Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: radio
radiem
HD,

a HD
radio
,
radiem
HD,

a HD
radio
,

radiem
HD,

a HD
radio
,
radiem
HD,

a HD
radio
,

W latach 1995–2002 w Danii działali dwaj nadawcy publiczni, a mianowicie Danmarks
Radio
(„DR”) i TV2.

In the years 1995-2002, two public service
television
broadcasters operated in Denmark, namely Danmarks
Radio
(‘DR’) and TV2.
W latach 1995–2002 w Danii działali dwaj nadawcy publiczni, a mianowicie Danmarks
Radio
(„DR”) i TV2.

In the years 1995-2002, two public service
television
broadcasters operated in Denmark, namely Danmarks
Radio
(‘DR’) and TV2.

W Danii działają dwaj nadawcy publiczni, a mianowicie Danmarks
Radio
(„DR”) i TV2.

Two public broadcasters operate in Denmark, Danmarks
Radio
(hereinafter referred to as DR) and TV2.
W Danii działają dwaj nadawcy publiczni, a mianowicie Danmarks
Radio
(„DR”) i TV2.

Two public broadcasters operate in Denmark, Danmarks
Radio
(hereinafter referred to as DR) and TV2.

...niż przewidywał to budżet w połączeniu z serią złych inwestycji (w szczególności związanych z TV2
Radio
) TV2 Danmark A/S poniosła znaczące straty w 2007 r. (214 mln DKK, zwrot z kapitału -36 %).

...being lower than budgeted, in combination with a series of bad investments (most notably TV2
Radio
), TV2 Danmark A/S realised a significant loss in 2007 (DKK 214 million, return on equity – 36
Zdaniem Danii problemy TV2 wynikały między innymi z prowadzenia przynoszącego coraz większe straty kanału publicznego [29], w odniesieniu do którego nie opracowano zrównoważonego modelu prowadzenia działalności, oraz z pewnych strat wynikających z nieudanych inwestycji.(37) Straty: Na skutek niższych przychodów z reklam niż przewidywał to budżet w połączeniu z serią złych inwestycji (w szczególności związanych z TV2
Radio
) TV2 Danmark A/S poniosła znaczące straty w 2007 r. (214 mln DKK, zwrot z kapitału -36 %).

According to Denmark, the problems of TV2 result, inter alia, from an increasingly unprofitable public service channel [29] without a sustainable business model and some losses resulting from unsuccessful investments.(37) Losses: Due to advertising revenues being lower than budgeted, in combination with a series of bad investments (most notably TV2
Radio
), TV2 Danmark A/S realised a significant loss in 2007 (DKK 214 million, return on equity – 36 %).

...weszła w życie nowa ustawa 8/2009 z dnia 28 sierpnia 2009 r. w sprawie finansowania Corporación de
Radio
y Televisión Española [3], zmieniająca ustawę 17/2006 z dnia 5 czerwca 2006 r. w sprawie...

On 1 September 2009 the new Law 8/2009 of 28 August 2009 on financing Corporación de
Radio
y Televisión Española [3], amending Law 17/2006 of 5 June 2006 on state-owned
radio
and television [4],...
Dnia 1 września 2009 r. weszła w życie nowa ustawa 8/2009 z dnia 28 sierpnia 2009 r. w sprawie finansowania Corporación de
Radio
y Televisión Española [3], zmieniająca ustawę 17/2006 z dnia 5 czerwca 2006 r. w sprawie państwowej radiofonii i telewizji [4].

On 1 September 2009 the new Law 8/2009 of 28 August 2009 on financing Corporación de
Radio
y Televisión Española [3], amending Law 17/2006 of 5 June 2006 on state-owned
radio
and television [4], entered into force.

...hiszpański rząd zmianę systemu finansowania krajowego nadawcy radiowo-telewizyjnego Corporación de
Radio
y Televisión Española (RTVE).

...attention to plans of the Spanish government to amend the system of financing of the national
radio
and television broadcaster Corporación de
Radio
y Televisión Española (RTVE).
W dniu 22 czerwca 2009 r. Komisja otrzymała skargę, w której zwraca się uwagę na planowaną przez hiszpański rząd zmianę systemu finansowania krajowego nadawcy radiowo-telewizyjnego Corporación de
Radio
y Televisión Española (RTVE).

On 22 June 2009, the Commission received a complaint drawing attention to plans of the Spanish government to amend the system of financing of the national
radio
and television broadcaster Corporación de
Radio
y Televisión Española (RTVE).

...pomocy państwa C 38/09 (ex NN 58/09), który Hiszpania zamierza wdrożyć na rzecz Corporación de
Radio
y Televisión Española (RTVE)

...the State aid scheme C 38/09 (ex NN 58/09) which Spain is planning to implement for Corporación de
Radio
y Televisión Española (RTVE)
w sprawie programu pomocy państwa C 38/09 (ex NN 58/09), który Hiszpania zamierza wdrożyć na rzecz Corporación de
Radio
y Televisión Española (RTVE)

on the State aid scheme C 38/09 (ex NN 58/09) which Spain is planning to implement for Corporación de
Radio
y Televisión Española (RTVE)

Finansowanie publicznego nadawcy Corporación de
Radio
y Televisión Española (RVTE), które Hiszpania zmieniła na mocy ustawy 8/2009 w sprawie finansowania RTVE, jest zgodne z rynkiem wewnętrznym w...

The financing of the public service broadcaster Corporación de
Radio
y Televisión Española (RVTE), modified by Spain by Law 8/2009 on the financing of RTVE, is compatible with the internal market...
Finansowanie publicznego nadawcy Corporación de
Radio
y Televisión Española (RVTE), które Hiszpania zmieniła na mocy ustawy 8/2009 w sprawie finansowania RTVE, jest zgodne z rynkiem wewnętrznym w rozumieniu art. 106 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

The financing of the public service broadcaster Corporación de
Radio
y Televisión Española (RVTE), modified by Spain by Law 8/2009 on the financing of RTVE, is compatible with the internal market within the meaning of Article 106(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union.

W Czarnogórze: należy kontynuować przekształcenie radia i telewizji Czarnogóry w nadawcę
radia
publicznego i telewizji publicznej; należy wspierać rozwój mediów zgodnie z normami UE.

In Montenegro: continue the transformation of Radio Television Montenegro into a public service broadcaster; support development of media in line with EU standards.
W Czarnogórze: należy kontynuować przekształcenie radia i telewizji Czarnogóry w nadawcę
radia
publicznego i telewizji publicznej; należy wspierać rozwój mediów zgodnie z normami UE.

In Montenegro: continue the transformation of Radio Television Montenegro into a public service broadcaster; support development of media in line with EU standards.

Българско национално радио (Bułgarskie
Radio
Publiczne)

Българско национално радио (Bulgarian National
Radio
)
Българско национално радио (Bułgarskie
Radio
Publiczne)

Българско национално радио (Bulgarian National
Radio
)

przekazanymi głosem przez
radio
VHF (rozdział 5.1.2 ust. 6);

voice reporting
via
VHF (Chapter 5.1.2 (6));
przekazanymi głosem przez
radio
VHF (rozdział 5.1.2 ust. 6);

voice reporting
via
VHF (Chapter 5.1.2 (6));

Radio
VHF

VHF
radio
Radio
VHF

VHF
radio

korzystanie z internetu do słuchania radia internetowego zastąpiło słuchanie normalnego
radia
(w dużym stopniu; w pewnym stopniu; w ogóle nie),

Internet usage for listening to web radio replaced listening to normal
radio
(very much; to some extent; not at all),
korzystanie z internetu do słuchania radia internetowego zastąpiło słuchanie normalnego
radia
(w dużym stopniu; w pewnym stopniu; w ogóle nie),

Internet usage for listening to web radio replaced listening to normal
radio
(very much; to some extent; not at all),

EUJUST THEMIS korzysta z nieograniczonego prawa do komunikowania się za pomocą
radia
(w tym radia satelitarnego, przenośnego lub ręcznego), telefonu, telegrafu, telefaksu i innych środków.

EUJUST THEMIS shall enjoy the right to unrestricted communication by
radio
(including satellite, mobile or hand-held radio), telephone, telegraph, facsimile and other means.
EUJUST THEMIS korzysta z nieograniczonego prawa do komunikowania się za pomocą
radia
(w tym radia satelitarnego, przenośnego lub ręcznego), telefonu, telegrafu, telefaksu i innych środków.

EUJUST THEMIS shall enjoy the right to unrestricted communication by
radio
(including satellite, mobile or hand-held radio), telephone, telegraph, facsimile and other means.

Non-Directional
Radio
Beacon (radiolatarnia bezkierunkowa).

Non-Directional
Radio
Beacon.
Non-Directional
Radio
Beacon (radiolatarnia bezkierunkowa).

Non-Directional
Radio
Beacon.

Non-Directional
Radio
Beacon i Marker Beacon (radiolatarnia bezkierunkowa i marker).

Non-Directional
Radio
Beacon and Marker Beacon.
Non-Directional
Radio
Beacon i Marker Beacon (radiolatarnia bezkierunkowa i marker).

Non-Directional
Radio
Beacon and Marker Beacon.

...tym radio MF/HF oraz co najmniej jedną radioboję ratunkową (EPIRB – Emergency Position Indicating
Radio
Beacon) oraz by na pokładzie obecni byli wykwalifikowani operatorzy, a statki, o ile to...

...(including MF/HF radio and carriage of at least one 406 MHz Emergency Position Indicating
Radio
Beacon (EPIRB) and trained operators on board and wherever possible fitted with GMDSS equipmen
odpowiedni sprzęt komunikacyjny (w tym radio MF/HF oraz co najmniej jedną radioboję ratunkową (EPIRB – Emergency Position Indicating
Radio
Beacon) oraz by na pokładzie obecni byli wykwalifikowani operatorzy, a statki, o ile to możliwe, były również wyposażone w sprzęt GMDSS;

adequate communication equipment (including MF/HF radio and carriage of at least one 406 MHz Emergency Position Indicating
Radio
Beacon (EPIRB) and trained operators on board and wherever possible fitted with GMDSS equipment;

...najmniej jedną radioboję ratunkową o częstotliwości 406 MHz (EPIRB – Emergency Position Indicating
Radio
Beacon) oraz by na pokładzie obecni byli wykwalifikowani operatorzy, a statki, o ile to...

...equipment (including MF/HF radio and carriage of at least one 406MHz Emergency Position Indicating
Radio
Beacon (EPIRB) and trained operators on board and wherever possible fitted with GMDSS...
odpowiedni sprzęt komunikacyjny (w tym radio MF/HF oraz co najmniej jedną radioboję ratunkową o częstotliwości 406 MHz (EPIRB – Emergency Position Indicating
Radio
Beacon) oraz by na pokładzie obecni byli wykwalifikowani operatorzy, a statki, o ile to możliwe, były również wyposażone w sprzęt GMDSS;

adequate communication equipment (including MF/HF radio and carriage of at least one 406MHz Emergency Position Indicating
Radio
Beacon (EPIRB) and trained operators on board and wherever possible fitted with GMDSS equipment;

...przyczyniają się także do rozwoju aktualnych i nowych technologii, na przykład technologii
radia
kognitywnego, w tym technologii wykorzystujących tzw. białe plamy.

...shall also foster the development of current and new technologies, for example, in cognitive
radio
, including those using ‘white spaces’.
Państwa członkowskie przyczyniają się także do rozwoju aktualnych i nowych technologii, na przykład technologii
radia
kognitywnego, w tym technologii wykorzystujących tzw. białe plamy.

Member States shall also foster the development of current and new technologies, for example, in cognitive
radio
, including those using ‘white spaces’.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich