Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: półrocze
przed dniem 15 lutego – prognozy na okres od początku pierwszego
półrocza
danego roku do końca drugiego półrocza następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które opracowują prognozy raz w...

before 15 February for forecasts for bovine animals from the beginning of the first
semester
of the
current
year to the end of the second semester of the following year for Member States that produce...
przed dniem 15 lutego – prognozy na okres od początku pierwszego
półrocza
danego roku do końca drugiego półrocza następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które opracowują prognozy raz w roku.

before 15 February for forecasts for bovine animals from the beginning of the first
semester
of the
current
year to the end of the second semester of the following year for Member States that produce forecasts once a year;

...półrocza następnego roku oraz przed dniem 15 września – prognozy na okres od początku drugiego
półrocza
danego roku do końca drugiego półrocza następnego roku, w przypadku państw członkowskich, k

...of the following year, and before 15 September for forecasts from the beginning of the second
semester
of the
current
year to the end of the second semester of the following year for Member Stat
przed dniem 15 lutego – prognozy dotyczące bydła na okres od początku pierwszego półrocza danego roku do końca pierwszego półrocza następnego roku oraz przed dniem 15 września – prognozy na okres od początku drugiego
półrocza
danego roku do końca drugiego półrocza następnego roku, w przypadku państw członkowskich, które opracowują prognozy dwa razy w roku;

before 15 February for forecasts for bovine animals from the beginning of the first semester of the current year to the end of the first semester of the following year, and before 15 September for forecasts from the beginning of the second
semester
of the
current
year to the end of the second semester of the following year for Member States that produce forecasts twice a year;

przed dniem 15 lutego – prognozy dla owiec i kóz na okres od początku pierwszego
półrocza
danego roku do końca drugiego półrocza danego roku.

before 15 February for forecasts for sheep and goats from the beginning of the first
semester
of the
current
year to the end of the second semester of the current year.
przed dniem 15 lutego – prognozy dla owiec i kóz na okres od początku pierwszego
półrocza
danego roku do końca drugiego półrocza danego roku.

before 15 February for forecasts for sheep and goats from the beginning of the first
semester
of the
current
year to the end of the second semester of the current year.

w pierwszym
półroczu
danego roku – stopie obowiązującej w dniu 1 stycznia tego roku;

for the first
semester
of the year concerned shall be the rate in force on 1 January of that year;
w pierwszym
półroczu
danego roku – stopie obowiązującej w dniu 1 stycznia tego roku;

for the first
semester
of the year concerned shall be the rate in force on 1 January of that year;

w drugim
półroczu
danego roku – stopie obowiązującej w dniu 1 lipca tego roku.

for the second
semester
of the year concerned shall be the rate in force on 1 July of that year.
w drugim
półroczu
danego roku – stopie obowiązującej w dniu 1 lipca tego roku.

for the second
semester
of the year concerned shall be the rate in force on 1 July of that year.

...– prognozy dla owiec i kóz na okres od początku pierwszego półrocza danego roku do końca drugiego
półrocza
danego roku.

...and goats from the beginning of the first semester of the current year to the end of the second
semester
of the
current
year.
przed dniem 15 lutego – prognozy dla owiec i kóz na okres od początku pierwszego półrocza danego roku do końca drugiego
półrocza
danego roku.

before 15 February for forecasts for sheep and goats from the beginning of the first semester of the current year to the end of the second
semester
of the
current
year.

...powinna się zakończyć z końcem 2007 r.; sekretariat Rady powinien przedstawić do końca pierwszego
półrocza
2007 r. pełne sprawozdanie z wdrażania strategii zakończenia EUMM.

The entire EUMM should close down by the end of 2007, and the Council Secretariat should present a full report on the implementation of the EUMM exit strategy by mid 2007.
Cała EUMM powinna się zakończyć z końcem 2007 r.; sekretariat Rady powinien przedstawić do końca pierwszego
półrocza
2007 r. pełne sprawozdanie z wdrażania strategii zakończenia EUMM.

The entire EUMM should close down by the end of 2007, and the Council Secretariat should present a full report on the implementation of the EUMM exit strategy by mid 2007.

Wypłaty w odniesieniu do bananów wprowadzonych do obrotu w pierwszym
półroczu
2006 r. dokonywane są w ciągu dwóch miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

Payment for bananas marketed during the first
half
of 2006 shall be made within two months of this Regulation becoming applicable.
Wypłaty w odniesieniu do bananów wprowadzonych do obrotu w pierwszym
półroczu
2006 r. dokonywane są w ciągu dwóch miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

Payment for bananas marketed during the first
half
of 2006 shall be made within two months of this Regulation becoming applicable.

Przed końcem każdego półrocza, a po raz pierwszy przed końcem pierwszego
półrocza
2009 r., Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z postępu prac nad rozwojem systemu SIS...

The Commission shall submit by the end of every six month
period
, and for the first time by the end of the first
six month period
of 2009, a progress report to the European Parliament and the Council...
Przed końcem każdego półrocza, a po raz pierwszy przed końcem pierwszego
półrocza
2009 r., Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z postępu prac nad rozwojem systemu SIS II oraz migracją z SIS 1+ do SIS II.

The Commission shall submit by the end of every six month
period
, and for the first time by the end of the first
six month period
of 2009, a progress report to the European Parliament and the Council concerning the development of SIS II and the migration from SIS 1+ to SIS II.

Przed końcem każdego półrocza, a po raz pierwszy przed końcem pierwszego
półrocza
2009 r., Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z postępu prac nad rozwojem systemu SIS...

The Commission shall submit by the end of every six month
period
, and for the first time by the end of the first
six month period
of 2009, a progress report to the European Parliament and the Council...
Przed końcem każdego półrocza, a po raz pierwszy przed końcem pierwszego
półrocza
2009 r., Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z postępu prac nad rozwojem systemu SIS II oraz migracją z SIS 1+ do SIS II.

The Commission shall submit by the end of every six month
period
, and for the first time by the end of the first
six month period
of 2009, a progress report to the European Parliament and the Council concerning the development of SIS II and the migration from SIS 1+ to SIS II.

Przed końcem każdego półrocza, a po raz pierwszy przed końcem pierwszego
półrocza
2009 r., Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z postępu prac nad rozwojem systemu SIS II...

The Commission shall submit by the end of every six month
period
, and for the first time by the end of the first
six month period
of 2009, a progress report to the European Parliament and the Council...
Przed końcem każdego półrocza, a po raz pierwszy przed końcem pierwszego
półrocza
2009 r., Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z postępu prac nad rozwojem systemu SIS II oraz migracją z SIS 1+ do SIS II.

The Commission shall submit by the end of every six month
period
, and for the first time by the end of the first
six month period
of 2009, a progress report to the European Parliament and the Council concerning the development of SIS II and the migration from SIS 1+ to SIS II.

W ramach badania przeprowadzonego przez Komisję w pierwszym
półroczu
2010 r. wśród zainteresowanych państw członkowskich Komisja poprosiła te państwa członkowskie o sprawdzenie, w jakim zakresie...

As part of a survey conducted by the Commission in the first
semester
of 2010 among the Member States concerned, the Commission has asked these Member States to verify to what extent they consider it...
W ramach badania przeprowadzonego przez Komisję w pierwszym
półroczu
2010 r. wśród zainteresowanych państw członkowskich Komisja poprosiła te państwa członkowskie o sprawdzenie, w jakim zakresie uznają za właściwe dalsze stosowanie decyzji, o których mowa w motywie 3, oraz czy warunki, które mają zastosowanie, w dalszym ciągu są spełniane.

As part of a survey conducted by the Commission in the first
semester
of 2010 among the Member States concerned, the Commission has asked these Member States to verify to what extent they consider it appropriate to continue to apply the Decisions referred to in recital 3 and whether the applicable conditions continue to be fulfilled.

...obroty Przedsiębiorstwa wzrastały regularnie (zwiększenie o 10 % w okresie pomiędzy pierwszym
półroczem
2001 r. i pierwszym półroczem roku 2002), marża zysku brutto na samofinansowanie była wyso

The Company's turnover was increasing steadily (by 10 % between the first
half
of 2001 and the first half of 2002), and its gross cash flow was high and growing faster than its turnover.
W istocie, obroty Przedsiębiorstwa wzrastały regularnie (zwiększenie o 10 % w okresie pomiędzy pierwszym
półroczem
2001 r. i pierwszym półroczem roku 2002), marża zysku brutto na samofinansowanie była wysoka i zwyżkowała szybciej niż jego obroty.

The Company's turnover was increasing steadily (by 10 % between the first
half
of 2001 and the first half of 2002), and its gross cash flow was high and growing faster than its turnover.

...zorganizowanych przez prezydencję Unii Europejskiej, jedna na każdą prezydencję (drugie
półrocze
2009 r. i 2010 r.), kwalifikuje się do współfinansowania przez Wspólnotę w kwocie do 100000

...conferences organised by the Presidency of the European Union, one for each Presidency (second
semester
2009 and 2010), are eligible for co-funding by the Community up to EUR 100000 each, at the
Każda z trzech konferencji zorganizowanych przez prezydencję Unii Europejskiej, jedna na każdą prezydencję (drugie
półrocze
2009 r. i 2010 r.), kwalifikuje się do współfinansowania przez Wspólnotę w kwocie do 100000 EUR, przy maksymalnym poziomie współfinansowania wynoszącym 50 % całkowitych kosztów kwalifikowalnych.

Three conferences organised by the Presidency of the European Union, one for each Presidency (second
semester
2009 and 2010), are eligible for co-funding by the Community up to EUR 100000 each, at the maximum community co-financing rate 50 % of the total eligible costs.

Działania te zapewniły zrównoważony wynik operacyjny za ostatnie
półrocze
2005 r. Jednocześnie udziałowcy wnieśli 3 mln EUR zasilenia gotówkowego w celu wsparcia płynności.

These measures resulted in a balanced operating result for the
second half
of 2005. At the same time, shareholders injected EUR 3 million in
current
accounts to support liquidity.
Działania te zapewniły zrównoważony wynik operacyjny za ostatnie
półrocze
2005 r. Jednocześnie udziałowcy wnieśli 3 mln EUR zasilenia gotówkowego w celu wsparcia płynności.

These measures resulted in a balanced operating result for the
second half
of 2005. At the same time, shareholders injected EUR 3 million in
current
accounts to support liquidity.

...transportu lotniczego, związana w szczególności z gwałtownym wzrostem cen ropy w pierwszym
półroczu
2008 r., nie wyjaśnia szczególnie trudnej sytuacji finansowej, w jakiej Alitalia znajduje s

...sector, which is linked in particular to an acceleration in the increase in the price of oil
during
the first
six months
of 2008, does not, on its own, explain the particularly precarious finan
W związku z tym obecna bardzo trudna koniunktura w sektorze transportu lotniczego, związana w szczególności z gwałtownym wzrostem cen ropy w pierwszym
półroczu
2008 r., nie wyjaśnia szczególnie trudnej sytuacji finansowej, w jakiej Alitalia znajduje się od wielu lat.

In this context, the very difficult situation facing the air transport sector, which is linked in particular to an acceleration in the increase in the price of oil
during
the first
six months
of 2008, does not, on its own, explain the particularly precarious financial situation of Alitalia for many years.

Ponadto dalsze przyznawanie kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.2947 w drugim
półroczu
2011 r. nie leży już w interesie Unii.

...it is no longer in the interest of the Union to continue to grant a tariff quota for the second
semester
of 2011 in respect of the tariff quota with the order number 09.2947.
Ponadto dalsze przyznawanie kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.2947 w drugim
półroczu
2011 r. nie leży już w interesie Unii.

In addition, it is no longer in the interest of the Union to continue to grant a tariff quota for the second
semester
of 2011 in respect of the tariff quota with the order number 09.2947.

W drugim
półroczu
2005 r. ceny ropy znacznie wzrosły w porównaniu z OD i średnio były o około 30 % wyższe, wpływając z kolei na koszt ciężkiej benzyny, który zaczął rosnąć w drugiej połowie OD...

Compared to the RIP, oil prices increased considerably during the second
half
of 2005 and were on average some 30 % higher, affecting further the cost of naphta, the increase of which began in the...
W drugim
półroczu
2005 r. ceny ropy znacznie wzrosły w porównaniu z OD i średnio były o około 30 % wyższe, wpływając z kolei na koszt ciężkiej benzyny, który zaczął rosnąć w drugiej połowie OD (pierwsze półrocze 2005 r.).

Compared to the RIP, oil prices increased considerably during the second
half
of 2005 and were on average some 30 % higher, affecting further the cost of naphta, the increase of which began in the second half of the RIP (first semester of 2005).

W drugim
półroczu
2005 r., ceny na rynku wspólnotowym na wszystkie rodzaje etanoloamin nadal rosły o od 11,4 % do 14,7 %.

During
the second
semester
of 2005, prices on the Community market for all types of ethanolamines continued to rise by between 11,4 % and 14,7 %.
W drugim
półroczu
2005 r., ceny na rynku wspólnotowym na wszystkie rodzaje etanoloamin nadal rosły o od 11,4 % do 14,7 %.

During
the second
semester
of 2005, prices on the Community market for all types of ethanolamines continued to rise by between 11,4 % and 14,7 %.

W drugim
półroczu
2004 r. nastąpi termin zapadalności płatności 2,8 miliarda euro z tytułu pożyczek obligacyjnych oraz kwoty 2,6 miliarda euro odnośnie pożyczek zaciągniętych w filiach, czyli w sumie...

During the second
half
of 2004, EUR 2,8 billion worth of bonds and EUR 2,6 billion worth of loans to subsidiaries will come due, giving an amount of EUR 5,4 billion and a total amount of EUR 17,4...
W drugim
półroczu
2004 r. nastąpi termin zapadalności płatności 2,8 miliarda euro z tytułu pożyczek obligacyjnych oraz kwoty 2,6 miliarda euro odnośnie pożyczek zaciągniętych w filiach, czyli w sumie 5,4 miliarda euro oraz ogółem 17,4 miliarda euro w ciągu 2004 r.

During the second
half
of 2004, EUR 2,8 billion worth of bonds and EUR 2,6 billion worth of loans to subsidiaries will come due, giving an amount of EUR 5,4 billion and a total amount of EUR 17,4 billion for 2004 as a whole.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich