Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przykładowo
Przykładowo
, dane zebrane przez Komisję podczas pierwszego dochodzenia pokazują, że jeden producent z Unii sprzedał znaczącą liczbę sztuk klientowi z Unii w OD pierwszego dochodzenia (2005 r.),...

For instance
, the data gathered by the Commission in the first investigation show that a Union producer sold a significant number of pieces to a Union customer in the IP of the first investigation...
Przykładowo
, dane zebrane przez Komisję podczas pierwszego dochodzenia pokazują, że jeden producent z Unii sprzedał znaczącą liczbę sztuk klientowi z Unii w OD pierwszego dochodzenia (2005 r.), podczas gdy w trakcie obecnego dochodzenia podał on, że sprzedał dużo mniejszą ilość towaru (pomiędzy 10 % a 30 % tej liczby) temu samemu klientowi w bieżącym OD.

For instance
, the data gathered by the Commission in the first investigation show that a Union producer sold a significant number of pieces to a Union customer in the IP of the first investigation (2005), whereas in the current investigation it has stated that it sold considerably less (between 10 % and 30 % of that quantity) to the same customer in the current IP.

Przykładowo
dane ogólne [62], które nie w pełni odzwierciedlają rzeczywisty produkt mogą zostać dostosowane tak, by lepiej przedstawiały taki produkt.

For example
, generic data [62] may not completely represent the reality of the product analysed and may be adapted
for
better representation.
Przykładowo
dane ogólne [62], które nie w pełni odzwierciedlają rzeczywisty produkt mogą zostać dostosowane tak, by lepiej przedstawiały taki produkt.

For example
, generic data [62] may not completely represent the reality of the product analysed and may be adapted
for
better representation.

Przykładowo
dane ogólne [51], które nie w pełni odzwierciedlają rzeczywiste działanie organizacji, mogą zostać dostosowane tak, by lepiej przedstawiały takie działanie.

For example
, generic data [51] that do not completely represent the reality of the Organisation may be adapted
for
better representation.
Przykładowo
dane ogólne [51], które nie w pełni odzwierciedlają rzeczywiste działanie organizacji, mogą zostać dostosowane tak, by lepiej przedstawiały takie działanie.

For example
, generic data [51] that do not completely represent the reality of the Organisation may be adapted
for
better representation.

Przykładowo
dane dotyczące wielkości produkcji wykazały, iż zgłoszona przez przedsiębiorstwa wielkość produkcji nie odpowiadała konsumpcji surowców.

For instance
, the outcome concerning production volume showed that the production quantities declared by the companies did not match with their consumption of raw materials.
Przykładowo
dane dotyczące wielkości produkcji wykazały, iż zgłoszona przez przedsiębiorstwa wielkość produkcji nie odpowiadała konsumpcji surowców.

For instance
, the outcome concerning production volume showed that the production quantities declared by the companies did not match with their consumption of raw materials.

...do osiągnięcia 95 % straty jest zbyt długi, co jest jednocześnie niepraktyczne, przekraczając
przykładowo
dwukrotnie normalny czas trwania fazy absorpcji (tzn. więcej niż 5–6 dni), może zostać w

If the time required to reach 95 % loss is impractically long, exceeding
for example
twice the normal duration of the uptake phase (i.e. more than 56 days) a shorter period may be used (i.e. until...
Jeżeli czas wymagany do osiągnięcia 95 % straty jest zbyt długi, co jest jednocześnie niepraktyczne, przekraczając
przykładowo
dwukrotnie normalny czas trwania fazy absorpcji (tzn. więcej niż 5–6 dni), może zostać wykorzystany krótszy (np. do czasu, aż stężenie substancji badanej jest niższe niż 10 % stężenia substancji w stanie ustalonym).

If the time required to reach 95 % loss is impractically long, exceeding
for example
twice the normal duration of the uptake phase (i.e. more than 56 days) a shorter period may be used (i.e. until the concentration of test substance is less than 10 % of steady-state concentration).

Sytuacja ekonomiczna HLB na koniec 1985 r. oraz na koniec 1992 r. była dobra, a tutaj podane
przykładowo
zyski z kapitału własnego (przed opodatkowaniem) wynosiły od ponad 19 % w roku 1985 poprzez...

...the end of 1992 HLB had been a profitable company with equity returns (before tax), given here as
examples
, of over 19 % in 1985, 8 %-9 % in 1989 and 1990 and over 12 % in 1992.
Sytuacja ekonomiczna HLB na koniec 1985 r. oraz na koniec 1992 r. była dobra, a tutaj podane
przykładowo
zyski z kapitału własnego (przed opodatkowaniem) wynosiły od ponad 19 % w roku 1985 poprzez ponad 8-9 % w latach 1989/90 do ponad 12 % w roku 1992.

At the end of 1985 and at the end of 1992 HLB had been a profitable company with equity returns (before tax), given here as
examples
, of over 19 % in 1985, 8 %-9 % in 1989 and 1990 and over 12 % in 1992.

...naukowego, oraz do poszerzenia i wzmocnienia mandatu jego komitetu ds. konfliktów interesów,
przykładowo
na podobieństwo mandatu komitetu ds. norm etycznych i zapobiegania konfliktom interesów

Notes that the Authority scheduled
an
evaluation of its independence policy by the end of 2013 and committed to consider, inter alia, the possibility of publishing the outcomes of breaches of trust...
odnotowuje, że Urząd zaplanował ocenę swojej strategii dotyczącej niezależności na koniec 2013 r. oraz zobowiązał się do rozważenia m.in. możliwości opublikowania wyników postępowań dotyczących przypadków nadużycia zaufania, w tym procedur weryfikacji rzetelności przeglądu naukowego, oraz do poszerzenia i wzmocnienia mandatu jego komitetu ds. konfliktów interesów,
przykładowo
na podobieństwo mandatu komitetu ds. norm etycznych i zapobiegania konfliktom interesów francuskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa Sanitarnego Żywności, Środowiska i Pracy (ANSES);

Notes that the Authority scheduled
an
evaluation of its independence policy by the end of 2013 and committed to consider, inter alia, the possibility of publishing the outcomes of breaches of trust procedures, including the outcomes of the procedure verifying the integrity of the scientific review and to broaden and reinforce the mandate of its Committee on Conflict of Interests, for
instance
with a similar mandate to the Committee for Ethical Standards and Prevention of Conflict of Interest of the French Agency for Food, Environmental and Occupational Health and Safety (ANSES);

„Biura danych” są zazwyczaj wykorzystywane,
przykładowo
, na etapie przeprowadzenia due diligence dla fuzji i przejęć. Zapewniają one potencjalnym oferentom dostęp do poufnych danych przedsiębiorstwa.

‘Data rooms’ are typically used, for
instance
, during the due diligence phase of merger and acquisition transactions and provide access to confidential company data for the prospective bidders.
„Biura danych” są zazwyczaj wykorzystywane,
przykładowo
, na etapie przeprowadzenia due diligence dla fuzji i przejęć. Zapewniają one potencjalnym oferentom dostęp do poufnych danych przedsiębiorstwa.

‘Data rooms’ are typically used, for
instance
, during the due diligence phase of merger and acquisition transactions and provide access to confidential company data for the prospective bidders.

Państwa EFTA mogą wykazać walor nowości
przykładowo
na podstawie szczegółowego opisu danej innowacji i warunków rynkowych jej wprowadzenia lub rozpropagowania, porównując ją z najnowszymi procesami...

The novelty could,
for example
, be demonstrated by the EFTA States on the basis of a precise description of the innovation and of market conditions
for
its introduction or diffusion, comparing it...
Państwa EFTA mogą wykazać walor nowości
przykładowo
na podstawie szczegółowego opisu danej innowacji i warunków rynkowych jej wprowadzenia lub rozpropagowania, porównując ją z najnowszymi procesami lub technikami organizacji zasadniczo stosowanymi przez inne przedsiębiorstwa tej samej branży;

The novelty could,
for example
, be demonstrated by the EFTA States on the basis of a precise description of the innovation and of market conditions
for
its introduction or diffusion, comparing it with state-of-the-art processes or organisational techniques generally used by other undertakings in the same industry;

...techniki, polityki zamówień i wymogów wojskowych prowadzącego do opracowania nowych typów sprzętu,
przykładowo
na podstawie wspólnej listy sprzętu wojskowego Unii.

...policies and military requirements which lead to the development of new types of equipment,
for instance
on the basis of the Common Military List of the Union.
Wykaz ten ma jednak charakter ogólny i ma być szeroko interpretowany w miarę rozwoju techniki, polityki zamówień i wymogów wojskowych prowadzącego do opracowania nowych typów sprzętu,
przykładowo
na podstawie wspólnej listy sprzętu wojskowego Unii.

However, the list is generic and is to be interpreted in a broad way in the light of the evolving character of technology, procurement policies and military requirements which lead to the development of new types of equipment,
for instance
on the basis of the Common Military List of the Union.

...aluminiowy zbiornik próżniowy z 4 komórkami efuzyjnymi ze stali nierdzewnej przedstawiono
przykładowo
na rysunku 5.

An
electrically heated, aluminium vacuum tank with four stainless steel effusion cells is shown in figure 5
for example
.
Elektrycznie podgrzewany aluminiowy zbiornik próżniowy z 4 komórkami efuzyjnymi ze stali nierdzewnej przedstawiono
przykładowo
na rysunku 5.

An
electrically heated, aluminium vacuum tank with four stainless steel effusion cells is shown in figure 5
for example
.

...zarządu operacyjnego i w szybkim odzyskaniu od 2006 r. równowagi, a nie w ekspansji polegającej
przykładowo
na wywołaniu wojny taryfowej szkodzącej realizacji przyjętych celów.

...to balance from 2006, rather than expansion which would run counter to these objectives by, for
example
, resulting in a price war.
Wreszcie Komisja uważa, że bieżący kontekst przyszłej rekapitalizacji spółki lotniczej AZ Fly oraz dogłębna analiza perspektyw finansowych przedsiębiorstwa, którą z pewnością przeprowadzą potencjalni inwestorzy, powinny zmusić spółkę do skrupulatnej realizacji opracowanego planu przemysłowego. W związku z tym Komisja przypomina, że na lata 2005-2006 plan przewiduje fazę odbudowy pozycji, co powinno znaleźć odzwierciedlenie w gwarancji ciągłości zarządu operacyjnego i w szybkim odzyskaniu od 2006 r. równowagi, a nie w ekspansji polegającej
przykładowo
na wywołaniu wojny taryfowej szkodzącej realizacji przyjętych celów.

Lastly, the Commission takes the view that recapitalisation of the airline AZ Fly and the further analysis of the company's financial prospects that potential investors will inevitably carry out should, together, prompt the company scrupulously to respect the industrial plan thus presented; the Commission would point out in this connection that the plan makes provision for a recovery phase in 2005-2006 entailing guaranteed continued operation and a rapid return to balance from 2006, rather than expansion which would run counter to these objectives by, for
example
, resulting in a price war.

...przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego produktu będą konieczne do analiz ukierunkowanych
przykładowo
na identyfikowanie źródeł zaopatrzenia o najniższych kosztach środowiskowych, projektowa

...in conformance with the analytical requirements specified in this PEF Guide will be necessary
for
analyses geared towards,
for example
, least environmental-cost sourcing, product design, benchma
Badania ilościowe zgodne z wymogami analitycznymi określonymi w niniejszym przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego produktu będą konieczne do analiz ukierunkowanych
przykładowo
na identyfikowanie źródeł zaopatrzenia o najniższych kosztach środowiskowych, projektowanie produktów, analizę porównawczą lub sprawozdawczość.

Quantitative studies in conformance with the analytical requirements specified in this PEF Guide will be necessary
for
analyses geared towards,
for example
, least environmental-cost sourcing, product design, benchmarking and reporting.

...czystego biodiesla prawidłowo odzwierciedla korzyść uzyskaną w OD, zważywszy, że cło nałożone
przykładowo
na przywóz B99 jest niższe ponieważ mieszanka ta zawiera mniej biodiesla.

...gallon of neat biodiesel correctly reflects the benefit in the IP as a lesser duty is imposed on,
for example
, imports of B99 given that it contains less biodiesel.
W takich okolicznościach należy zauważyć, że cło mające za podstawę 1 USD/galon czystego biodiesla prawidłowo odzwierciedla korzyść uzyskaną w OD, zważywszy, że cło nałożone
przykładowo
na przywóz B99 jest niższe ponieważ mieszanka ta zawiera mniej biodiesla.

In these circumstances, it is considered that a duty based on USD 1 per gallon of neat biodiesel correctly reflects the benefit in the IP as a lesser duty is imposed on,
for example
, imports of B99 given that it contains less biodiesel.

Wsparcie mogłoby być przyznawane
przykładowo
na finansowanie systemów zarządzania przeciwpowodziowego na transgranicznych obszarach rzecznych/przybrzeżnych lub na finansowanie miejskich środków...

Support could
e.g
. be
given
to flood management in a cross-border river/coastal area or to urban adaptation measures involving several cities.
Wsparcie mogłoby być przyznawane
przykładowo
na finansowanie systemów zarządzania przeciwpowodziowego na transgranicznych obszarach rzecznych/przybrzeżnych lub na finansowanie miejskich środków dostosowawczych, obejmujących kilka miast.

Support could
e.g
. be
given
to flood management in a cross-border river/coastal area or to urban adaptation measures involving several cities.

Przykładowo
na początku sierpnia 2010 r. EIH zamroził rachunki wskazanego przez UE Banku Saderat Iran oraz Banku Mellat z siedzibą w EIH w Hamburgu.

For example
, EIH froze the accounts of EU-designated bank Saderat Iran and Bank Mellat located at EIH Hamburg in early August 2010.
Przykładowo
na początku sierpnia 2010 r. EIH zamroził rachunki wskazanego przez UE Banku Saderat Iran oraz Banku Mellat z siedzibą w EIH w Hamburgu.

For example
, EIH froze the accounts of EU-designated bank Saderat Iran and Bank Mellat located at EIH Hamburg in early August 2010.

Przykładowo
na początku sierpnia 2010 r. EIH zamroził rachunki wskazanego przez UE Banku Saderat Iran oraz Banku Mellat z siedzibą w EIH w Hamburgu.

For example
, EIH froze the accounts of EU-designated bank Saderat Iran and Bank Mellat located at EIH Hamburg in early August 2010.
Przykładowo
na początku sierpnia 2010 r. EIH zamroził rachunki wskazanego przez UE Banku Saderat Iran oraz Banku Mellat z siedzibą w EIH w Hamburgu.

For example
, EIH froze the accounts of EU-designated bank Saderat Iran and Bank Mellat located at EIH Hamburg in early August 2010.

Przykładowo
na początku sierpnia 2010 r. EIH zamroził rachunki Bank Saderat Iran oraz Bank Mellat (umieszczonych w wykazie UE) prowadzone w EIH w Hamburgu.

For example
, EIH froze the accounts of EU-designated bank Saderat Iran and Bank Mellat located at EIH Hamburg in early August 2010.
Przykładowo
na początku sierpnia 2010 r. EIH zamroził rachunki Bank Saderat Iran oraz Bank Mellat (umieszczonych w wykazie UE) prowadzone w EIH w Hamburgu.

For example
, EIH froze the accounts of EU-designated bank Saderat Iran and Bank Mellat located at EIH Hamburg in early August 2010.

Rynek ten jest poza tym bardzo konkurencyjny, co pozwoliło,
przykładowo
, na wydanie przez Komisję pozwolenia na operacje połączeń dotyczące wielu konkurentów spółki Bull (HP – Compaq [17], Cap Gemini...

That market is, moreover, highly competitive, a circumstance which made
possible
, by
way
of
illustration
, the authorisation by the Commission of the merger operations concerning several competitors...
Rynek ten jest poza tym bardzo konkurencyjny, co pozwoliło,
przykładowo
, na wydanie przez Komisję pozwolenia na operacje połączeń dotyczące wielu konkurentów spółki Bull (HP – Compaq [17], Cap Gemini – Transiciel [18], ATOS Origin–SEMA [19] przy zaznaczeniu, że te połączenia nie naruszą warunków konkurencji na rynkach usług informatycznych.

That market is, moreover, highly competitive, a circumstance which made
possible
, by
way
of
illustration
, the authorisation by the Commission of the merger operations concerning several competitors of Bull (HP — Compaq [17], Cap Gemini — Transiciel [18], ATOS Origin — SEMA [19]) on the ground that these mergers would not affect competition in the markets for IT services.

Tak może to być
przykładowo
na rynkach o ograniczonej, ale wystarczającej, liczbie przedsiębiorstw o zróżnicowanej strukturze kosztów, gdzie popyt rynkowy jest elastyczny pod względem cen.

This may
for instance
be the case in markets with a limited, but sufficient, number of undertakings having diverging cost structures and facing price-elastic market demand.
Tak może to być
przykładowo
na rynkach o ograniczonej, ale wystarczającej, liczbie przedsiębiorstw o zróżnicowanej strukturze kosztów, gdzie popyt rynkowy jest elastyczny pod względem cen.

This may
for instance
be the case in markets with a limited, but sufficient, number of undertakings having diverging cost structures and facing price-elastic market demand.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich