Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przykładowo
Takie wsparcie dla utworów europejskich mogłoby polegać,
przykładowo
, na udziale finansowym takich usług w produkcji utworów europejskich i na zakupie praw do nich, zapewnianiu ich minimalnego...

Such support for European works might, for
example
, take the form of financial contributions by such services to the production of and acquisition of rights in European works, a minimum share of...
Takie wsparcie dla utworów europejskich mogłoby polegać,
przykładowo
, na udziale finansowym takich usług w produkcji utworów europejskich i na zakupie praw do nich, zapewnianiu ich minimalnego udziału w katalogu usług wideo na żądanie lub prezentowaniu ich w sposób atrakcyjny w elektronicznym przeglądzie audycji.

Such support for European works might, for
example
, take the form of financial contributions by such services to the production of and acquisition of rights in European works, a minimum share of European works in video-on-demand catalogues, or the attractive presentation of European works in electronic programme guides.

Takie wsparcie dla utworów europejskich mogłoby polegać,
przykładowo
, na udziale finansowym takich usług w produkcji utworów europejskich i na zakupie praw do nich, zapewnianiu ich minimalnego...

Such support for European works might, for
example
, take the form of financial contributions by such services to the production of and acquisition of rights in European works, a minimum share of...
Takie wsparcie dla utworów europejskich mogłoby polegać,
przykładowo
, na udziale finansowym takich usług w produkcji utworów europejskich i na zakupie praw do nich, zapewnianiu ich minimalnego udziału w katalogu usług wideo na żądanie lub prezentowaniu ich w sposób atrakcyjny w elektronicznym przeglądzie audycji.

Such support for European works might, for
example
, take the form of financial contributions by such services to the production of and acquisition of rights in European works, a minimum share of European works in video-on-demand catalogues, or the attractive presentation of European works in electronic programme guides.

Przykładowo
na tej podstawie na listę wpisano finał Pucharu Szkocji w Piłce Nożnej.

This is the basis on which the Scottish FA Cup Final,
for example
, has been listed.
Przykładowo
na tej podstawie na listę wpisano finał Pucharu Szkocji w Piłce Nożnej.

This is the basis on which the Scottish FA Cup Final,
for example
, has been listed.

...przez państwa członkowskie do rozszerzenia obowiązków przewidzianych w akapicie pierwszym
przykładowo
na:

...required by Member States to extend the obligations provided for in the first subparagraph to for
instance
:
Instytucje zamawiające i podmioty zamawiające mogą rozszerzyć lub mogą zostać zobowiązane przez państwa członkowskie do rozszerzenia obowiązków przewidzianych w akapicie pierwszym
przykładowo
na:

Contracting authorities and contracting entities may extend or may be required by Member States to extend the obligations provided for in the first subparagraph to for
instance
:

...przez państwa członkowskie do rozszerzenia obowiązków przewidzianych w akapicie pierwszym
przykładowo
na:

...required by Member States to extend the obligations provided for in the first subparagraph to for
instance
:
Instytucje zamawiające mogą rozszerzyć lub zostać zobowiązane przez państwa członkowskie do rozszerzenia obowiązków przewidzianych w akapicie pierwszym
przykładowo
na:

Contracting authorities may extend or may be required by Member States to extend the obligations provided for in the first subparagraph to for
instance
:

...lub na żądanie państwa członkowskiego – rozszerzyć obowiązki przewidziane w akapicie pierwszym
przykładowo
na:

...required by Member States to extend the obligations provided for in the first subparagraph to for
instance
:
Podmioty zamawiające mogą – samodzielnie lub na żądanie państwa członkowskiego – rozszerzyć obowiązki przewidziane w akapicie pierwszym
przykładowo
na:

Contracting entities may extend or may be required by Member States to extend the obligations provided for in the first subparagraph to for
instance
:

Przykładowo
mogą pojawiać się nowe środki i techniki, nauka i technologie nieustannie się rozwijają, a nowe czy najnowsze procesy są z powodzeniem wprowadzane do użytku w przemyśle.

For example
, new measures and techniques may emerge, science and technologies are continuously developing, and new or emerging processes are being successfully introduced into the industry.
Przykładowo
mogą pojawiać się nowe środki i techniki, nauka i technologie nieustannie się rozwijają, a nowe czy najnowsze procesy są z powodzeniem wprowadzane do użytku w przemyśle.

For example
, new measures and techniques may emerge, science and technologies are continuously developing, and new or emerging processes are being successfully introduced into the industry.

Przykładowo
, odpowiedni hurtowy produkt dostępu należy udostępnić podmiotom ubiegającym się o dostęp w stosownym terminie przed wprowadzeniem odpowiadającej mu oferty detalicznej przez operatora o...

For
example
, the relevant wholesale access product should be available to access seekers within a reasonable time prior to the launch of a corresponding retail offer by the SMP operator to avoid any...
Przykładowo
, odpowiedni hurtowy produkt dostępu należy udostępnić podmiotom ubiegającym się o dostęp w stosownym terminie przed wprowadzeniem odpowiadającej mu oferty detalicznej przez operatora o znaczącej pozycji rynkowej, tak aby zapobiec uzyskaniu przez operatora o znaczącej pozycji rynkowej niewłaściwej przewagi czasowej, uwzględniając konieczność opracowania i dostosowania przez operatora alternatywnego jego własnych systemów i procesów w celu udostępnienia nowej konkurencyjnej usługi detalicznej.

For
example
, the relevant wholesale access product should be available to access seekers within a reasonable time prior to the launch of a corresponding retail offer by the SMP operator to avoid any undue timing advantage for the SMP operator taking into account the need for an efficient alternative operator to develop and adapt its own systems and processes in order to be able to offer a competitive new retail service.

Przykładowo
środki z unijnych funduszy strukturalnych przewidziane w tych programach operacyjnych mogą zostać przeznaczone na wsparcie sektora publicznego w zakresie reform systemu opieki zdrowotnej,...

For
example
, the Union’s structural funds under these operational programmes could be relied on to support the public sector in reforms of the health care system, public employment services, lifelong...
Przykładowo
środki z unijnych funduszy strukturalnych przewidziane w tych programach operacyjnych mogą zostać przeznaczone na wsparcie sektora publicznego w zakresie reform systemu opieki zdrowotnej, publicznych urzędów pracy, uczenia się przez całe życie, zwalczania problemu pracy nierejestrowanej oraz budowania zdolności skutecznej regulacji i kontroli oraz skutecznego egzekwowania przepisów.

For
example
, the Union’s structural funds under these operational programmes could be relied on to support the public sector in reforms of the health care system, public employment services, lifelong learning, fighting undeclared work, and the building up of effective regulatory control and enforcement capacities.

Przykładowo
niniejsze rozporządzenie nie obejmuje małego wentylatora chłodzącego silnik elektryczny piły łańcuchowej, nawet jeśli moc samego silnika piły łańcuchowej (napędzającego również...

For illustration
a small fan to cool the electric motor in a chain saw is not within the scope, even if the motor of the chain saw itself (which is also driving the fan) is above 125 W.
Przykładowo
niniejsze rozporządzenie nie obejmuje małego wentylatora chłodzącego silnik elektryczny piły łańcuchowej, nawet jeśli moc samego silnika piły łańcuchowej (napędzającego również wentylator) jest większa niż 125 W.

For illustration
a small fan to cool the electric motor in a chain saw is not within the scope, even if the motor of the chain saw itself (which is also driving the fan) is above 125 W.

Przykładowo
temperatura otoczenia może być określona na podstawie temperatury powietrza wlotowego.

For example
ambient temperature conditions may be determined based on intake air temperature.
Przykładowo
temperatura otoczenia może być określona na podstawie temperatury powietrza wlotowego.

For example
ambient temperature conditions may be determined based on intake air temperature.

Przykładowo
żadna ze stron nie sprecyzowała, czy zwolnieniem objęte zostało podwójne zastosowanie produktów energetycznych w innych procesach produkcyjnych, ani nie podała ewentualnych przyczyn...

None of them has,
for example
, explained whether dual use of energy products in other production processes has been exempt, and if not, the underlying reasons.
Przykładowo
żadna ze stron nie sprecyzowała, czy zwolnieniem objęte zostało podwójne zastosowanie produktów energetycznych w innych procesach produkcyjnych, ani nie podała ewentualnych przyczyn nieudzielania takiego zwolnienia.

None of them has,
for example
, explained whether dual use of energy products in other production processes has been exempt, and if not, the underlying reasons.

Przewiduje się
przykładowo
, że bez zwiększenia efektywności we wszystkich sektorach, w tym bez wprowadzenia innowacyjnych systemów wodnych, w ciągu 20 lat zapotrzebowanie na wodę o 40 % przekroczy...

For example
, without improvements in efficiency across all sectors, including through innovative water systems, water demand is projected to overshoot supply by 40 % in 20 years time, which will lead...
Przewiduje się
przykładowo
, że bez zwiększenia efektywności we wszystkich sektorach, w tym bez wprowadzenia innowacyjnych systemów wodnych, w ciągu 20 lat zapotrzebowanie na wodę o 40 % przekroczy jej podaż, co będzie skutkować poważnym deficytem i niedoborem wody.

For example
, without improvements in efficiency across all sectors, including through innovative water systems, water demand is projected to overshoot supply by 40 % in 20 years time, which will lead to severe water stress and shortages.

...tył i naprzód poniżej porcelanowego pręta w odległości 10 mm. Pręt porcelanowy może być obciążony
przykładowo
120 lub 360 N.

...such that the porcelain plate is moved, once only, back and forth beneath the porcelain peg
for
a distance of 10 mm. The porcelain peg may be loaded with,
for example
, 120 or 360 newtons.
Wózek jest dołączony do silnika elektrycznego poprzez korbowód, krzywkę mimośrodową i odpowiednią przekładnię, tak że porcelanowa płyta przesuwa się tylko raz, w tył i naprzód poniżej porcelanowego pręta w odległości 10 mm. Pręt porcelanowy może być obciążony
przykładowo
120 lub 360 N.

The carriage is connected to an electric motor via a connecting rod, an eccentric cam and suitable gearing such that the porcelain plate is moved, once only, back and forth beneath the porcelain peg
for
a distance of 10 mm. The porcelain peg may be loaded with,
for example
, 120 or 360 newtons.

Wysokość marż dla kredytów konsumenckich powinna wynieść
przykładowo
[150–300] punktów bazowych, przy czym w roku 2010/2011 wartość ta kształtowała się w przedziale od [300–450] punktów bazowych do...

Margins on consumer loans should for
instance
be [150-300] basis points, whereas they were between [300-450] basis points and [450-600] basis points in 2010/11.
Wysokość marż dla kredytów konsumenckich powinna wynieść
przykładowo
[150–300] punktów bazowych, przy czym w roku 2010/2011 wartość ta kształtowała się w przedziale od [300–450] punktów bazowych do [450–600] punktów bazowych.

Margins on consumer loans should for
instance
be [150-300] basis points, whereas they were between [300-450] basis points and [450-600] basis points in 2010/11.

Taki wzorzec zastępczy mógłby
przykładowo
opierać się na komercyjnej stopie procentowej z dodatkiem premii za ryzyko, odzwierciedlającej wskaźniki niewypłacalności firm obciążonych porównywalnym...

Such a proxy could,
for example
, be based on a commercial interest rate, with the addition of a risk premium, reflecting the default rates of companies exhibiting comparable risk.
Taki wzorzec zastępczy mógłby
przykładowo
opierać się na komercyjnej stopie procentowej z dodatkiem premii za ryzyko, odzwierciedlającej wskaźniki niewypłacalności firm obciążonych porównywalnym ryzykiem.

Such a proxy could,
for example
, be based on a commercial interest rate, with the addition of a risk premium, reflecting the default rates of companies exhibiting comparable risk.

Przykładowo
, pomoc N 255/96 – Szwecja – „Rozporządzenie w sprawie podatku selektywnego od energii” ( Dz.U. C 71 z 7.3.1997, str.10) i pomoc NN 72a/2000 – Szwecja – „Rozszerzenie systemu podatkowego...

For example
, N 255/96 — Sweden — Act on excise duties on energy (OJ C 71, 7.3.1997, p. 10) and NN 72a/2000 — Sweden — Prolongation of CO2 scheme (OJ C 117, 21.4.2001, p. 19).
Przykładowo
, pomoc N 255/96 – Szwecja – „Rozporządzenie w sprawie podatku selektywnego od energii” ( Dz.U. C 71 z 7.3.1997, str.10) i pomoc NN 72a/2000 – Szwecja – „Rozszerzenie systemu podatkowego dotyczącego dwutlenku węgla” ( Dz.U. C 117 z 21.4.2001, str. 19).

For example
, N 255/96 — Sweden — Act on excise duties on energy (OJ C 71, 7.3.1997, p. 10) and NN 72a/2000 — Sweden — Prolongation of CO2 scheme (OJ C 117, 21.4.2001, p. 19).

...jedynie „historycznym” instytucjom dysponującym doświadczeniem i know-how utrzymać się na rynku (
przykładowo
umowy podpisane z publicznymi instytucjami finansującymi na okres minimum od 3 do 5 lat

...as it is intended to preserve the expertise and know-how of the “historical” agencies (for
example
, at least 3 to 5 years running covenant with the funding public body are asked to be eligibl
Władze Włoch jednakże utrzymują, iż omawiany środek nie spowodował w żadnym przypadku przewagi konkurencyjnej, a pomógł jedynie „historycznym” instytucjom dysponującym doświadczeniem i know-how utrzymać się na rynku (
przykładowo
umowy podpisane z publicznymi instytucjami finansującymi na okres minimum od 3 do 5 lat są jednym z wymaganych warunków otrzymania pomocy), co okazało się koniecznym na tym etapie, aby pozwolić takim instytucjom na spełnienie wymogów akredytacji i dalsze prowadzenie szkoleń na zliberalizowanym rynku.

Nevertheless, according to Italy, the measure under scrutiny would not result in a competitive advantage, as it is intended to preserve the expertise and know-how of the “historical” agencies (for
example
, at least 3 to 5 years running covenant with the funding public body are asked to be eligible for aid) and was necessary at that stage to make them fulfil the conditions set down for certification in order to keep them carrying on training, on a liberalized market.

...naukowcom badanie zależności między różnymi cechami poszczególnych gospodarstw rolnych,
przykładowo
rodzajami upraw, zwierząt gospodarskich i pracownikami.

Access to the FSS microdata would enable researchers to study the relationships between the different characteristics of individual agricultural holdings, such as the types of crops grown, livestock...
Dostęp do danych cząstkowych FSS umożliwiłby naukowcom badanie zależności między różnymi cechami poszczególnych gospodarstw rolnych,
przykładowo
rodzajami upraw, zwierząt gospodarskich i pracownikami.

Access to the FSS microdata would enable researchers to study the relationships between the different characteristics of individual agricultural holdings, such as the types of crops grown, livestock and labour force.

...od przewoźników lotniczych zawierania długoterminowych umów oraz umów dotyczących rozkładów lotów;
przykładowo
loty nie zawsze mogły być obsługiwane w terminach, o które wnioskowali przewoźnicy...

...terminal required airlines to enter into long-term agreements and also agreements on timetables;
for instance
flights could not always be operated at the times requested by the airlines, as was the
Jednocześnie w celu zoptymalizowania wykorzystania personelu, operator terminalu wymagał od przewoźników lotniczych zawierania długoterminowych umów oraz umów dotyczących rozkładów lotów;
przykładowo
loty nie zawsze mogły być obsługiwane w terminach, o które wnioskowali przewoźnicy lotniczy, jak miało to miejsce w przypadku T1.

At the same time, in order to optimise the use of its staff, the operator of the terminal required airlines to enter into long-term agreements and also agreements on timetables;
for instance
flights could not always be operated at the times requested by the airlines, as was the case in T1.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich