Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: raz
...R), podczas gdy warunki zwrotu wypłaconej zaliczki nie przewidują spłaty żadnych odsetek, nawet w
razie
powodzenia przedsięwzięcia.

...the arrangements for repayment of the advance do not envisage payment of any interest, even in the
event
of the success of the programme.
W badanym przypadku Komisja stwierdziła, że władze belgijskie zastosowały progi 40 % i 60 % (plus ewentualna premia w związku z pkt 5.10 akapit drugi Wspólnotowych zasad ramowych na rzecz B & R), podczas gdy warunki zwrotu wypłaconej zaliczki nie przewidują spłaty żadnych odsetek, nawet w
razie
powodzenia przedsięwzięcia.

In the aid scheme in question, however, the Commission notes that the Belgian authorities have applied these maximum levels of 40 % and 60 % (plus the possible bonuses provided for in point 5.10 of the R & D framework), whereas the arrangements for repayment of the advance do not envisage payment of any interest, even in the
event
of the success of the programme.

...R), podczas gdy warunki zwrotu wypłaconej zaliczki nie przewidują spłaty żadnych odsetek, nawet w
razie
powodzenia przedsięwzięcia.

In the aid scheme in question,
however
, the Commission notes that the Belgian authorities have applied these maximum levels of 40 % and 60 % (plus a bonus of 5 % in accordance with point 5.10.2 of...
W badanej sprawie Komisja stwierdziła, że władze belgijskie zastosowały progi 40 % i 60 % (plus premię 5 % w związku z punktem 5.10.2 akapit drugi Wspólnotowych zasad ramowych na rzecz B & R), podczas gdy warunki zwrotu wypłaconej zaliczki nie przewidują spłaty żadnych odsetek, nawet w
razie
powodzenia przedsięwzięcia.

In the aid scheme in question,
however
, the Commission notes that the Belgian authorities have applied these maximum levels of 40 % and 60 % (plus a bonus of 5 % in accordance with point 5.10.2 of the R & D framework), whereas the arrangements for repayment of the advance do not envisage payment of any interest, even in the
event
of the success of the programme.

przekazać Komisji szczegółowe informacje dotyczące spłaty w
razie
powodzenia projektu oraz jasno określić, jakie wyniki działalności badawczej będą uznane za pozytywne

notify to the Commission the detailed information on the repayment in the
case
of success and define clearly what will be considered as a successful outcome of the research activities;
przekazać Komisji szczegółowe informacje dotyczące spłaty w
razie
powodzenia projektu oraz jasno określić, jakie wyniki działalności badawczej będą uznane za pozytywne

notify to the Commission the detailed information on the repayment in the
case
of success and define clearly what will be considered as a successful outcome of the research activities;

przekazać Urzędowi Nadzoru EFTA szczegółowe informacje dotyczące spłaty w
razie
powodzenia projektu oraz jasno określić, co będzie uznawane za pomyślny wynik działalności badawczej;

notify to the EFTA Surveillance Authority the detailed information on the repayment in the
case
of success and define clearly what will be considered as a successful outcome of the research...
przekazać Urzędowi Nadzoru EFTA szczegółowe informacje dotyczące spłaty w
razie
powodzenia projektu oraz jasno określić, co będzie uznawane za pomyślny wynik działalności badawczej;

notify to the EFTA Surveillance Authority the detailed information on the repayment in the
case
of success and define clearly what will be considered as a successful outcome of the research activities;

przekazać Komisji szczegółowe informacje dotyczące spłaty w
razie
powodzenia projektu oraz jasno określić, co będzie uznawane za pomyślny wynik działalności badawczej

notify to the Commission the detailed information on the repayment in the
case
of success and define clearly what will be considered as a successful outcome of the research activities,
przekazać Komisji szczegółowe informacje dotyczące spłaty w
razie
powodzenia projektu oraz jasno określić, co będzie uznawane za pomyślny wynik działalności badawczej

notify to the Commission the detailed information on the repayment in the
case
of success and define clearly what will be considered as a successful outcome of the research activities,

...udziałowcem w spółce. W każdym przypadku jest pierwszym oraz ostatnim wierzycielem spłacanym w
razie
niepowodzenia rynkowego firmy.

...in the company in either case it is both the first and last creditor to be reimbursed in
a
winding-up.
Dania w tym przypadku jest wyłącznym udziałowcem w spółce. W każdym przypadku jest pierwszym oraz ostatnim wierzycielem spłacanym w
razie
niepowodzenia rynkowego firmy.

Since Denmark is the sole shareholder in the company in either case it is both the first and last creditor to be reimbursed in
a
winding-up.

...wykorzystane w ramach programu emerytalnego Royal Mail (ang. Royal Mail Pension Plan – „RMPP”) w
razie
niepowodzenia działalności gospodarczej RM.

...account’, which could be drawn on by the Royal Mail Pension Plan (‘RMPP’) in certain circumstances
if
RM were to fail as a business.
W 2006 r. władze Zjednoczonego Królestwa podjęły decyzję o zwolnieniu 850 mln GBP z salda gotówkowego stanowiącego rezerwę pocztową w ramach RM w celu założenia „rachunku powierniczego”, którego środki mogłyby zostać w określonych okolicznościach wykorzystane w ramach programu emerytalnego Royal Mail (ang. Royal Mail Pension Plan – „RMPP”) w
razie
niepowodzenia działalności gospodarczej RM.

In 2006, the UK authorities decided to release GBP 850 million of the cash balance remaining in the mails reserve within RM to set up an ‘escrow account’, which could be drawn on by the Royal Mail Pension Plan (‘RMPP’) in certain circumstances
if
RM were to fail as a business.

Umowa będzie zawierała klauzulę o karach w
razie
niewywiązania się ze zobowiązań” [13].

The agreement to be concluded will include a penalty clause in
case
of failure to meet commitments’ [13].
Umowa będzie zawierała klauzulę o karach w
razie
niewywiązania się ze zobowiązań” [13].

The agreement to be concluded will include a penalty clause in
case
of failure to meet commitments’ [13].

Po drugie, Luksemburg przyznaje, że umowa nie przewiduje jednak sankcji w
razie
niewywiązania się ze zobowiązań, ale zobowiązuje się włączyć taki mechanizm, aby doprowadzić umowę do zgodności z pkt...

While it acknowledged that the agreement did not stipulate
any
penalties in
case
of failure to meet commitments, Luxembourg undertook to include such a mechanism in order to bring the agreement into...
Po drugie, Luksemburg przyznaje, że umowa nie przewiduje jednak sankcji w
razie
niewywiązania się ze zobowiązań, ale zobowiązuje się włączyć taki mechanizm, aby doprowadzić umowę do zgodności z pkt 51 ppkt 1a) wytycznych z 2001 r.

While it acknowledged that the agreement did not stipulate
any
penalties in
case
of failure to meet commitments, Luxembourg undertook to include such a mechanism in order to bring the agreement into line with point 51.1(a) of the 2001 guidelines.

Z wyjątkiem przypadków siły wyższej zabezpieczenie przepada w całości lub w części w
razie
niewywiązania się z konkretnego obowiązku lub też w przypadku, gdy wywiązano się z niego tylko częściowo.

Except in cases of force majeure, the security shall be forfeited in whole or in part where the execution of a particular obligation is not carried out, or is carried out only partially.
Z wyjątkiem przypadków siły wyższej zabezpieczenie przepada w całości lub w części w
razie
niewywiązania się z konkretnego obowiązku lub też w przypadku, gdy wywiązano się z niego tylko częściowo.

Except in cases of force majeure, the security shall be forfeited in whole or in part where the execution of a particular obligation is not carried out, or is carried out only partially.

...na to, że zastaw rejestrowy ustanowiony na kadłubach częściowo ograniczyłby stratę pożyczkodawcy w
razie
niewywiązania się HSY z umowy, a zatem wpłynął na obniżenie poziomu ryzyka ponoszonego...

...the fact that the mortgage on the hulls would have partially reduced the loss of the lender in
case
of default of HSY, and therefore reduced the risk of the loan for ETVA.
Obniżenie o jedną trzecią premii za ryzyko jest dowodem na to, że zastaw rejestrowy ustanowiony na kadłubach częściowo ograniczyłby stratę pożyczkodawcy w
razie
niewywiązania się HSY z umowy, a zatem wpłynął na obniżenie poziomu ryzyka ponoszonego przez ETVA w związku z udzieleniem pożyczki.

The reduction by one third of this risk premium reflects the fact that the mortgage on the hulls would have partially reduced the loss of the lender in
case
of default of HSY, and therefore reduced the risk of the loan for ETVA.

W każdym
razie
sam charakter i cel wojskowy sprzętu nie jest wystarczający, by wyłączyć zastosowanie przepisów wspólnotowych na podstawie art. 296 Traktatu.

In any
event, however
, the fact that
an
item of equipment is military in its nature and purpose is not by itself sufficient for an exemption from the Community rules on the basis of Article 296 of...
W każdym
razie
sam charakter i cel wojskowy sprzętu nie jest wystarczający, by wyłączyć zastosowanie przepisów wspólnotowych na podstawie art. 296 Traktatu.

In any
event, however
, the fact that
an
item of equipment is military in its nature and purpose is not by itself sufficient for an exemption from the Community rules on the basis of Article 296 of the EC Treaty.

W każdym
razie
same w sobie nie wykazują one, że Sinosure osiągał próg rentowności w swoim programie krótkoterminowego ubezpieczenia kredytów eksportowych w latach 2006–2011.

...be reconciled with other information present on the record and/or are not verifiable, In any
event
, they do not by themselves demonstrate that Sinosure broke even on its short-term export credi
W każdym
razie
same w sobie nie wykazują one, że Sinosure osiągał próg rentowności w swoim programie krótkoterminowego ubezpieczenia kredytów eksportowych w latach 2006–2011.

The other tables and sets of figures submitted by the GOC to challenge the Commission findings on item (j) WTO SCM Agreement cannot be reconciled with other information present on the record and/or are not verifiable, In any
event
, they do not by themselves demonstrate that Sinosure broke even on its short-term export credit insurance programme during the period 2006-2011.

W każdym
razie
sam fakt, że eksport z Chin zakończył się przed rozpoczęciem działalności w Wietnamie, nie musi mieć żadnego wpływu na stwierdzenie, czy nastąpiła zmiana w schemacie handlu, czy też...

In any
event
, the mere fact that exports from China ceased prior to the start of the operations in Vietnam does not have any impact on the conclusion whether or not there has been a change in the...
W każdym
razie
sam fakt, że eksport z Chin zakończył się przed rozpoczęciem działalności w Wietnamie, nie musi mieć żadnego wpływu na stwierdzenie, czy nastąpiła zmiana w schemacie handlu, czy też nie.

In any
event
, the mere fact that exports from China ceased prior to the start of the operations in Vietnam does not have any impact on the conclusion whether or not there has been a change in the pattern of trade.

Aby zapobiec rozprzestrzenianiu się czynników chorobotwórczych, które w
razie
wprowadzenia i dopuszczenia do rozprzestrzenienia się mogłyby wywrzeć poważny wpływ na hodowlane i naturalne zasoby rybne...

...of disease that could cause significant impact to the farmed and wild fish stock in the Community
if
introduced and allowed to spread.
Aby zapobiec rozprzestrzenianiu się czynników chorobotwórczych, które w
razie
wprowadzenia i dopuszczenia do rozprzestrzenienia się mogłyby wywrzeć poważny wpływ na hodowlane i naturalne zasoby rybne Wspólnoty, konieczne jest ustanowienie szczególnych warunków zdrowotnych zwierząt oraz wzorów świadectw stosowanych do ryb ozdobnych zgodnie z warunkami i świadectwami ustanowionymi w decyzji 2003/858/WE przy uwzględnieniu szczególnego zastosowania tych zwierząt we Wspólnocie oraz sytuacji w zakresie zdrowia zwierząt w danym państwie trzecim.

The specific animal health conditions and model certificates for ornamental fish, should be drawn up in line with the conditions and certificates laid down in Decision 2003/858/EC, taking into account the specific use of these animals in the Community, and animal health situation of the third country concerned, in order to prevent the introduction of disease that could cause significant impact to the farmed and wild fish stock in the Community
if
introduced and allowed to spread.

...detalistami, nie wskazał, że mógłby rozważyć wycofanie produktu ze swojego asortymentu w
razie
wprowadzenia ceł antydumpingowych.

...retailers indicated that they might consider fully removing the product from their product range
if
anti-dumping duties were imposed.
Ponadto żaden z importerów, którzy są jednocześnie detalistami, nie wskazał, że mógłby rozważyć wycofanie produktu ze swojego asortymentu w
razie
wprowadzenia ceł antydumpingowych.

In addition, none of the importers that are at the same time retailers indicated that they might consider fully removing the product from their product range
if
anti-dumping duties were imposed.

Każdorazowo w
razie
wprowadzenia korekt, KBC mogą przesłać zaktualizowany zbiór danych do EBC.

Whenever revisions
occur
, NCBs may send an updated dataset to the ECB.
Każdorazowo w
razie
wprowadzenia korekt, KBC mogą przesłać zaktualizowany zbiór danych do EBC.

Whenever revisions
occur
, NCBs may send an updated dataset to the ECB.

potencjalnego wpływu na konsumentów i producentów na rynku wtórnym w
razie
wprowadzenia wymogu wydania zezwolenia na części lub wyposażenie na mocy niniejszego artykułu.

the possible effect on consumers and after-market manufacturers of the imposition under this Article of a possible authorisation requirement for parts or equipment.
potencjalnego wpływu na konsumentów i producentów na rynku wtórnym w
razie
wprowadzenia wymogu wydania zezwolenia na części lub wyposażenie na mocy niniejszego artykułu.

the possible effect on consumers and after-market manufacturers of the imposition under this Article of a possible authorisation requirement for parts or equipment.

potencjalnego wpływu na konsumentów i producentów na rynku wtórnym w
razie
wprowadzenia wymogu wydania zezwolenia na części lub wyposażenie na mocy niniejszego artykułu.

the possible effect on consumers and after-market manufacturers of the imposition under this Article of a possible authorisation requirement for parts or equipment.
potencjalnego wpływu na konsumentów i producentów na rynku wtórnym w
razie
wprowadzenia wymogu wydania zezwolenia na części lub wyposażenie na mocy niniejszego artykułu.

the possible effect on consumers and after-market manufacturers of the imposition under this Article of a possible authorisation requirement for parts or equipment.

Kilku importerów twierdziło, że w
razie
wprowadzenia środków więcej miejsc pracy zostanie utraconych u importerów niż zachowanych wśród producentów unijnych.

Several importers submitted that more jobs would be lost with importers
if
measures are imposed than jobs would be saved with Union producers.
Kilku importerów twierdziło, że w
razie
wprowadzenia środków więcej miejsc pracy zostanie utraconych u importerów niż zachowanych wśród producentów unijnych.

Several importers submitted that more jobs would be lost with importers
if
measures are imposed than jobs would be saved with Union producers.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich