Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: półrocze
...ilości, oraz uwzględniając fakt, że Suazi mogło skorzystać z dawnego odstępstwa dopiero w drugim
półroczu
2012 r., tymczasowe odstępstwo powinno obowiązywać z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2013

...and taking into account that Swaziland could utilise the past derogation only in the second
semester
of 2012, the temporary derogation should have retroactive effect from 1 January 2013.
Aby dać Suazi możliwość pełnego wykorzystania przyznanych ilości, oraz uwzględniając fakt, że Suazi mogło skorzystać z dawnego odstępstwa dopiero w drugim
półroczu
2012 r., tymczasowe odstępstwo powinno obowiązywać z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2013 r.

In order to allow Swaziland to make full use of the quantities granted, and taking into account that Swaziland could utilise the past derogation only in the second
semester
of 2012, the temporary derogation should have retroactive effect from 1 January 2013.

tabelę określającą pułapy emisji na lata 2016, 2017, 2018 i 2019 oraz na pierwsze
półrocze
2020 r. dla każdego zanieczyszczenia objętego planem;

...for each of the pollutants the plan covers for the years 2016, 2017, 2018, 2019 and for the first
semester
of the year 2020;
tabelę określającą pułapy emisji na lata 2016, 2017, 2018 i 2019 oraz na pierwsze
półrocze
2020 r. dla każdego zanieczyszczenia objętego planem;

a table setting out the emission ceilings for each of the pollutants the plan covers for the years 2016, 2017, 2018, 2019 and for the first
semester
of the year 2020;

...na rachunku bieżącym, dzięki któremu przedsiębiorstwo mogło się finansować jeszcze w pierwszym
półroczu
2007 r., przyznano jedynie w oczekiwaniu na wypłatę pomocy na ratowanie.

The bank overdraft, with which the company was still able to finance itself in the first
half
of 2007, was only granted pending payment of the rescue aid.
Kredyt na rachunku bieżącym, dzięki któremu przedsiębiorstwo mogło się finansować jeszcze w pierwszym
półroczu
2007 r., przyznano jedynie w oczekiwaniu na wypłatę pomocy na ratowanie.

The bank overdraft, with which the company was still able to finance itself in the first
half
of 2007, was only granted pending payment of the rescue aid.

Oczekuje się, że w pierwszym
półroczu
2005 r. wyniesie on [80–90 %] *.

As is expected to be [
80-90
%] * in the first
half
of 2005.
Oczekuje się, że w pierwszym
półroczu
2005 r. wyniesie on [80–90 %] *.

As is expected to be [
80-90
%] * in the first
half
of 2005.

...środków płynnych na dzień 30 czerwca 2002 r. wykazuje, że dług netto wzrósł w ciągu pierwszego
półrocza
2002 r. o 6,3 miliarda euro, gdyż EBITDA stanowiący kwotę 6,870 miliarda euro nie pokrył wy

...simplified analysis of cash flow as at 30 June 2002 shows that net debt increased during the first
half
of 2002 by EUR 6,3 billion inasmuch as EBITDA, at EUR 6,870 billion, did not cover...
Uproszczona analiza przepływu środków płynnych na dzień 30 czerwca 2002 r. wykazuje, że dług netto wzrósł w ciągu pierwszego
półrocza
2002 r. o 6,3 miliarda euro, gdyż EBITDA stanowiący kwotę 6,870 miliarda euro nie pokrył wydatków odpowiadających:

A simplified analysis of cash flow as at 30 June 2002 shows that net debt increased during the first
half
of 2002 by EUR 6,3 billion inasmuch as EBITDA, at EUR 6,870 billion, did not cover expenditure represented by:

...Francji załamanie rynku pociągnęło za sobą spadek sprzedaży detalicznej mięczaków w pierwszym
półroczu
2000 r., o 9 % jeśli chodzi o ilość i o 5 % jeśli chodzi o wartość.

...market led to a fall in retail sales (9 % by volume and 5 % by weight) of shellfish in the first
half
of 2000.
Zdaniem Francji załamanie rynku pociągnęło za sobą spadek sprzedaży detalicznej mięczaków w pierwszym
półroczu
2000 r., o 9 % jeśli chodzi o ilość i o 5 % jeśli chodzi o wartość.

According to France, the deterioration of the market led to a fall in retail sales (9 % by volume and 5 % by weight) of shellfish in the first
half
of 2000.

W drugim
półroczu
2008 r. w szeregu państw członkowskich odnotowano ogniska choroby niebieskiego języka.

In the second
semester
of 2008 outbreaks of bluetongue have occurred in several Member States.
W drugim
półroczu
2008 r. w szeregu państw członkowskich odnotowano ogniska choroby niebieskiego języka.

In the second
semester
of 2008 outbreaks of bluetongue have occurred in several Member States.

...księgowania, należy przewidzieć otwarcie specjalnego kontyngentu dla Portugalii dla drugiego
półrocza
2007 r. W związku z tym niniejsze rozporządzenie powinno stosować się od dnia 1 lipca 2007

...the new and old accounting periods, a specific quota should be opened for Portugal for the second
half
of 2007. This Regulation must therefore apply from 1 July 2007.
Jednakże by uniknąć nakładania się na siebie poprzedniego i nowego okresu księgowania, należy przewidzieć otwarcie specjalnego kontyngentu dla Portugalii dla drugiego
półrocza
2007 r. W związku z tym niniejsze rozporządzenie powinno stosować się od dnia 1 lipca 2007 r.

However, in order to avoid any overlap between the new and old accounting periods, a specific quota should be opened for Portugal for the second
half
of 2007. This Regulation must therefore apply from 1 July 2007.

Dalsze przyznawanie kontyngentu taryfowego w drugim
półroczu
2012 r. w przypadku kontyngentu o numerze porządkowym 09.2767 nie leży już w interesie Unii.

...it is no longer in the interest of the Union to continue to grant a tariff quota for the second
semester
2012.
Dalsze przyznawanie kontyngentu taryfowego w drugim
półroczu
2012 r. w przypadku kontyngentu o numerze porządkowym 09.2767 nie leży już w interesie Unii.

In addition, for the quota with order number 09.2767, it is no longer in the interest of the Union to continue to grant a tariff quota for the second
semester
2012.

...gdy ceny sytuowały się na poziomie 100 punktów bazowych powyżej wskaźnika EURIBOR w pierwszym
półroczu
2011 r., w drugim półroczu wzrosły one powyżej poziomu 200 punktów bazowych.

...the 2008 financial crisis. Whereas prices were around 100 basis points above EURIBOR in the first
half
of 2011, they rose to above 200 basis points in the second half of 2011.
Opisanemu wyżej ograniczeniu oferty towarzyszyła strukturalna podwyżka cen od czasu kryzysu finansowego w 2008 r. Podczas gdy ceny sytuowały się na poziomie 100 punktów bazowych powyżej wskaźnika EURIBOR w pierwszym
półroczu
2011 r., w drugim półroczu wzrosły one powyżej poziomu 200 punktów bazowych.

This restriction of the supply has gone together with a structural increase in prices since the 2008 financial crisis. Whereas prices were around 100 basis points above EURIBOR in the first
half
of 2011, they rose to above 200 basis points in the second half of 2011.

Należy ponadto przypomnieć, że wyniki finansowe pierwszego
półrocza
2002 r. zostały podane do publicznej wiadomości dopiero w dniu 13 września 2002 r. Przed tym terminem, ostatnimi wynikami...

The financial results for the first
half
of 2002 were not made public until 13 September 2002. Before that date, the last financial results to have been published by France Télécom were those for the...
Należy ponadto przypomnieć, że wyniki finansowe pierwszego
półrocza
2002 r. zostały podane do publicznej wiadomości dopiero w dniu 13 września 2002 r. Przed tym terminem, ostatnimi wynikami opublikowanymi przez FT były wyniki dotyczące roku obrachunkowego 2001.

The financial results for the first
half
of 2002 were not made public until 13 September 2002. Before that date, the last financial results to have been published by France Télécom were those for the 2001 financial year.

Infineon wykazywała dalsze straty również w pierwszym
półroczu
2003 r., ale w drugim półroczu odnotowała ponownie zyski.

In the first
half
of 2003 Infineon made further losses but returned to profitability in the second half of the year.
Infineon wykazywała dalsze straty również w pierwszym
półroczu
2003 r., ale w drugim półroczu odnotowała ponownie zyski.

In the first
half
of 2003 Infineon made further losses but returned to profitability in the second half of the year.

...powinna z końcem 2006 r. zostać ograniczona do dwóch osób monitorujących, a z końcem pierwszego
półrocza
2007 r. powinna się zakończyć.

The presence of the EUMM in Montenegro should be reduced to 2 monitors by the end of 2006 and its presence in Montenegro should end by mid 2007.
Obecność EUMM w Czarnogórze powinna z końcem 2006 r. zostać ograniczona do dwóch osób monitorujących, a z końcem pierwszego
półrocza
2007 r. powinna się zakończyć.

The presence of the EUMM in Montenegro should be reduced to 2 monitors by the end of 2006 and its presence in Montenegro should end by mid 2007.

Z uwagi na uzgodnione zakończenie całej EUMM z końcem 2007 r., do końca pierwszego
półrocza
2007 r. przedstawiane jest pełne sprawozdanie z wdrażania strategii zakończenia EUMM.”;

In view of the agreed closure of the entire EUMM by the end of 2007, a full report on the implementation of the EUMM exit strategy shall be presented by mid 2007.’.
Z uwagi na uzgodnione zakończenie całej EUMM z końcem 2007 r., do końca pierwszego
półrocza
2007 r. przedstawiane jest pełne sprawozdanie z wdrażania strategii zakończenia EUMM.”;

In view of the agreed closure of the entire EUMM by the end of 2007, a full report on the implementation of the EUMM exit strategy shall be presented by mid 2007.’.

...płatności, wykryto jedynie ewentualne ograniczenia w płynności w perspektywie pierwszego
półrocza
2003 r., przy założeniu, że oczekiwane przejęcie rynku nie nastąpi.

...of payments situation; there were merely signs of a possible liquidity requirement by the first
half
of 2003 should the expected market recovery not occur.
FT nie była w sytuacji wstrzymania płatności, wykryto jedynie ewentualne ograniczenia w płynności w perspektywie pierwszego
półrocza
2003 r., przy założeniu, że oczekiwane przejęcie rynku nie nastąpi.

France Télécom was not in a cessation of payments situation; there were merely signs of a possible liquidity requirement by the first
half
of 2003 should the expected market recovery not occur.

określające ilości dostępne w drugim
półroczu
2004 r. odnośnie do niektórych produktów w sektorze mleka i przetworów mlecznych w ramach kontyngentów otwartych przez Wspólnotę wyłącznie na podstawie...

...the quantity of certain products in the milk and milk products sector available for the second
half
of 2004 under quotas opened by the Community on the basis of an import licence alone
określające ilości dostępne w drugim
półroczu
2004 r. odnośnie do niektórych produktów w sektorze mleka i przetworów mlecznych w ramach kontyngentów otwartych przez Wspólnotę wyłącznie na podstawie pozwolenia

determining the quantity of certain products in the milk and milk products sector available for the second
half
of 2004 under quotas opened by the Community on the basis of an import licence alone

określające ilości dostępne w drugim
półroczu
2005 r. odnośnie do niektórych produktów w sektorze mleka i przetworów mlecznych w ramach kontyngentów otwartych przez Wspólnotę wyłącznie na podstawie...

...the quantity of certain products in the milk and milk products sector available for the second
half
of 2005 under quotas opened by the Community on the basis of an import licence alone
określające ilości dostępne w drugim
półroczu
2005 r. odnośnie do niektórych produktów w sektorze mleka i przetworów mlecznych w ramach kontyngentów otwartych przez Wspólnotę wyłącznie na podstawie pozwolenia

determining the quantity of certain products in the milk and milk products sector available for the second
half
of 2005 under quotas opened by the Community on the basis of an import licence alone

określające ilości dostępne w drugim
półroczu
2006 r. odnośnie do niektórych produktów w sektorze mleka i przetworów mlecznych w ramach kontyngentów otwartych przez Wspólnotę wyłącznie na podstawie...

...the quantity of certain products in the milk and milk products sector available for the second
half
of 2006 under quotas opened by the Community on the basis of an import licence alone
określające ilości dostępne w drugim
półroczu
2006 r. odnośnie do niektórych produktów w sektorze mleka i przetworów mlecznych w ramach kontyngentów otwartych przez Wspólnotę wyłącznie na podstawie pozwolenia

determining the quantity of certain products in the milk and milk products sector available for the second
half
of 2006 under quotas opened by the Community on the basis of an import licence alone

określające ilości dostępne w pierwszym
półroczu
2005 r. odnośnie do niektórych produktów w sektorze mleka i przetworów mlecznych w ramach kontyngentów otwartych przez Wspólnotę wyłącznie na...

...the quantity of certain products in the milk and milk products sector available for the first
half
of 2005 under quotas opened by the Community on the basis of an import licence alone
określające ilości dostępne w pierwszym
półroczu
2005 r. odnośnie do niektórych produktów w sektorze mleka i przetworów mlecznych w ramach kontyngentów otwartych przez Wspólnotę wyłącznie na podstawie pozwolenia

determining the quantity of certain products in the milk and milk products sector available for the first
half
of 2005 under quotas opened by the Community on the basis of an import licence alone

określające ilości dostępne w pierwszym
półroczu
2006 r. odnośnie do niektórych produktów w sektorze mleka i przetworów mlecznych w ramach kontyngentów otwartych przez Wspólnotę wyłącznie na...

...the quantity of certain products in the milk and milk products sector available for the first
half
of 2006 under quotas opened by the Community on the basis of an import licence alone
określające ilości dostępne w pierwszym
półroczu
2006 r. odnośnie do niektórych produktów w sektorze mleka i przetworów mlecznych w ramach kontyngentów otwartych przez Wspólnotę wyłącznie na podstawie pozwolenia

determining the quantity of certain products in the milk and milk products sector available for the first
half
of 2006 under quotas opened by the Community on the basis of an import licence alone

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich