Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przyrodniczy
...podstawowych usług oraz planów ochrony obszarów Natura 2000 i innych obszarów o wysokiej wartości
przyrodniczej
i planów zarządzania nimi;

...and of protection and management plans relating to Natura 2000 sites and other areas of high
nature
value;
sporządzanie i aktualizowanie planów rozwoju gmin i wsi na obszarach wiejskich i ich podstawowych usług oraz planów ochrony obszarów Natura 2000 i innych obszarów o wysokiej wartości
przyrodniczej
i planów zarządzania nimi;

the drawing up and updating of plans for the development of municipalities and villages in rural areas and their basic services and of protection and management plans relating to Natura 2000 sites and other areas of high
nature
value;

...własności gruntów, obecny stan prawny terenu, relacje ekologiczne między różnymi typami siedlisk
przyrodniczych
i gatunków itp.

The ‘most relevant’ elements may vary from habitat type to habitat type; they may include the human activities, both in the site or in its neighbouring areas, that are likely to influence the...
„Najbardziej istotne” elementy mogą różnić się w zależności od typu siedliska przyrodniczego; mogą one obejmować działalność ludzką – zarówno w obrębie obszaru, jak i na sąsiadujących z nim terenach – która może mieć wpływ na stan ochrony typu siedliska przyrodniczego, strukturę własności gruntów, obecny stan prawny terenu, relacje ekologiczne między różnymi typami siedlisk
przyrodniczych
i gatunków itp.

The ‘most relevant’ elements may vary from habitat type to habitat type; they may include the human activities, both in the site or in its neighbouring areas, that are likely to influence the conservation status of the habitat type, the ownership of the land, the existing legal status of the site, the ecological relations between the different habitat types and species, etc.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków rozwija się stale w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
, as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków rozwija się stale w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
, as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance undertaken in accordance with Article 11 of Directive...
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance undertaken in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
, as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
, as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
, as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
, as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
, as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
, as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
, as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
, as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
, as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
, as a result of the surveillance in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance undertaken in accordance with Article 11 of Directive...
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance undertaken in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance undertaken in accordance with Article 11 of Directive...
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance undertaken in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance undertaken in accordance with Article 11 of Directive...
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance undertaken in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance undertaken in accordance with Article 11 of Directive...
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance undertaken in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance undertaken in accordance with Article 11 of Directive...
Wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
i gatunków stale się rozwija w wyniku nadzoru prowadzonego zgodnie z art. 11 dyrektywy 92/43/EWG.

Knowledge of the existence and distribution of the
natural
habitat types and species is constantly
evolving
as a result of the surveillance undertaken in accordance with Article 11 of Directive 92/43/EEC.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich