of
compensation
is appropriate and reflecting a desire for efficiency and quality of service.
W przypadku gdy właściwe organy planują udzielenie zamówienia prowadzącego do zawarcia umowy o świadczenie usług publicznych z pominięciem procedury przetargowej, powinny one również przestrzegać szczegółowych zasad, zapewniających by kwota
rekompensaty
była odpowiednia i odzwierciedlała starania o efektywność i jakość usług.

Where a competent authority plans to award a public service contract without putting it out to competitive tender, it should also respect detailed rules ensuring that the amount of
compensation
is appropriate and reflecting a desire for efficiency and quality of service.

Ponadto należy ustalić minimalną kwotę trwałego wsparcia, tak aby
rekompensata
była przyznawana wyłącznie w przypadkach poważnych niedogodności; należy również wprowadzić zapis dotyczący...

In addition, a minimum amount of permanent support should be set to reflect that
compensation
should be granted only in cases of serious disadvantage, and provision should be made for going beyond...
Ponadto należy ustalić minimalną kwotę trwałego wsparcia, tak aby
rekompensata
była przyznawana wyłącznie w przypadkach poważnych niedogodności; należy również wprowadzić zapis dotyczący przekroczenia maksymalnej kwoty, biorąc pod uwagę szczególne okoliczności, które należy uzasadnić w programach rozwoju obszarów wiejskich.

In addition, a minimum amount of permanent support should be set to reflect that
compensation
should be granted only in cases of serious disadvantage, and provision should be made for going beyond the maximum amount taking account of specific circumstances to be justified in the rural development programmes.

Według władz duńskich dokumenty wykorzystane do ustalenia wysokości
rekompensaty
były dostępne dla opinii publicznej.

According to the Danish authorities, the documents used to determine the
compensation
were publicly available.
Według władz duńskich dokumenty wykorzystane do ustalenia wysokości
rekompensaty
były dostępne dla opinii publicznej.

According to the Danish authorities, the documents used to determine the
compensation
were publicly available.

Koszty podlegające
rekompensacie
, tj. 1645000000 GRD (4827586 EUR) można podzielić następująco:

The
compensated
costs of GRD 1645000000 (EUR 4827586) were broken down as follows:
Koszty podlegające
rekompensacie
, tj. 1645000000 GRD (4827586 EUR) można podzielić następująco:

The
compensated
costs of GRD 1645000000 (EUR 4827586) were broken down as follows:

...świadczenia usług publicznych, tylko uwzględnia się cały kapitał zaangażowany do celów obliczenia
rekompensaty
, tj. z przedmiotowych obliczeń nie wyłączono kapitału wykorzystywanego w innych...

...service obligations, but takes the entire capital employed for the purposes of calculating the
compensation
; that is, the capital used for other business activities of the company, such as travel
nie ogranicza się kwoty zaangażowanego kapitału do kapitału przypisanego do obowiązków z tytułu świadczenia usług publicznych, tylko uwzględnia się cały kapitał zaangażowany do celów obliczenia
rekompensaty
, tj. z przedmiotowych obliczeń nie wyłączono kapitału wykorzystywanego w innych obszarach działalności gospodarczej przedsiębiorstwa, takich jak biura podróży, usługi międzynarodowe, wynajem autobusów z kierowcą,

does not limit the sum of capital employed to the capital attributable to the public service obligations, but takes the entire capital employed for the purposes of calculating the
compensation
; that is, the capital used for other business activities of the company, such as travel agencies, international services, bus hire with driver, is not excluded from those calculations;

Procentowe stawki zryczałtowanej
rekompensaty
stosuje się do cen, z wyłączeniem VAT, następujących towarów i usług:

The flat-rate
compensation
percentages shall be applied to the prices, exclusive of VAT, of the following goods and services:
Procentowe stawki zryczałtowanej
rekompensaty
stosuje się do cen, z wyłączeniem VAT, następujących towarów i usług:

The flat-rate
compensation
percentages shall be applied to the prices, exclusive of VAT, of the following goods and services:

...podmiotów zobowiązanych lub związku” (kategoria kosztów nr 4a) VRR, w celu obliczenia wysokości
rekompensat
, stosuje jako parametr różnicę pomiędzy przychodami krańcowymi a kosztami krańcowymi w p

...local authority or by VRR (cost category 4a), VRR employs a parameter for the calculation of the
compensation
which is based on the difference between marginal revenue and marginal costs per kilome
W przypadku pierwszej podkategorii obejmującej „koszty dodatkowe związane z nieprzynoszącymi zysku przejazdami w okresie niskiego zapotrzebowania na usługi transportowe – wytyczne podmiotów zobowiązanych lub związku” (kategoria kosztów nr 4a) VRR, w celu obliczenia wysokości
rekompensat
, stosuje jako parametr różnicę pomiędzy przychodami krańcowymi a kosztami krańcowymi w przeliczeniu na kilometr.

For the first subcategory, namely the additional costs of unprofitable services in off-peak periods imposed by the competent local authority or by VRR (cost category 4a), VRR employs a parameter for the calculation of the
compensation
which is based on the difference between marginal revenue and marginal costs per kilometre.

BRAK NADMIERNEJ
REKOMPENSATY
(TRZECIE KRYTERIUM ALTMARK)

NO
OVERCOMPENSATION
(THIRD ALTMARK CRITERION)
BRAK NADMIERNEJ
REKOMPENSATY
(TRZECIE KRYTERIUM ALTMARK)

NO
OVERCOMPENSATION
(THIRD ALTMARK CRITERION)

Państwa członkowskie mogą zadecydować o zastosowaniu mechanizmów
rekompensaty
finansowej między właściwymi instytucjami przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 883/2004.

Member States may choose to apply the mechanisms of financial
compensation
between the competent institutions as provided for by Regulation (EC) No 883/2004.
Państwa członkowskie mogą zadecydować o zastosowaniu mechanizmów
rekompensaty
finansowej między właściwymi instytucjami przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 883/2004.

Member States may choose to apply the mechanisms of financial
compensation
between the competent institutions as provided for by Regulation (EC) No 883/2004.

Wszelkie
rekompensaty
finansowe dodatkowe względem rekompensat przewidzianych w niniejszej sekcji mogą być ustalane zgodnie z przepisami krajowymi mającymi zastosowanie do umowy zawartej między...

Any financial
compensation
additional to that provided for under this Section may be determined in accordance with the law applicable to the contract concluded between the payment service user and...
Wszelkie
rekompensaty
finansowe dodatkowe względem rekompensat przewidzianych w niniejszej sekcji mogą być ustalane zgodnie z przepisami krajowymi mającymi zastosowanie do umowy zawartej między użytkownikiem usług płatniczych a jego dostawcą usług płatniczych.

Any financial
compensation
additional to that provided for under this Section may be determined in accordance with the law applicable to the contract concluded between the payment service user and his payment service provider.

Dalsze
rekompensaty
finansowe można określić zgodnie z ustaleniami między dostawcami usług płatniczych lub pośrednikami oraz prawem właściwym dla umowy zawartej między nimi.

Further financial
compensation
may be determined in accordance with agreements between payment service providers and/or intermediaries and the law applicable to the agreement concluded between them.
Dalsze
rekompensaty
finansowe można określić zgodnie z ustaleniami między dostawcami usług płatniczych lub pośrednikami oraz prawem właściwym dla umowy zawartej między nimi.

Further financial
compensation
may be determined in accordance with agreements between payment service providers and/or intermediaries and the law applicable to the agreement concluded between them.

Należy określić szczegółowe zasady udzielania świadczeń i
rekompensat
finansowych rybakom i właścicielom statków rybackich w przypadku tymczasowego zaprzestania działalności połowowej.

Detailed rules should be laid down for granting allowances and financial
compensation
to fishers and owners of fishing vessels in cases of temporary cessation of fishing activities.
Należy określić szczegółowe zasady udzielania świadczeń i
rekompensat
finansowych rybakom i właścicielom statków rybackich w przypadku tymczasowego zaprzestania działalności połowowej.

Detailed rules should be laid down for granting allowances and financial
compensation
to fishers and owners of fishing vessels in cases of temporary cessation of fishing activities.

nakaz dokonania
rekompensaty
finansowej szkód wyrządzonych w wyniku popełnienia przestępstwa lub nakaz przedstawienia dowodu, że obowiązek ten został wypełniony;

an obligation to
compensate
financially for the prejudice caused by the offence and/or an obligation to provide proof of compliance with such an obligation;
nakaz dokonania
rekompensaty
finansowej szkód wyrządzonych w wyniku popełnienia przestępstwa lub nakaz przedstawienia dowodu, że obowiązek ten został wypełniony;

an obligation to
compensate
financially for the prejudice caused by the offence and/or an obligation to provide proof of compliance with such an obligation;

nakaz dokonania
rekompensaty
finansowej szkód wyrządzonych w wyniku popełnienia przestępstwa lub nakaz przedstawienia dowodu, że obowiązek ten został wypełniony

an obligation to
compensate
financially for the prejudice caused by the offence and/or an obligation to provide proof of compliance with such an obligation
nakaz dokonania
rekompensaty
finansowej szkód wyrządzonych w wyniku popełnienia przestępstwa lub nakaz przedstawienia dowodu, że obowiązek ten został wypełniony

an obligation to
compensate
financially for the prejudice caused by the offence and/or an obligation to provide proof of compliance with such an obligation

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich