Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przyrodniczy
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności ani niekompletności sieci pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności ani niekompletności sieci pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności ani niekompletności sieci pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności ani niekompletności sieci pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności ani niekompletności sieci pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge of the existence and distribution of some of the
natural
habitat types listed in Annex I and some of the species listed in Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności ani niekompletności sieci pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge of the existence and distribution of some of the
natural
habitat types listed in Annex I and some of the species listed in Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete for them.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge of the existence and distribution of some of the
natural
habitat types listed in Annex I and some of the species listed in Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci.

Given that knowledge of the existence and distribution of some of the
natural
habitat types listed in Annex I and some of the species listed in Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

...i utrzymania spójnej sieci NATURA 2000 oraz do oceny jej efektywności w zakresie ochrony siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz siedlisk przyrodniczych gatunków wymienionych w...

...to create and maintain a coherent NATURA 2000 network and to evaluate its effectiveness for the
conservation
of Annex I habitats and for the habitats of species listed in Annex II to Directive 92/
dostarczenie niezbędnych informacji, aby umożliwić Komisji, we współpracy z państwami członkowskimi, koordynację środków dla stworzenia i utrzymania spójnej sieci NATURA 2000 oraz do oceny jej efektywności w zakresie ochrony siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz siedlisk przyrodniczych gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, jak również siedlisk przyrodniczych gatunków ptactwa wymienionych w załączniku I oraz innych gatunków wędrownych ptactwa objętych dyrektywą 2009/147/WE;

to provide the necessary information to enable the Commission, in partnership with the Member States, to coordinate measures to create and maintain a coherent NATURA 2000 network and to evaluate its effectiveness for the
conservation
of Annex I habitats and for the habitats of species listed in Annex II to Directive 92/43/EEC as well as the habitats of Annex I bird species and other migratory bird species covered by Directive 2009/147/EC;

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I do wspomnianej dyrektywy oraz gatunków wymienionych w załączniku II do wspomnianej...

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to that Directive that occur in both marine territorial waters and as well as...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I do wspomnianej dyrektywy oraz gatunków wymienionych w załączniku II do wspomnianej dyrektywy, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych jak i w wodach będących poza wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności ani niekompletności sieci tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to that Directive that occur in both marine territorial waters and as well as marine waters under national jurisdiction beyond territorial waters remains incomplete, it cannot be concluded that the network is either complete or incomplete for them.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I do wspomnianej dyrektywy oraz gatunków wymienionych w załączniku II do wspomnianej...

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to that Directive that occur in both marine territorial waters as well as marine...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I do wspomnianej dyrektywy oraz gatunków wymienionych w załączniku II do wspomnianej dyrektywy, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących poza wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to that Directive that occur in both marine territorial waters as well as marine waters under national jurisdiction beyond territorial waters remains incomplete, it cannot be concluded that the network is either complete or incomplete for them.

W przypadku gdy w obrębie danego terenu występują tylko formy siedliska
przyrodniczego
wymienione w załączniku I o niewielkiej wartości ochronnej, należy zaznaczyć „D” (nieistotna reprezentatywność).

Where only forms of an Annex I habitat which are of little
conservation
value are present please indicate ‘D’ (non-significant presence).
W przypadku gdy w obrębie danego terenu występują tylko formy siedliska
przyrodniczego
wymienione w załączniku I o niewielkiej wartości ochronnej, należy zaznaczyć „D” (nieistotna reprezentatywność).

Where only forms of an Annex I habitat which are of little
conservation
value are present please indicate ‘D’ (non-significant presence).

wszelkie istotne informacje dotyczące typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I (pkt 3.1) oraz gatunków fauny i flory z załącznika II (pkt 3.2) (obowiązkowo),

all relevant information concerning the types of habitats of Annex I (Section 3.1) and the species of fauna and flora of Annex II (Section 3.2) (obligatory),
wszelkie istotne informacje dotyczące typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I (pkt 3.1) oraz gatunków fauny i flory z załącznika II (pkt 3.2) (obowiązkowo),

all relevant information concerning the types of habitats of Annex I (Section 3.1) and the species of fauna and flora of Annex II (Section 3.2) (obligatory),

„Najbardziej istotne” elementy mogą różnić się w zależności od typu siedliska
przyrodniczego
; mogą one obejmować działalność ludzką – zarówno w obrębie obszaru, jak i na sąsiadujących z nim terenach...

The ‘most relevant’ elements may vary from habitat type to habitat type; they may include the human activities, both in the site or in its neighbouring areas, that are likely to influence the...
„Najbardziej istotne” elementy mogą różnić się w zależności od typu siedliska
przyrodniczego
; mogą one obejmować działalność ludzką – zarówno w obrębie obszaru, jak i na sąsiadujących z nim terenach – która może mieć wpływ na stan ochrony typu siedliska przyrodniczego, strukturę własności gruntów, obecny stan prawny terenu, relacje ekologiczne między różnymi typami siedlisk przyrodniczych i gatunków itp.

The ‘most relevant’ elements may vary from habitat type to habitat type; they may include the human activities, both in the site or in its neighbouring areas, that are likely to influence the conservation status of the habitat type, the ownership of the land, the existing legal status of the site, the ecological relations between the different habitat types and species, etc.

...przyrodniczych na określonym terenie oraz ich zachowania, niezależnie od innych typów siedlisk
przyrodniczych
, może być trudne.

...to define and measure the functions of a particular habitat type on the defined site and their
conservation
, and to do this independently of other habitat types.
Zdefiniowanie i zmierzenie funkcji poszczególnych typów siedlisk przyrodniczych na określonym terenie oraz ich zachowania, niezależnie od innych typów siedlisk
przyrodniczych
, może być trudne.

It can be difficult to define and measure the functions of a particular habitat type on the defined site and their
conservation
, and to do this independently of other habitat types.

...zakresie TIK będą korzystać z szerszego zakresu dyscyplin naukowych i technologicznych, w tym nauk
przyrodniczych
, chemii, psychologii, pedagogiki, nauk poznawczych oraz nauk społecznych i...

ICT research activities will also draw on a broader range of scientific and technological disciplines including bio- and life sciences, chemistry, psychology, pedagogy, cognitive and social sciences...
Działania badawcze w zakresie TIK będą korzystać z szerszego zakresu dyscyplin naukowych i technologicznych, w tym nauk
przyrodniczych
, chemii, psychologii, pedagogiki, nauk poznawczych oraz nauk społecznych i humanistycznych.

ICT research activities will also draw on a broader range of scientific and technological disciplines including bio- and life sciences, chemistry, psychology, pedagogy, cognitive and social sciences and the humanities.

...dostępności, promowanie i rozwój działalności gospodarczej związanej z dziedzictwem kulturowym i
przyrodniczym
, promowanie zrównoważonego wykorzystania zasobów naturalnych i wspieranie zrównoważone

Without prejudice to Articles 4 and 5, the ERDF may in particular contribute towards the financing of investments aimed at improving accessibility, promoting and developing economic activities...
Bez uszczerbku dla art. 4 i 5, EFRR może przyczyniać się w szczególności do finansowania inwestycji, których celem jest poprawa dostępności, promowanie i rozwój działalności gospodarczej związanej z dziedzictwem kulturowym i
przyrodniczym
, promowanie zrównoważonego wykorzystania zasobów naturalnych i wspieranie zrównoważonej turystyki.

Without prejudice to Articles 4 and 5, the ERDF may in particular contribute towards the financing of investments aimed at improving accessibility, promoting and developing economic activities related to cultural and natural heritage, promoting the sustainable use of natural resources, and encouraging sustainable tourism.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich