Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: raz
...ostatnią możliwość dostarczenia ich w terminie piętnastu dni; poinformowano je, że w przeciwnym
razie
Komisja podejmie decyzję w oparciu o posiadane informacje.

...one last opportunity to provide the additional information within 15 days and notified them that,
if
they failed to so, the Commission would take its decision on the basis of the information it...
Ponieważ ich nie przesyłano, służby Komisji dały władzom greckim, w piśmie z dnia 15 marca 2004 r. (TREN D (2004) 4128), ostatnią możliwość dostarczenia ich w terminie piętnastu dni; poinformowano je, że w przeciwnym
razie
Komisja podejmie decyzję w oparciu o posiadane informacje.

As this failed to materialise, by letter TREN(2004) D/4128 of 15 March 2004 the Commission offered the Greek authorities one last opportunity to provide the additional information within 15 days and notified them that,
if
they failed to so, the Commission would take its decision on the basis of the information it already had.

Jeśli pasza jest zalecana do użycia w
razie
czasowej niewydolności nerek, zalecany okres stosowania powinien wynosić dwa lub cztery tygodnie.

If the feedingstuff is recommended for temporary renal insufficiency the recommended period for use shall be two to four weeks.
Jeśli pasza jest zalecana do użycia w
razie
czasowej niewydolności nerek, zalecany okres stosowania powinien wynosić dwa lub cztery tygodnie.

If the feedingstuff is recommended for temporary renal insufficiency the recommended period for use shall be two to four weeks.

Jeśli stosowne, wytwórca może także zalecić użycie w
razie
czasowej niewydolności nerek.

If appropriate the manufacturer may also recommend use of temporary renal insufficiency.
Jeśli stosowne, wytwórca może także zalecić użycie w
razie
czasowej niewydolności nerek.

If appropriate the manufacturer may also recommend use of temporary renal insufficiency.

W
razie
czasowej niemożności brania udziału w pracach grupy analitycznej, członka może zastąpić zastępca.

Any
member of the Committee unable to attend
a
meeting of
a
study group to which he belongs may arrange to be represented by an alternate
at
that meeting.
W
razie
czasowej niemożności brania udziału w pracach grupy analitycznej, członka może zastąpić zastępca.

Any
member of the Committee unable to attend
a
meeting of
a
study group to which he belongs may arrange to be represented by an alternate
at
that meeting.

...niniejszej dyrektywy, gdy obejmuje ono elementy, do których ma zastosowanie art. 346 TFUE; w innym
razie
można go udzielić zgodnie z dyrektywą 2009/81/WE.

Where the different parts of a given contract are objectively not separable, the contract may be awarded without applying this Directive where it includes elements to which Article 346 TFEU applies;...
Jeżeli poszczególnych części danego zamówienia nie da się w obiektywny sposób rozdzielić, zamówienia można udzielić bez stosowania niniejszej dyrektywy, gdy obejmuje ono elementy, do których ma zastosowanie art. 346 TFUE; w innym
razie
można go udzielić zgodnie z dyrektywą 2009/81/WE.

Where the different parts of a given contract are objectively not separable, the contract may be awarded without applying this Directive where it includes elements to which Article 346 TFEU applies; otherwise it may be awarded in accordance with Directive 2009/81/EC.

...niniejszej dyrektywy, gdy obejmuje ono elementy, do których ma zastosowanie art. 346 TFUE; w innym
razie
można go udzielić zgodnie z dyrektywą 2009/81/WE.

Where the different parts of a given contract are objectively not separable, the contract may be awarded without applying this Directive where it includes elements to which Article 346 TFEU applies;...
Jeżeli poszczególnych części danego zamówienia nie da się w obiektywny sposób rozdzielić, zamówienia można udzielić bez stosowania niniejszej dyrektywy, gdy obejmuje ono elementy, do których ma zastosowanie art. 346 TFUE; w innym
razie
można go udzielić zgodnie z dyrektywą 2009/81/WE.

Where the different parts of a given contract are objectively not separable, the contract may be awarded without applying this Directive where it includes elements to which Article 346 TFEU applies; otherwise it may be awarded in accordance with Directive 2009/81/EC.

W przeciwnym
razie
można wykorzystać układ próbkowania cząstek stałych stosowany do pobierania cząstek stałych w cyklu niestacjonarnym.

Otherwise, the PM sampling system used to collect transient cycle PM can be used.
W przeciwnym
razie
można wykorzystać układ próbkowania cząstek stałych stosowany do pobierania cząstek stałych w cyklu niestacjonarnym.

Otherwise, the PM sampling system used to collect transient cycle PM can be used.

W najlepszym
razie
można mówić o wysokim stopniu zaniedbania, jako że informacje, ich waga i wymóg ich dostarczenia w formularzu OC są lub powinny być znane KLM.

At the very
least
a high degree of negligence is involved, since the information, its relevance, and the requirement to provide it in Form CO, are or should have been well-known to KLM.
W najlepszym
razie
można mówić o wysokim stopniu zaniedbania, jako że informacje, ich waga i wymóg ich dostarczenia w formularzu OC są lub powinny być znane KLM.

At the very
least
a high degree of negligence is involved, since the information, its relevance, and the requirement to provide it in Form CO, are or should have been well-known to KLM.

W każdym
razie
świadczenia zwrotne stanowią płatności, które Deutsche Post obowiązana była wnosić od 1924 r. i które przysparzają dochodów Federacji.

In any
case
, the Ablieferungen were payments that Deutsche Post had to pay since 1924 that generated revenue for the public budget.
W każdym
razie
świadczenia zwrotne stanowią płatności, które Deutsche Post obowiązana była wnosić od 1924 r. i które przysparzają dochodów Federacji.

In any
case
, the Ablieferungen were payments that Deutsche Post had to pay since 1924 that generated revenue for the public budget.

...lub desygnowane zgodnie z prawem krajowym lub krajową praktyką do reprezentowania pracowników w
razie
pojawienia się problemów związanych z ochroną bezpieczeństwa i zdrowia pracowników w miejscu p

...and safety representatives are defined in accordance with Article 3(c) of Directive 89/391/EEC as
any
person elected, chosen or designated in accordance with national law and/or practices to...
Przedstawicieli pracowników o określonej odpowiedzialności za zdrowie i bezpieczeństwo określa się zgodnie z art. 3 lit. c) dyrektywy 89/391/EWG jako osoby wybrane, wyznaczone lub desygnowane zgodnie z prawem krajowym lub krajową praktyką do reprezentowania pracowników w
razie
pojawienia się problemów związanych z ochroną bezpieczeństwa i zdrowia pracowników w miejscu pracy.

Worker’s health and safety representatives are defined in accordance with Article 3(c) of Directive 89/391/EEC as
any
person elected, chosen or designated in accordance with national law and/or practices to represent workers
where
problems arise relating to the safety and health protection of workers at work;

...rynku kształtowanym przez podaż, należy podkreślić, że Komisja będzie monitorować zobowiązanie i w
razie
pojawienia się dowodów prima facie, z których wynikać będzie, że zobowiązanie nie jest...

As concerns the Community industry's comments that on a supply driven market the current indexation formula will not be workable, it is noted that the Commission will monitor this undertaking and...
W odniesieniu do komentarzy przemysłu wspólnotowego, który stwierdził, że przyjęta forma indeksacji nie jest wykonalna na rynku kształtowanym przez podaż, należy podkreślić, że Komisja będzie monitorować zobowiązanie i w
razie
pojawienia się dowodów prima facie, z których wynikać będzie, że zobowiązanie nie jest wykonalne, zgodnie z motywem 11 niezwłocznie podejmie odpowiednie kroki, aby zaradzić powstałej sytuacji.

As concerns the Community industry's comments that on a supply driven market the current indexation formula will not be workable, it is noted that the Commission will monitor this undertaking and should prima facie evidence exist that the undertaking is no longer workable, the Commission should act expeditiously to remedy the situation, as set out in recital 11.

Zgodnie ust. 2 w
razie
pojawienia się wątpliwości w odniesieniu do informacji przedstawionych przez zainteresowanych, do ważności dokumentu lub dowodów potwierdzających lub do dokładności...

Pursuant to paragraph 2,
where
there is doubt about the information provided by the persons concerned, the validity of a document or supporting evidence or the accuracy of the facts on which the...
Zgodnie ust. 2 w
razie
pojawienia się wątpliwości w odniesieniu do informacji przedstawionych przez zainteresowanych, do ważności dokumentu lub dowodów potwierdzających lub do dokładności przedstawienia okoliczności, na których opierają się zawarte w nim informacje, instytucja miejsca pobytu lub zamieszkania przystępuje, w zakresie, w jakim jest to możliwe, na wniosek instytucji właściwej, do niezbędnej weryfikacji tych informacji lub dokumentów.

Pursuant to paragraph 2,
where
there is doubt about the information provided by the persons concerned, the validity of a document or supporting evidence or the accuracy of the facts on which the particulars contained therein are based, the institution of the place of stay or residence shall, insofar as this is possible, at the request of the competent institution, proceed to the necessary verification of this information or document.

W
razie
pojawienia się wątpliwości co do ważności dokumentu lub dokładności przedstawienia okoliczności, na których opierają się informacje zawarte w tym dokumencie, instytucja państwa...

Where there is doubt about the validity of a document or the accuracy of the facts on which the particulars contained therein are based, the institution of the Member State that receives the document...
W
razie
pojawienia się wątpliwości co do ważności dokumentu lub dokładności przedstawienia okoliczności, na których opierają się informacje zawarte w tym dokumencie, instytucja państwa członkowskiego, która otrzymuje dokument, zwraca się do instytucji, która ten dokument wydała, o niezbędne wyjaśnienia oraz, w stosownych przypadkach, o wycofanie tego dokumentu.

Where there is doubt about the validity of a document or the accuracy of the facts on which the particulars contained therein are based, the institution of the Member State that receives the document shall ask the issuing institution for the necessary clarification and, where appropriate, the withdrawal of that document.

W
razie
pojawienia się kwestii, czy umowa dotycząca jurysdykcji przyznająca jurysdykcję sądowi lub sądom państwa członkowskiego, jest materialnie nieważna, kwestia ta powinna zostać rozstrzygnięta...

Where
a question arises as to whether a choice-of-court agreement in favour of a court or the courts of a Member State is null and void as to its substantive validity, that question should be decided...
W
razie
pojawienia się kwestii, czy umowa dotycząca jurysdykcji przyznająca jurysdykcję sądowi lub sądom państwa członkowskiego, jest materialnie nieważna, kwestia ta powinna zostać rozstrzygnięta zgodnie z prawem państwa członkowskiego, w którym znajduje się sąd lub sądy wskazane w umowie, włączając w to normy kolizyjne tego państwa członkowskiego.

Where
a question arises as to whether a choice-of-court agreement in favour of a court or the courts of a Member State is null and void as to its substantive validity, that question should be decided in accordance with the law of the Member State of the court or courts designated in the agreement, including the conflict-of-laws rules of that Member State.

...z USA, którzy zawsze mogą spodziewać się wyższych cen i uważać te rynki za wysoce atrakcyjne w
razie
pojawienia się takich problemów jak nadwyżka podaży/nadwyżka mocy produkcyjnych lub malejący p

...who could always expect higher prices and thus consider these markets as very attractive in
case
problems such as oversupply/overcapacity or erosion of demand arise in the US domestic market.
Chociaż powyższą sytuację można częściowo przypisać mniejszym wielkościom wywozu (tj. mniejsze wielkości wywozu zazwyczaj skutkują wyższymi cenami), to potwierdza ona także znaczenie rynków eksportowych dla producentów z USA, którzy zawsze mogą spodziewać się wyższych cen i uważać te rynki za wysoce atrakcyjne w
razie
pojawienia się takich problemów jak nadwyżka podaży/nadwyżka mocy produkcyjnych lub malejący popyt na krajowym rynku USA.

Although the above could partially be attributed to the lower export volumes (i.e. lower volumes typically result in higher prices), it also confirms the importance of the export markets for US producers who could always expect higher prices and thus consider these markets as very attractive in
case
problems such as oversupply/overcapacity or erosion of demand arise in the US domestic market.

...tymczasowego nie zamyka stronie, która z nim wystąpiła, możliwości ponownego złożenia wniosku w
razie
pojawienia się nowych okoliczności.

...an interim measure shall not bar the party who made it from making a further application on the
basis
of new facts.
Oddalenie wniosku o zastosowanie środka tymczasowego nie zamyka stronie, która z nim wystąpiła, możliwości ponownego złożenia wniosku w
razie
pojawienia się nowych okoliczności.

Rejection of an application for an interim measure shall not bar the party who made it from making a further application on the
basis
of new facts.

W
razie
pojawienia się lub nawrotu brucelozy owiec i kóz Szwajcaria powiadomi Wspólny Komitet Weterynaryjny celem podjęcia koniecznych środków w zależności od rozwoju sytuacji.

Should ovine and caprine brucellosis appear or reappear, Switzerland shall inform the Joint Veterinary Committee so that the necessary measures can be taken in line with developments in the situation.
W
razie
pojawienia się lub nawrotu brucelozy owiec i kóz Szwajcaria powiadomi Wspólny Komitet Weterynaryjny celem podjęcia koniecznych środków w zależności od rozwoju sytuacji.

Should ovine and caprine brucellosis appear or reappear, Switzerland shall inform the Joint Veterinary Committee so that the necessary measures can be taken in line with developments in the situation.

W
razie
pojawienia się lub nawrotu brucelozy owiec i kóz Szwajcaria powiadomi Wspólny Komitet Weterynaryjny celem podjęcia koniecznych środków w zależności od rozwoju sytuacji.

Should ovine and caprine brucellosis appear or reappear, Switzerland shall inform the Joint Veterinary Committee so that the necessary measures can be taken in line with developments in the situation.
W
razie
pojawienia się lub nawrotu brucelozy owiec i kóz Szwajcaria powiadomi Wspólny Komitet Weterynaryjny celem podjęcia koniecznych środków w zależności od rozwoju sytuacji.

Should ovine and caprine brucellosis appear or reappear, Switzerland shall inform the Joint Veterinary Committee so that the necessary measures can be taken in line with developments in the situation.

W
razie
pojawienia się lub ponownego pojawienia sie brucelozy owiec i kóz, Szwajcaria powiadomi Wspólny Komitet Weterynaryjny celem podjęcia koniecznych środków w zależności od rozwoju sytuacji.

Should ovine and caprine brucellosis appear or reappear, Switzerland shall inform the Joint Veterinary Committee so that the necessary measures can be taken in line with developments in the situation.
W
razie
pojawienia się lub ponownego pojawienia sie brucelozy owiec i kóz, Szwajcaria powiadomi Wspólny Komitet Weterynaryjny celem podjęcia koniecznych środków w zależności od rozwoju sytuacji.

Should ovine and caprine brucellosis appear or reappear, Switzerland shall inform the Joint Veterinary Committee so that the necessary measures can be taken in line with developments in the situation.

...umownych w sprawie obowiązkowych zamiennych dłużnych papierów wartościowych wynikało, że w
razie
pojawienia się poważnych problemów przed oddzieleniem, obowiązkowe zamienne dłużne papiery war

The contractual features of the MCS implied that
if
capital problems had surfaced before the separation, the MCS would have converted into Non-Cumulative Modified Securities, the only difference with...
Z postanowień umownych w sprawie obowiązkowych zamiennych dłużnych papierów wartościowych wynikało, że w
razie
pojawienia się poważnych problemów przed oddzieleniem, obowiązkowe zamienne dłużne papiery wartościowe zostałyby zamienione na odnawialne zamienne dłużne papiery wartościowe; jedyną różnicą w stosunku do pierwotnych dłużnych papierów wartościowych byłby brak kumulacji płatności kuponowych.

The contractual features of the MCS implied that
if
capital problems had surfaced before the separation, the MCS would have converted into Non-Cumulative Modified Securities, the only difference with the original securities being that the coupon payments would have been no longer cumulative.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich