Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przykładowo
Niniejsza dyrektywa wskazuje
przykładowo
pewne rodzaje ograniczeń stosowane wobec usługobiorcy, który pragnie skorzystać z usługi świadczonej przez usługodawcę prowadzącego przedsiębiorstwo w innym...

This Directive mentions, by
way
of
illustration
, certain types of restriction applied to a recipient wishing to use a service performed by a provider established in another Member State.
Niniejsza dyrektywa wskazuje
przykładowo
pewne rodzaje ograniczeń stosowane wobec usługobiorcy, który pragnie skorzystać z usługi świadczonej przez usługodawcę prowadzącego przedsiębiorstwo w innym państwie członkowskim.

This Directive mentions, by
way
of
illustration
, certain types of restriction applied to a recipient wishing to use a service performed by a provider established in another Member State.

...szczególnie newralgicznych zakupów wymagających bardzo wysokiego stopnia poufności, takich jak
przykładowo
pewne zakupy przewidziane do ochrony granic, zwalczania terroryzmu lub przestępczości zo

It is also the case for other particularly sensitive purchases which require
an
extremely high level of confidentiality, such as, for
example
, certain purchases intended for border protection or...
Dotyczy to również innych, szczególnie newralgicznych zakupów wymagających bardzo wysokiego stopnia poufności, takich jak
przykładowo
pewne zakupy przewidziane do ochrony granic, zwalczania terroryzmu lub przestępczości zorganizowanej, odnoszące się do szyfrowania lub przewidziane konkretnie do prowadzenia tajnych działań lub innych równie newralgicznych działań prowadzonych przez policję i służby bezpieczeństwa.

It is also the case for other particularly sensitive purchases which require
an
extremely high level of confidentiality, such as, for
example
, certain purchases intended for border protection or combating terrorism or organised crime, purchases related to encryption or purchases intended specifically for covert activities or other equally sensitive activities carried out by police and security forces.

...kwalifikowanych, przejęcia CSP przez inny CSP, jak również dodatkowych informacji o usłudze.
przykładowo
dodatkowe właściwości certyfikatów kwalifikowanych opisane są w sekwencji jednej lub wię

...characteristics of QCs, takeover of CSP by another CSP and other additional service information.
For example
, the additional characteristics of QCs are represented by a sequence of one or more tupl
w przypadku usług CA/QC fakultatywne informacje o „Service information extensions” („Sie”), które dopuszczają włączenie szeregu informacji na temat danej usługi, dotyczących statusu wycofania wygasłych certyfikatów, dodatkowych właściwości certyfikatów kwalifikowanych, przejęcia CSP przez inny CSP, jak również dodatkowych informacji o usłudze.
przykładowo
dodatkowe właściwości certyfikatów kwalifikowanych opisane są w sekwencji jednej lub większej liczby krotek, z których każda zawiera:

For CA/QC services, optional ‘Service information extension’ (‘Sie’) information that allows for the inclusion of a number of specific service-related items of information relating to revocation status of expired certificates, additional characteristics of QCs, takeover of CSP by another CSP and other additional service information.
For example
, the additional characteristics of QCs are represented by a sequence of one or more tuples, each tuple providing:

Przykładowo
, porozumienie między dwiema stronami sprzedającymi konkurencyjne produkty oraz wymieniającymi się licencjami na technologie dotyczące wytwarzania tych produktów może ograniczać...

For instance, an
agreement between two parties which sell competing products and which cross license technologies relating to the production of these products may restrict competition on the product...
Przykładowo
, porozumienie między dwiema stronami sprzedającymi konkurencyjne produkty oraz wymieniającymi się licencjami na technologie dotyczące wytwarzania tych produktów może ograniczać konkurencję na danym rynku produktowym.

For instance, an
agreement between two parties which sell competing products and which cross license technologies relating to the production of these products may restrict competition on the product market concerned.

Przykładowo
pomiar w punkcie wzdłuż trajektorii.

For example
, at a point along a trajectory.
Przykładowo
pomiar w punkcie wzdłuż trajektorii.

For example
, at a point along a trajectory.

Przykładowo
, jedno z dostosowań wynikało z otwarcia nowego mostu, które spowodowało, że istniejąca usługa okazała się niepotrzebna.

One of these adaptations,
for example
, resulted from the opening of a new bridge which rendered the existing service superfluous.
Przykładowo
, jedno z dostosowań wynikało z otwarcia nowego mostu, które spowodowało, że istniejąca usługa okazała się niepotrzebna.

One of these adaptations,
for example
, resulted from the opening of a new bridge which rendered the existing service superfluous.

...instrumentów finansowych, w tym udziały członkowskie posiadają cechy instrumentów kapitałowych,
przykładowo
prawa głosu oraz prawa do otrzymywania dywidend.

4 Many financial instruments, including members’ shares, have characteristics of equity, including voting rights and rights to participate in dividend distributions.
Wiele instrumentów finansowych, w tym udziały członkowskie posiadają cechy instrumentów kapitałowych,
przykładowo
prawa głosu oraz prawa do otrzymywania dywidend.

4 Many financial instruments, including members’ shares, have characteristics of equity, including voting rights and rights to participate in dividend distributions.

W celu zidentyfikowania możliwych braków modelu bottom-up,
przykładowo
asymetrii informacyjnej, i zaradzenia tym brakom krajowy organ regulacyjny może porównać wyniki podejścia opartego na modelu...

In order to identify and improve possible shortcomings of the bottom-up model,
such
as information asymmetry, the NRA may compare the results of the bottom-up modelling approach with those resulting...
W celu zidentyfikowania możliwych braków modelu bottom-up,
przykładowo
asymetrii informacyjnej, i zaradzenia tym brakom krajowy organ regulacyjny może porównać wyniki podejścia opartego na modelu bottom-up z wynikami podejścia opartego na modelu top-down, w którym wykorzystano dane poddane audytowi.

In order to identify and improve possible shortcomings of the bottom-up model,
such
as information asymmetry, the NRA may compare the results of the bottom-up modelling approach with those resulting from a corresponding top-down model which uses audited data.

Przykładowo
ING nie skorzystał z długich operacji refinansujących udostępnionych przez EBC w grudniu 2011 r. lub w marcu 2012 r.

For instance
, ING did not make use of the Long-Term Refinancing Operations made available by the ECB in December 2011 or March 2012.
Przykładowo
ING nie skorzystał z długich operacji refinansujących udostępnionych przez EBC w grudniu 2011 r. lub w marcu 2012 r.

For instance
, ING did not make use of the Long-Term Refinancing Operations made available by the ECB in December 2011 or March 2012.

Przykładowo
Departament Handlu Stanów Zjednoczonych ustalił, że w przeszłości w Chinach przedsiębiorstwa państwowe produkowały stal walcowaną na gorąco w następujących proporcjach:

For example
the USDOC established that the following proportions of HRS in China were produced by SOEs in the past:
Przykładowo
Departament Handlu Stanów Zjednoczonych ustalił, że w przeszłości w Chinach przedsiębiorstwa państwowe produkowały stal walcowaną na gorąco w następujących proporcjach:

For example
the USDOC established that the following proportions of HRS in China were produced by SOEs in the past:

...środki na mocy prawa krajowego w odniesieniu do bezpośrednich płatności na rzecz podwykonawców,
przykładowo
wprowadzając przepisy dotyczące bezpośrednich płatności na rzecz podwykonawców, nie wyma

...under national law or to go further under national law on direct payments to subcontractors, for
instance
by providing for direct payments to subcontractors without it being necessary for them to r
Państwa członkowskie mogą przewidzieć w ramach prawa krajowego bardziej rygorystyczne przepisy dotyczące odpowiedzialności lub podjąć dalej idące środki na mocy prawa krajowego w odniesieniu do bezpośrednich płatności na rzecz podwykonawców,
przykładowo
wprowadzając przepisy dotyczące bezpośrednich płatności na rzecz podwykonawców, nie wymagając od nich występowania z żądaniem bezpośrednich płatności.

Member States may provide for more stringent liability rules under national law or to go further under national law on direct payments to subcontractors, for
instance
by providing for direct payments to subcontractors without it being necessary for them to request
such
direct payment.

...środki na mocy prawa krajowego w odniesieniu do bezpośrednich płatności na rzecz podwykonawców,
przykładowo
wprowadzając przepisy dotyczące bezpośrednich płatności na rzecz podwykonawców, bez koni

...under national law or to go further under national law on direct payments to subcontractors, for
instance
by providing for direct payments to subcontractors without it being necessary for them to r
Państwa członkowskie mogą przewidzieć w ramach prawa krajowego bardziej rygorystyczne przepisy dotyczące odpowiedzialności lub podjąć dalej idące środki na mocy prawa krajowego w odniesieniu do bezpośrednich płatności na rzecz podwykonawców,
przykładowo
wprowadzając przepisy dotyczące bezpośrednich płatności na rzecz podwykonawców, bez konieczności występowania przez podwykonawców z żądaniem takiej bezpośredniej płatności.

Member States may provide for more stringent liability rules under national law or to go further under national law on direct payments to subcontractors, for
instance
by providing for direct payments to subcontractors without it being necessary for them to request such direct payment.

W szczególności nie zakwestionowały one konkurencyjności rynku USA, której brak mógł
przykładowo
mieć wpływ na poziom ustalonych cen.

In particular, they did not question the competitiveness of the US market, the lack of which
for example
could have
an
impact on the level of prices established.
W szczególności nie zakwestionowały one konkurencyjności rynku USA, której brak mógł
przykładowo
mieć wpływ na poziom ustalonych cen.

In particular, they did not question the competitiveness of the US market, the lack of which
for example
could have
an
impact on the level of prices established.

...pomagającymi podmiotom gospodarczym spełnić pewne wymogi ustanowione w niniejszym rozporządzeniu,
przykładowo
takie, jak opracowywanie i wdrażanie standardowych procedur operacyjnych.

...to help business operators comply with certain requirements laid down in this Regulation, such as,
for instance
, the development and implementation of standard operating procedures.
Zasady dobrej praktyki opracowywane przez organizacje podmiotów gospodarczych są cennymi instrumentami pomagającymi podmiotom gospodarczym spełnić pewne wymogi ustanowione w niniejszym rozporządzeniu,
przykładowo
takie, jak opracowywanie i wdrażanie standardowych procedur operacyjnych.

Guides to good practice drawn up by organisations of business operators are valuable instruments to help business operators comply with certain requirements laid down in this Regulation, such as,
for instance
, the development and implementation of standard operating procedures.

Przykładowo
, środowiska naukowe eksperymentują z nowymi sposobami rejestrowania, certyfikowania, rozpowszechniania i ochrony publikacji naukowych.

For instance
, research communities have been experimenting with new ways to register, certify, disseminate and preserve scientific publications.
Przykładowo
, środowiska naukowe eksperymentują z nowymi sposobami rejestrowania, certyfikowania, rozpowszechniania i ochrony publikacji naukowych.

For instance
, research communities have been experimenting with new ways to register, certify, disseminate and preserve scientific publications.

...lub jest warunkiem wstępnym zgromadzenia zasobów w celu uzyskania kredytu lub w sytuacjach gdy
przykładowo
produkt inwestycyjny lub prywatny produkt emerytalny służą jako dodatkowe zabezpieczenie

In other
instances
, it may however be justified for creditors to offer or sell a credit agreement in a package with a payment account, savings account, investment product or pension product, for.
..
W innych przypadkach może być jednak zasadne, by kredytodawcy oferowali lub sprzedawali umowę o kredyt w pakiecie z rachunkiem płatniczym, rachunkiem oszczędnościowym, produktem inwestycyjnym lub produktem emerytalnym, np. w przypadku gdy kapitał na rachunku jest wykorzystywany do spłaty kredytu lub jest warunkiem wstępnym zgromadzenia zasobów w celu uzyskania kredytu lub w sytuacjach gdy
przykładowo
produkt inwestycyjny lub prywatny produkt emerytalny służą jako dodatkowe zabezpieczenie kredytu.

In other
instances
, it may however be justified for creditors to offer or sell a credit agreement in a package with a payment account, savings account, investment product or pension product, for
instance
where the capital in the account is used to repay the credit or is a prerequisite for pooling resources to obtain the credit, or in situations where, for
instance, an
investment product or a private pension product serves as
an
additional security for the credit.

...przez jedną porę roku, należy odrębnie wprowadzić taki „typ populacji” (zob. przykład na rys. 3).
Przykładowo
, jeżeli pewna liczba gatunków fauny, w szczególności wiele gatunków ptaków, należy do...

Where a non-resident population is present on a site in more than one season entries should be made separate for these ‘population types’ (see example in Figure 3) e.g. as a number of fauna species,...
Jeśli populacja niezamieszkująca jest obecna na terenie dłużej niż przez jedną porę roku, należy odrębnie wprowadzić taki „typ populacji” (zob. przykład na rys. 3).
Przykładowo
, jeżeli pewna liczba gatunków fauny, w szczególności wiele gatunków ptaków, należy do gatunków wędrownych, obszar może być ważny z uwagi na różne aspekty cyklu życia takich gatunków.

Where a non-resident population is present on a site in more than one season entries should be made separate for these ‘population types’ (see example in Figure 3) e.g. as a number of fauna species, in particular many bird species, are migratory the site may be important for different aspects of the life cycle of species.

Przykładowo
, jeżeli rekompensata ma formę ustalonej płatności ryczałtowej obejmującej przewidywane koszty netto w dłuższym okresie, podmiot gospodarczy zostaje narażony na wszelkie zmienności...

For instance
, if the compensation takes the form of a fixed lump-sum payment covering expected net costs over a long period, it leaves the operator exposed to all variations in revenues and costs.
Przykładowo
, jeżeli rekompensata ma formę ustalonej płatności ryczałtowej obejmującej przewidywane koszty netto w dłuższym okresie, podmiot gospodarczy zostaje narażony na wszelkie zmienności przychodów i kosztów.

For instance
, if the compensation takes the form of a fixed lump-sum payment covering expected net costs over a long period, it leaves the operator exposed to all variations in revenues and costs.

Przykładowo
, jeżeli porozumienie wyznacza określonych pracowników licencjobiorcy do przeszkolenia w zakresie korzystania z licencjonowanego know-how i przejęcia za nie odpowiedzialności,...

For instance
, where the agreement designates particular employees of the licensee to be trained in and responsible for the use of the licensed know-how, it may be sufficient to oblige the licensee...
Przykładowo
, jeżeli porozumienie wyznacza określonych pracowników licencjobiorcy do przeszkolenia w zakresie korzystania z licencjonowanego know-how i przejęcia za nie odpowiedzialności, wystarczające może być zobowiązanie licencjobiorcy do nieangażowania tych pracowników w prace badawczo-rozwojowe prowadzone we współpracy ze stronami trzecimi.

For instance
, where the agreement designates particular employees of the licensee to be trained in and responsible for the use of the licensed know-how, it may be sufficient to oblige the licensee not to allow those employees to be involved in research and development with third parties.

Przykładowo
, jeżeli porozumienie licencyjne dotyczy dwóch odrębnych rynków produktowych lub dwóch odrębnych rynków geograficznych, wyłączenie grupowe może mieć zastosowanie tylko do jednego z tych...

For instance
, if the licence agreement concerns two separate product markets or two separate geographic markets, the block exemption may apply to one of the markets and not to the other.
Przykładowo
, jeżeli porozumienie licencyjne dotyczy dwóch odrębnych rynków produktowych lub dwóch odrębnych rynków geograficznych, wyłączenie grupowe może mieć zastosowanie tylko do jednego z tych rynków.

For instance
, if the licence agreement concerns two separate product markets or two separate geographic markets, the block exemption may apply to one of the markets and not to the other.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich