Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: raz
W przeciwnym
razie
Komisja uznaje, że wymóg efektu zachęty danego środka został automatycznie spełniony.

Otherwise, the Commission considers that the incentive effect is automatically met for the measure
at
hand.
W przeciwnym
razie
Komisja uznaje, że wymóg efektu zachęty danego środka został automatycznie spełniony.

Otherwise, the Commission considers that the incentive effect is automatically met for the measure
at
hand.

W każdym
razie
Komisja pozytywnie ocenia następujące środki, do których Dexia zobowiązała się w zakresie bankowości detalicznej:

In any
case
, the Commission welcomes Dexia’s commitment to the following measures in the retail banking sector:
W każdym
razie
Komisja pozytywnie ocenia następujące środki, do których Dexia zobowiązała się w zakresie bankowości detalicznej:

In any
case
, the Commission welcomes Dexia’s commitment to the following measures in the retail banking sector:

W takim
razie
Komisja powinna uznać, że decyzja C 10/94 jest oparta na nieprawdziwych informacjach przekazanych przez władze greckie, a zatem należy ją unieważnić.

In that
case
, the Commission should consider that decision C 10/94 is based on misleading information from Greece and should therefore rescind it.
W takim
razie
Komisja powinna uznać, że decyzja C 10/94 jest oparta na nieprawdziwych informacjach przekazanych przez władze greckie, a zatem należy ją unieważnić.

In that
case
, the Commission should consider that decision C 10/94 is based on misleading information from Greece and should therefore rescind it.

W każdym
razie
Komisja pismami z 14 grudnia 2000 r, i 6 grudnia 2001 r. została poinformowana o rozwiązaniu CIVDN.

In any
event
, the Commission was informed by letters dated 14 December 2000 and 6 December 2001 that the CIVDN had been wound up.
W każdym
razie
Komisja pismami z 14 grudnia 2000 r, i 6 grudnia 2001 r. została poinformowana o rozwiązaniu CIVDN.

In any
event
, the Commission was informed by letters dated 14 December 2000 and 6 December 2001 that the CIVDN had been wound up.

...wyeliminowania niedociągnięć w ich systemie nadzoru nad bezpieczeństwem lotnictwa; w przeciwnym
razie
Komisja będzie zmuszona do podjęcia działań zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2111/2005.

The Commission takes note of the actions by the competent authorities of Curaçao and St Maarten and encourages them to continue with determination with their efforts to address the shortcomings in...
Komisja odnotowuje działania właściwych organów Curaçao i Sint Maarten i zachęca je do dalszych zdeterminowanych starań na rzecz wyeliminowania niedociągnięć w ich systemie nadzoru nad bezpieczeństwem lotnictwa; w przeciwnym
razie
Komisja będzie zmuszona do podjęcia działań zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2111/2005.

The Commission takes note of the actions by the competent authorities of Curaçao and St Maarten and encourages them to continue with determination with their efforts to address the shortcomings in their aviation safety oversight system, failing which the Commission will be compelled to take action under Regulation (EC) No 2111/2005.

...wyeliminowania niedociągnięć w ich systemie nadzoru nad bezpieczeństwem lotnictwa; w przeciwnym
razie
Komisja będzie zmuszona do podjęcia działań zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2111/2005.

The Commission takes note of the actions by the competent authorities of Curaçao and St Maarten and encourages them to continue with determination with their efforts to address the shortcomings in...
Komisja odnotowuje działania właściwych organów Curaçao i Sint Maarten i zachęca je do dalszych zdeterminowanych starań na rzecz wyeliminowania niedociągnięć w ich systemie nadzoru nad bezpieczeństwem lotnictwa; w przeciwnym
razie
Komisja będzie zmuszona do podjęcia działań zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2111/2005.

The Commission takes note of the actions by the competent authorities of Curaçao and St Maarten and encourages them to continue with determination with their efforts to address the shortcomings in their aviation safety oversight system, failing which the Commission will be compelled to take action under Regulation (EC) No 2111/2005.

...w odniesieniu do uchybień w zakresie bezpieczeństwa stwierdzonych przez ICAO. W przeciwnym
razie
Komisja będzie zmuszona podjąć decyzję o wpisaniu do załącznika A wszystkich przewoźników, któ

To that effect, the SSCA should provide before the next meeting of the Air Safety Committee in November 2008 all relevant information regarding the implementation of corrective actions addressing the...
W tym celu SSCA powinien dostarczyć przed kolejnym spotkaniem Komitetu ds. Bezpieczeństwa w listopadzie 2008 r. wszelkie niezbędne informacje dotyczące wdrożenia działań naprawczych w odniesieniu do uchybień w zakresie bezpieczeństwa stwierdzonych przez ICAO. W przeciwnym
razie
Komisja będzie zmuszona podjąć decyzję o wpisaniu do załącznika A wszystkich przewoźników, którym wydano koncesje w Kambodży.

To that effect, the SSCA should provide before the next meeting of the Air Safety Committee in November 2008 all relevant information regarding the implementation of corrective actions addressing the identified safety deficiencies by ICAO, failing which, the Commission will be compelled to decide the inclusion of all carriers licensed in Cambodia in Annex A.

W każdym
razie
Komisja jest zdania, że stopa zwrotu wkładu państwa, tj. […] % rocznie, stanowi długoterminową rentowność odpowiednią do kapitałów zainwestowanych przez prywatnego inwestora.

In any
event
, the Commission is of the opinion that the rate of return of the State’s contribution, that is, […] % per annum, constitutes adequate long-term profitability for capital invested by a...
W każdym
razie
Komisja jest zdania, że stopa zwrotu wkładu państwa, tj. […] % rocznie, stanowi długoterminową rentowność odpowiednią do kapitałów zainwestowanych przez prywatnego inwestora.

In any
event
, the Commission is of the opinion that the rate of return of the State’s contribution, that is, […] % per annum, constitutes adequate long-term profitability for capital invested by a private investor.

...jako EPIC status prawny wykluczający wszelkie postępowanie likwidacyjne i upadłościowe; w każdym
razie
Komisja tego nie wykazała, a jedynie przedstawiła dowód, że dany status nie pozwala na zastoso

In any
event
, they say, the Commission has not proved this, but provided evidence to show only that IFP’s status would not allow the application of
one
specific procedure (namely the procedure...
po pierwsze władze francuskie kwestionują fakt, że przedsiębiorstwo publiczne IFP posiada jako EPIC status prawny wykluczający wszelkie postępowanie likwidacyjne i upadłościowe; w każdym
razie
Komisja tego nie wykazała, a jedynie przedstawiła dowód, że dany status nie pozwala na zastosowanie szczególnego postępowania (w przedmiotowym przypadku postępowanie ustanowione na mocy ustawy z dnia 25 stycznia 1985 r.);

In any
event
, they say, the Commission has not proved this, but provided evidence to show only that IFP’s status would not allow the application of
one
specific procedure (namely the procedure introduced by the Law of 25 January 1985). Secondly, the French authorities deny that the fact that under the law and its own constitution a body cannot be made the subject of bankruptcy or insolvency proceedings automatically secures it more favourable funding terms on the market.

W przeciwnym
razie
Komisja określałaby i kontrolowałby roczne kwoty w ramach systemu pomocy, a nie sam system pomocy.

Failing this, the Commission would be establishing and monitoring the annual amounts of an aid scheme, rather than the scheme itself.
W przeciwnym
razie
Komisja określałaby i kontrolowałby roczne kwoty w ramach systemu pomocy, a nie sam system pomocy.

Failing this, the Commission would be establishing and monitoring the annual amounts of an aid scheme, rather than the scheme itself.

W konsekwencji, w każdym
razie
, Komisja uważa, iż władze francuskie nie wykazały, że do przywrócenia rentowności przedsiębiorstwa niezbędna jest pomoc wyższa niż kwota 2 mln EUR i nie może, tym...

The Commission accordingly considers that,
at
all
events
, the French authorities have not demonstrated that aid in excess of €2 million is needed to restore the company’s viability and it cannot...
W konsekwencji, w każdym
razie
, Komisja uważa, iż władze francuskie nie wykazały, że do przywrócenia rentowności przedsiębiorstwa niezbędna jest pomoc wyższa niż kwota 2 mln EUR i nie może, tym samym, twierdzić, że zgłoszona pomoc jest ograniczona do minimum.

The Commission accordingly considers that,
at
all
events
, the French authorities have not demonstrated that aid in excess of €2 million is needed to restore the company’s viability and it cannot therefore conclude that the notified aid is limited to the minimum necessary.

W każdym
razie
Komisja uważa, że warunki art. 87 ust. 1 Traktatu nie mogą być zakwestionowane przez orzecznictwo sądów krajowych.

In any
event
, the Commission considers that the conditions of Article 87(1) of the Treaty cannot be called into question by decisions of national courts.
W każdym
razie
Komisja uważa, że warunki art. 87 ust. 1 Traktatu nie mogą być zakwestionowane przez orzecznictwo sądów krajowych.

In any
event
, the Commission considers that the conditions of Article 87(1) of the Treaty cannot be called into question by decisions of national courts.

W każdym
razie
Komisja podkreśla, że aby uczynić zadość obowiązkowi współpracy z Komisją, na państwie członkowskim, którego pomoc dotyczy, ciąży obowiązek przedstawienia wszystkich dowodów, które...

In any
case
, the Commission wishes to point out that it is up to the Member State concerned to fulfil the duty of cooperation it has towards the Commission by providing all the elements required for...
W każdym
razie
Komisja podkreśla, że aby uczynić zadość obowiązkowi współpracy z Komisją, na państwie członkowskim, którego pomoc dotyczy, ciąży obowiązek przedstawienia wszystkich dowodów, które mogłyby tej instytucji pozwolić na ustalenie, że spełnione zostały wszystkie warunki niezbędne do zastosowania odstępstwa, o które się to państwo zwraca [42].

In any
case
, the Commission wishes to point out that it is up to the Member State concerned to fulfil the duty of cooperation it has towards the Commission by providing all the elements required for the Commission to be able to check that all the conditions of the derogation from which it is asking to benefit have been met [42].

W każdym
razie
Komisja podkreśla, że nie jest dla niej istotne uznanie w przepisach francuskich środka za gwarancję ani fakt, że jest to przypadek gwarancji podlegającej LOLF.

The Commission would emphasise that it is not in any
event
bound by the description of the measure as a ‘guarantee’ for purposes of French law, or by the fact that a guarantee is or is not caught by...
W każdym
razie
Komisja podkreśla, że nie jest dla niej istotne uznanie w przepisach francuskich środka za gwarancję ani fakt, że jest to przypadek gwarancji podlegającej LOLF.

The Commission would emphasise that it is not in any
event
bound by the description of the measure as a ‘guarantee’ for purposes of French law, or by the fact that a guarantee is or is not caught by the Organic Law on the Finance Act.

W każdym
razie
Komisja wskazuje, że te szczególne korzyści nie oznaczają transferu środków publicznych do OEM, szczególnie w tym przypadku, w którym wszystkie koszty kwalifikowalne zostały...

In any case, the Commission notes that this advantage does not entail a transfer of public funds from the State to the OEM, especially in this case where the eligible expenditure was all incurred in...
W każdym
razie
Komisja wskazuje, że te szczególne korzyści nie oznaczają transferu środków publicznych do OEM, szczególnie w tym przypadku, w którym wszystkie koszty kwalifikowalne zostały wygenerowane w Hiszpanii.

In any case, the Commission notes that this advantage does not entail a transfer of public funds from the State to the OEM, especially in this case where the eligible expenditure was all incurred in Spain.

W każdym
razie
Komisja pragnie podkreślić, że aby uczynić zadość obowiązkowi współpracy z Komisją, na państwie członkowskim, którego pomoc dotyczy, ciąży obowiązek przedstawienia wszystkich dowodów,...

In any
event
the Commission stresses that, in order to fulfil its duty to cooperate with the Commission, the Member State concerned must provide all the information necessary to enable the Commission...
W każdym
razie
Komisja pragnie podkreślić, że aby uczynić zadość obowiązkowi współpracy z Komisją, na państwie członkowskim, którego pomoc dotyczy, ciąży obowiązek przedstawienia wszystkich dowodów, które mogłyby tej instytucji pozwolić na ustalenie, że spełnione zostały wszystkie warunki niezbędne do zastosowania odstępstwa, o które się to państwo zwraca [31].

In any
event
the Commission stresses that, in order to fulfil its duty to cooperate with the Commission, the Member State concerned must provide all the information necessary to enable the Commission to verify that the conditions for the derogation from which it seeks to benefit are satisfied [31].

W każdym
razie
Komisja pragnie zwrócić uwagę na fakt, iż zainteresowane państwo członkowskie musi wywiązać się ze spoczywającego na nim obowiązku współpracy z Komisją, zapewniając wszystkie elementy...

In any
case
, the Commission wishes to point out that it is up to the Member State concerned to fulfil the duty of cooperation it has towards the Commission by providing all the elements required for...
W każdym
razie
Komisja pragnie zwrócić uwagę na fakt, iż zainteresowane państwo członkowskie musi wywiązać się ze spoczywającego na nim obowiązku współpracy z Komisją, zapewniając wszystkie elementy wymagane do tego, aby Komisja mogła sprawdzić, czy spełniono wszystkie warunki odstępstwa, o które wnioskuje to państwo [39]. Niemcy nie przedstawiły wystarczających informacji umożliwiających Komisji dokonanie oceny danych w świetle tych wytycznych.

In any
case
, the Commission wishes to point out that it is up to the Member State concerned to fulfil the duty of cooperation it has towards the Commission by providing all the elements required for the Commission to be able to check that all the conditions of the derogation from which it is asking to benefit have been met [39].

W każdym
razie
Komisja zauważa, że modyfikacja planu nie wymaga żadnej dodatkowej pomocy, ale jest finansowana całkowicie ze środków inwestora.

In any
event
the Commission notes that the amendment of the plan does not require any additional aid but is entirely financed from the investor’s funds.
W każdym
razie
Komisja zauważa, że modyfikacja planu nie wymaga żadnej dodatkowej pomocy, ale jest finansowana całkowicie ze środków inwestora.

In any
event
the Commission notes that the amendment of the plan does not require any additional aid but is entirely financed from the investor’s funds.

W odniesieniu do kwalifikowalności oraz zasady „pierwszy i ostatni
raz
” Komisja zauważa, że środki będące przedmiotem postępowania nie stanowią „ciągłego procesu restrukturyzacji”.

With regard to eligibility and the "one
time
, last
time
" condition, the Commission notes that the measures under scrutiny do not form a "restructuring continuum".
W odniesieniu do kwalifikowalności oraz zasady „pierwszy i ostatni
raz
” Komisja zauważa, że środki będące przedmiotem postępowania nie stanowią „ciągłego procesu restrukturyzacji”.

With regard to eligibility and the "one
time
, last
time
" condition, the Commission notes that the measures under scrutiny do not form a "restructuring continuum".

W każdym
razie
Komisja naruszyła zasady uzasadnionych oczekiwań i pewności prawnej, pozwalając na upływ nadmiernie długiego okresu czasu od otwarcia swojego postępowania wyjaśniającego w stosunku do...

In any
event
, the Commission infringed the principles of legitimate expectations and of legal certainty by allowing an excessively long period to elapse after opening its investigation into the...
W każdym
razie
Komisja naruszyła zasady uzasadnionych oczekiwań i pewności prawnej, pozwalając na upływ nadmiernie długiego okresu czasu od otwarcia swojego postępowania wyjaśniającego w stosunku do tego prawodawstwa.

In any
event
, the Commission infringed the principles of legitimate expectations and of legal certainty by allowing an excessively long period to elapse after opening its investigation into the legislation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich