Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przyrodniczy
...gospodarki rolnej, wynikający ze struktury społecznej rolnictwa oraz z różnic strukturalnych i
przyrodniczych
między poszczególnymi obszarami wiejskimi.”,

...activity which results from the social structure of agriculture and from structural and
natural
disparities between the various rural areas.’,
Zgodnie z Traktatem przy ustalaniu wspólnej polityki rolnej i specjalnych środków służących jej realizacji uwzględnia się szczególny charakter gospodarki rolnej, wynikający ze struktury społecznej rolnictwa oraz z różnic strukturalnych i
przyrodniczych
między poszczególnymi obszarami wiejskimi.”,

According to the Treaty, in working out the common agricultural policy and the special methods for its application, account is to be taken of the particular nature of agricultural activity which results from the social structure of agriculture and from structural and
natural
disparities between the various rural areas.’,

...gospodarki rolnej, wynikający ze struktury społecznej rolnictwa oraz z różnic strukturalnych i
przyrodniczych
między poszczególnymi obszarami wiejskimi.

...activity which results from the social structure of agriculture and from structural and
natural
disparities between the various rural areas.
Zgodnie z Traktatem przy ustalaniu wspólnej polityki rolnej i specjalnych środków służących jej realizacji uwzględnia się szczególny charakter gospodarki rolnej, wynikający ze struktury społecznej rolnictwa oraz z różnic strukturalnych i
przyrodniczych
między poszczególnymi obszarami wiejskimi.

According to the Treaty, in working out the common agricultural policy and the special methods for its application, account is to be taken of the particular nature of agricultural activity which results from the social structure of agriculture and from structural and
natural
disparities between the various rural areas.

...gospodarki rolnej, wynikający ze struktury społecznej rolnictwa oraz z różnic strukturalnych i
przyrodniczych
między poszczególnymi regionami rolniczymi.”.

...activity which results from the social structure of agriculture and from structural and
natural
disparities between the various agricultural regions.’;
Zgodnie z Traktatem przy ustalaniu wspólnej polityki rolnej i specjalnych środków służących jej realizacji uwzględnia się szczególny charakter gospodarki rolnej, wynikający ze struktury społecznej rolnictwa oraz z różnic strukturalnych i
przyrodniczych
między poszczególnymi regionami rolniczymi.”.

According to the Treaty, in working out the common agricultural policy and the special methods for its application, account is to be taken of the particular nature of agricultural activity which results from the social structure of agriculture and from structural and
natural
disparities between the various agricultural regions.’;

...gospodarki rolnej, wynikający ze struktury społecznej rolnictwa oraz z różnic strukturalnych i
przyrodniczych
między poszczególnymi regionami rolniczymi.

...activity, which results from the social structure of agriculture and from structural and
natural
disparities between the various agricultural regions.
Zgodnie z art. 33 ust. 2 lit. a) Traktatu wspólna polityka rolna (WPR) powinna uwzględniać szczególny charakter gospodarki rolnej, wynikający ze struktury społecznej rolnictwa oraz z różnic strukturalnych i
przyrodniczych
między poszczególnymi regionami rolniczymi.

Under Article 33(2)(a) of the Treaty establishing the European Community, the common agricultural policy (CAP) is to take account of the particular nature of agricultural activity, which results from the social structure of agriculture and from structural and
natural
disparities between the various agricultural regions.

...lub chronionych gatunków ptaków padlinożernych i innych gatunków żyjących w swoim siedlisku
przyrodniczym
, aby wspierać różnorodność biologiczną.

...to endangered or protected species of necrophagous birds and other species living in their
natural
habitat, for the promotion of biodiversity.
Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 umożliwia skarmianie materiałem kategorii 1 zagrożonych lub chronionych gatunków ptaków padlinożernych i innych gatunków żyjących w swoim siedlisku
przyrodniczym
, aby wspierać różnorodność biologiczną.

Regulation (EC) No 1774/2002 allows for the feeding of Category 1 material to endangered or protected species of necrophagous birds and other species living in their
natural
habitat, for the promotion of biodiversity.

...synergii z istniejącymi projektami/wnioskami w ramach negocjacji dotyczących Priorytetu 1, Nauki
przyrodnicze
, genomika i biotechnologie dla zdrowia [16] Priorytetu 5, Bezpieczeństwo Żywności oraz

Furthermore, there are likely to be synergies with existing projects/proposals under negotiation for the Priority 1, Life Sciences, genomics & Biotechnology for health [16]; Priority 5, Food Safety...
Ponadto, prawdopodobne jest osiągnięcie synergii z istniejącymi projektami/wnioskami w ramach negocjacji dotyczących Priorytetu 1, Nauki
przyrodnicze
, genomika i biotechnologie dla zdrowia [16] Priorytetu 5, Bezpieczeństwo Żywności oraz Priorytetu 6, Zrównoważony rozwój, globalne zmiany i ekosystemy.

Furthermore, there are likely to be synergies with existing projects/proposals under negotiation for the Priority 1, Life Sciences, genomics & Biotechnology for health [16]; Priority 5, Food Safety and Priority 6, Sustainable Development, Global Changes & Ecosystems.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w...

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC that occur in both marine territorial waters and as well...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących poza wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci dotyczącej tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC that occur in both marine territorial waters and as well as marine waters under national jurisdiction beyond territorial waters remains incomplete, it cannot be concluded that the network is either complete or incomplete for them.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w...

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC that occur in both marine territorial waters as well as...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących poza wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci.

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC that occur in both marine territorial waters as well as marine waters under national jurisdiction beyond territorial waters remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w...

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC that occur in both marine territorial waters as well as...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących poza wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci.

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC that occur in both marine territorial waters as well as marine waters under national jurisdiction beyond territorial waters remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w...

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC that occur in both marine territorial waters as well as...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących poza wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci.

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC that occur in both marine territorial waters as well as marine waters under national jurisdiction beyond territorial waters remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w...

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EC that occur in both marine territorial waters as well as...
Zważywszy że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących poza wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie można stwierdzać ani kompletności, ani niekompletności sieci dotyczącej tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EC that occur in both marine territorial waters as well as marine waters under national jurisdiction beyond territorial waters remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete for them.

Zważywszy że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w...

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC that occur in both marine territorial waters as well as...
Zważywszy że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG, występujących zarówno w morskich wodach terytorialnych, jak i w wodach będących poza wodami terytorialnymi, a znajdującymi się pod jurysdykcją krajową, pozostaje niepełna, nie można stwierdzać ani kompletności, ani niekompletności sieci.

Given that knowledge on the existence and distribution of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC that occur in both marine territorial waters as well as marine waters under national jurisdiction beyond territorial waters remains incomplete, it should not be concluded that the network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci Natura 2000 pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the Natura 2000 network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci Natura 2000 pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the Natura 2000 network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci Natura 2000 pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the Natura 2000 network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci Natura 2000 pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the Natura 2000 network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci Natura 2000 pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the Natura 2000 network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci Natura 2000 pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the Natura 2000 network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci Natura 2000 pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the Natura 2000 network is either complete or incomplete.

Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje...

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded...
Zważywszy, że wiedza o istnieniu i rozmieszczeniu niektórych typów siedlisk
przyrodniczych
wymienionych w załączniku I oraz gatunków wymienionych w załączniku II do dyrektywy 92/43/EWG pozostaje niepełna, nie można stwierdzić ani kompletności, ani niekompletności sieci Natura 2000 pod względem tych gatunków i siedlisk.

Given that knowledge on the existence and distribution of some of the
natural
habitat types of Annex I and species of Annex II to Directive 92/43/EEC remains incomplete, it should not be concluded that the Natura 2000 network is either complete or incomplete.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich