Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: razem
...się, że porównanie firmy BT z wszystkimi reprezentowanymi przez zespół zadaniowy Altnet firmami
razem
wziętymi może pozwolić na wyciągniecie bardziej istotnych wniosków niż porównywanie firmy BT i

The Commission can agree that a comparison of BT with all the Altnet operators taken
together
may provide more pertinent conclusions than a comparison of BT individually with small operators such as...
Komisja może zgodzić się, że porównanie firmy BT z wszystkimi reprezentowanymi przez zespół zadaniowy Altnet firmami
razem
wziętymi może pozwolić na wyciągniecie bardziej istotnych wniosków niż porównywanie firmy BT indywidualnie z mniejszymi operatorami, takimi jak Vtesse.

The Commission can agree that a comparison of BT with all the Altnet operators taken
together
may provide more pertinent conclusions than a comparison of BT individually with small operators such as Vtesse.

...przedstawionych powyżej nie stanowi sam w sobie decydującej wskazówki, lecz wszystkie czynniki
razem
wzięte prowadzą do wniosku, że dalszy wywóz towarów po cenach subsydiowanych stanowi bezpośred

Not one of the factors listed above by itself can necessarily give decisive guidance but the
totality
of the factors considered must lead to the conclusion that further subsidised exports are...
Żaden z czynników przedstawionych powyżej nie stanowi sam w sobie decydującej wskazówki, lecz wszystkie czynniki
razem
wzięte prowadzą do wniosku, że dalszy wywóz towarów po cenach subsydiowanych stanowi bezpośrednie zagrożenie oraz, w przypadku niepodjęcia działań ochronnych, może wystąpić szkoda majątkowa.

Not one of the factors listed above by itself can necessarily give decisive guidance but the
totality
of the factors considered must lead to the conclusion that further subsidised exports are imminent and that, unless protective action is taken, material injury will occur.

Ponadto w odniesieniu do przywozu ze wszystkich
razem
wziętych krajów trzecich jego ceny były stale przeciętnie wyższe od cen z ChRL.

Furthermore, concerning imports from all other third countries taken
together
, prices were constantly, on average, higher than prices from PRC.
Ponadto w odniesieniu do przywozu ze wszystkich
razem
wziętych krajów trzecich jego ceny były stale przeciętnie wyższe od cen z ChRL.

Furthermore, concerning imports from all other third countries taken
together
, prices were constantly, on average, higher than prices from PRC.

...przewiduje, iż w wypadku gdy wysokość ustalonej produkcji rzeczywistej dla Hiszpanii i Grecji
razem
wziętej przekracza 1031000 ton, cena orientacyjna, określona w art. 3 ust. 1 tego rozporządzen

Article 7(2) of Regulation (EC) No 1051/2001 states that if the
sum
of the actual production determined for Spain and Greece exceeds 1031000 tonnes the guide price indicated in Article 3(1) of that...
Artykuł 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001 przewiduje, iż w wypadku gdy wysokość ustalonej produkcji rzeczywistej dla Hiszpanii i Grecji
razem
wziętej przekracza 1031000 ton, cena orientacyjna, określona w art. 3 ust. 1 tego rozporządzenia zostaje zmniejszona w każdym Państwie Członkowskim, w którym rzeczywista produkcja przekracza gwarantowaną ilość krajową.

Article 7(2) of Regulation (EC) No 1051/2001 states that if the
sum
of the actual production determined for Spain and Greece exceeds 1031000 tonnes the guide price indicated in Article 3(1) of that Regulation is to be reduced in any Member State where actual production exceeds the guaranteed national quantity.

Określenie szkody objęło obydwa kanały
razem
wzięte, a także w odrębnej analizie, tam gdzie było to stosowne, sprzedaż pod marką sprzedawcy detalicznego.

The injury determination has systematically covered both sales channels taken
together
, and in addition, has analysed separately, when appropriate, the sales under the retailer's brand.
Określenie szkody objęło obydwa kanały
razem
wzięte, a także w odrębnej analizie, tam gdzie było to stosowne, sprzedaż pod marką sprzedawcy detalicznego.

The injury determination has systematically covered both sales channels taken
together
, and in addition, has analysed separately, when appropriate, the sales under the retailer's brand.

...rozpuszczalników, dopuszczalna wielkość emisji stosowana do procesów nakładania powłok i suszenia
razem
wziętych wynosi 150.

...solvents, the emission limit value applied to coating application and drying processes taken
together
shall be 150.
W przypadku instalacji do powlekania tkanin, które stosują techniki pozwalające na wtórne wykorzystanie odzyskanych rozpuszczalników, dopuszczalna wielkość emisji stosowana do procesów nakładania powłok i suszenia
razem
wziętych wynosi 150.

For textile coating installations which use techniques which allow reuse of recovered solvents, the emission limit value applied to coating application and drying processes taken
together
shall be 150.

Wszystkie te rozbieżności
razem
wzięte skutkowały szacunkiem wartości, który był zbyt wysoki, głównie z powodu zbyt wysokiego strumienia przychodów z czynszu.

The
sum
of these discrepancies resulted in a worth estimate that was too high, mainly due to the rent revenue flow being too high.
Wszystkie te rozbieżności
razem
wzięte skutkowały szacunkiem wartości, który był zbyt wysoki, głównie z powodu zbyt wysokiego strumienia przychodów z czynszu.

The
sum
of these discrepancies resulted in a worth estimate that was too high, mainly due to the rent revenue flow being too high.

Stało się tak dlatego, że zmiany te
razem
wzięte skutkowały mniejszym utrudnieniem dla konkurencji, por. ust. 16–26 tego pisma.

This was so as these changes, taken
together
, had resulted in a lesser obstacle to competition (cf. paragraphs 16-26 of the letter).
Stało się tak dlatego, że zmiany te
razem
wzięte skutkowały mniejszym utrudnieniem dla konkurencji, por. ust. 16–26 tego pisma.

This was so as these changes, taken
together
, had resulted in a lesser obstacle to competition (cf. paragraphs 16-26 of the letter).

Razem
wzięte, środki te pozwolą innym przedsiębiorstwom pokonać pewne przeszkody, które obecnie silnie ograniczają konkurencję na tym rynku.

Taken as a whole, the measures will allow other firms to overcome certain obstacles which currently substantially restrict competition on this market.
Razem
wzięte, środki te pozwolą innym przedsiębiorstwom pokonać pewne przeszkody, które obecnie silnie ograniczają konkurencję na tym rynku.

Taken as a whole, the measures will allow other firms to overcome certain obstacles which currently substantially restrict competition on this market.

...likwidacja byłaby zatem dla państwa mniej kosztowna niż restrukturyzacja i prywatyzacja
razem
wzięte.

...liquidation would have cost less for the State than restructuring and privatisation taken
together
.
Wyłączając z obliczeń koszty, które nie zostałyby wzięte pod uwagę przez inwestora prywatnego, likwidacja byłaby zatem dla państwa mniej kosztowna niż restrukturyzacja i prywatyzacja
razem
wzięte.

Therefore, excluding from the calculations the costs that would not have been taken into account by a private investor, liquidation would have cost less for the State than restructuring and privatisation taken
together
.

...i mleczanie etylu, zawierająca 15 % masy lub więcej, ale nie więcej niż 24 % masy obu polimerów
razem
wziętych

...and ethyl lactate, containing by weight 15 % or more but not more than 24 % of both polymers taken
together
Powłoka antyodblaskowa, składająca się z amino-żywicy i modyfikowanej żywicy fenolowej, w postaci roztworu w 1-metoksypropan-2-olu i mleczanie etylu, zawierająca 15 % masy lub więcej, ale nie więcej niż 24 % masy obu polimerów
razem
wziętych

Anti-reflection coating, consisting of amino-resin and modified phenolic resin, in the form of a solution in 1-methoxypropan-2-ol and ethyl lactate, containing by weight 15 % or more but not more than 24 % of both polymers taken
together

...i mleczanie etylu, zawierająca 15 % masy lub więcej, ale nie więcej niż 24 % masy obu polimerów
razem
wziętych

...and ethyl lactate, containing by weight 15 % or more but not more than 24 % of both polymers taken
together
Powłoka antyodblaskowa, składająca się z amino-żywicy i modyfikowanej żywicy fenolowej, w postaci roztworu w 1-metoksypropan-2-olu i mleczanie etylu, zawierająca 15 % masy lub więcej, ale nie więcej niż 24 % masy obu polimerów
razem
wziętych

Anti-reflection coating, consisting of amino-resin and modified phenolic resin, in the form of a solution in 1-methoxypropan-2-ol and ethyl lactate, containing by weight 15 % or more but not more than 24 % of both polymers taken
together

...i mleczanie etylu, zawierająca 15 % masy lub więcej, ale nie więcej niż 24 % masy obu polimerów
razem
wziętych

...and ethyl lactate, containing by weight 15 % or more but not more than 24 % of both polymers taken
together
Powłoka antyodblaskowa, składająca się z amino-żywicy i modyfikowanej żywicy fenolowej, w postaci roztworu w 1-metoksypropan-2-olu i mleczanie etylu, zawierająca 15 % masy lub więcej, ale nie więcej niż 24 % masy obu polimerów
razem
wziętych

Anti-reflection coating, consisting of amino-resin and modified phenolic resin, in the form of a solution in 1-methoxypropan-2-ol and ethyl lactate, containing by weight 15 % or more but not more than 24 % of both polymers taken
together

...i mleczanie etylu, zawierająca 15 % masy lub więcej, ale nie więcej niż 24 % masy obu polimerów
razem
wziętych

...and ethyl lactate, containing by weight 15 % or more but not more than 24 % of both polymers taken
together
Powłoka antyodblaskowa, składająca się z amino-żywicy i modyfikowanej żywicy fenolowej, w postaci roztworu w 1-metoksypropan-2-olu i mleczanie etylu, zawierająca 15 % masy lub więcej, ale nie więcej niż 24 % masy obu polimerów
razem
wziętych

Anti-reflection coating, consisting of amino-resin and modified phenolic resin, in the form of a solution in 1-methoxypropan-2-ol and ethyl lactate, containing by weight 15 % or more but not more than 24 % of both polymers taken
together

...tonażu będzie miał zastosowanie na zasadzie skonsolidowanej do spółki-matki i spółki zależnej
razem
wziętej.

...tonnage share requirement will have to apply to the parent company and subsidiary companies taken
together
on a consolidated basis.
W wypadkach, gdy przedsiębiorstwo ma kontrolę nad przedsiębiorstwami użytkującymi statki w rozumieniu siódmej dyrektywy Rady 83/349/EWG [18] (art. 1), włączonej jako pkt 4 załącznika XXII do Porozumienia EOG, wymieniony powyżej wymóg dotyczący poziom tonażu będzie miał zastosowanie na zasadzie skonsolidowanej do spółki-matki i spółki zależnej
razem
wziętej.

Whenever a company controls ship operating companies within the meaning of the Seventh Council Directive 83/349/EEC [18] (Article 1), incorporated as point 4 of Annex XXII to the EEA Agreement, the above mentioned tonnage share requirement will have to apply to the parent company and subsidiary companies taken
together
on a consolidated basis.

Istotne pominięcia lub zniekształcenia pozycji - są istotne, jeżeli mogą, pojedynczo lub
razem
, wpłynąć na decyzje gospodarcze podejmowane przez użytkowników na podstawie sprawozdania finansowego.

Material Omissions or misstatements of items are material if they could, individually or
collectively
, influence the economic decisions that users make on the basis of the financial statements.
Istotne pominięcia lub zniekształcenia pozycji - są istotne, jeżeli mogą, pojedynczo lub
razem
, wpłynąć na decyzje gospodarcze podejmowane przez użytkowników na podstawie sprawozdania finansowego.

Material Omissions or misstatements of items are material if they could, individually or
collectively
, influence the economic decisions that users make on the basis of the financial statements.

Wszystkie sektory
razem
(S.1)

Total economy
(S.1)
Wszystkie sektory
razem
(S.1)

Total economy
(S.1)

...oficjalny zakaz kontynuowania pracy statku ze względu na wykazane braki, które pojedynczo lub
razem
mogłyby uczynić dalszą pracę statku niebezpieczną;

...for a ship to continue an operation due to established deficiencies which, individually or
together
, would render the continued operation hazardous.
„zawieszenie pracy” oznacza oficjalny zakaz kontynuowania pracy statku ze względu na wykazane braki, które pojedynczo lub
razem
mogłyby uczynić dalszą pracę statku niebezpieczną;

‘Stoppage of an operation’ means a formal prohibition for a ship to continue an operation due to established deficiencies which, individually or
together
, would render the continued operation hazardous.

...funduszu, zgodnie z art. 71 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, dla wszystkich programów
razem
może być wybrana jedna próba gwarantująca te same parametry techniczne poziomu ufności i pozio

...account the same expected rate of error, as indicated above, may be selected for all programmes
together
.
W przypadku gdy system zarządzania i kontroli jest wspólny dla kilku podobnych programów operacyjnych, np. dla tego samego funduszu, zgodnie z art. 71 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1083/2006, dla wszystkich programów
razem
może być wybrana jedna próba gwarantująca te same parametry techniczne poziomu ufności i poziomu istotności i uwzględniająca ten sam wyżej wspomniany oczekiwany poziom błędów.

Where the management and control system is common to a number of similar operational programmes, for example for the same Fund, in accordance with Article 71(4) of Regulation (EC) No 1083/2006, a single sample guaranteeing the same technical parameters of confidence and materiality levels and taking into account the same expected rate of error, as indicated above, may be selected for all programmes
together
.

Oznacza to, że w tym wierszu kolumna „samice
razem
” może mieć wartość mniejszą od sumy trzech pozostałych liczb w wierszu.

This implies that in this row the column ‘
total
females’ may have a value which is lower than the sum of the other three figures of the row.
Oznacza to, że w tym wierszu kolumna „samice
razem
” może mieć wartość mniejszą od sumy trzech pozostałych liczb w wierszu.

This implies that in this row the column ‘
total
females’ may have a value which is lower than the sum of the other three figures of the row.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich