Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przykładowo
Przykładowo
dla drugiego przedłużenia czwartej homologacji, odnoszącej się do daty zastosowania A, wydanego w Niemczech:

Example
for the second extension of the fourth approval corresponding to application date A, issued by Germany:
Przykładowo
dla drugiego przedłużenia czwartej homologacji, odnoszącej się do daty zastosowania A, wydanego w Niemczech:

Example
for the second extension of the fourth approval corresponding to application date A, issued by Germany:

Przykładowo
dla elektrowni gazowych stosowny horyzont czasowy mógłby wynosić 25 lat, dla systemu ciepłowniczego – 30 lat lub dla urządzeń grzewczych, takich jak kotły – 20 lat.

For
example
, for a gas-fired power plant
an
appropriate time horizon could be 25 years, for a district heating system, 30 years, or for heating equipment such as boilers 20 years.
Przykładowo
dla elektrowni gazowych stosowny horyzont czasowy mógłby wynosić 25 lat, dla systemu ciepłowniczego – 30 lat lub dla urządzeń grzewczych, takich jak kotły – 20 lat.

For
example
, for a gas-fired power plant
an
appropriate time horizon could be 25 years, for a district heating system, 30 years, or for heating equipment such as boilers 20 years.

...od operacji lotniczych realizowanych na drugim pasie, co pociąga za sobą następujące konsekwencje:
przykładowo
dla pasa południowego obowiązuje ograniczenie wagi do 30 t, maksymalna liczba...

...Quo: The airport is reliant upon its two runways but operates within certain limitations: for
example
there is a weight restriction in place on the southern runway of 30 tonnes; the maximum hour
Status quo: użytkowanie jednego pasa startowego jest uzależnione od operacji lotniczych realizowanych na drugim pasie, co pociąga za sobą następujące konsekwencje:
przykładowo
dla pasa południowego obowiązuje ograniczenie wagi do 30 t, maksymalna liczba operacji lotniczych na godzinę wynosi zatem 38–42 (około 30000 operacji lotniczych rocznie), przy jedynie 60 miejscach postoju samolotów.

Status Quo: The airport is reliant upon its two runways but operates within certain limitations: for
example
there is a weight restriction in place on the southern runway of 30 tonnes; the maximum hourly traffic is limited to 38-42 takeoffs and landings (amounting to around 30000 annually); and there are only 60 aircraft parking bays.

...o operacjach dokonywanych przez emitentów na papierach wartościowych klientów (corporate actions),
przykładowo
o wypłatach kuponowych lub umorzeniach;

notification of corporate actions (e.
g
. coupon payments and redemptions) in relation to customers’ securities holdings;
powiadamianie o operacjach dokonywanych przez emitentów na papierach wartościowych klientów (corporate actions),
przykładowo
o wypłatach kuponowych lub umorzeniach;

notification of corporate actions (e.
g
. coupon payments and redemptions) in relation to customers’ securities holdings;

...o operacjach dokonywanych przez emitentów na papierach wartościowych klientów (corporate actions),
przykładowo
o wypłatach kuponowych lub umorzeniach;

notification of corporate actions (e.
g
. coupon payments and redemptions) in relation to customers’ securities holdings;
powiadamianie o operacjach dokonywanych przez emitentów na papierach wartościowych klientów (corporate actions),
przykładowo
o wypłatach kuponowych lub umorzeniach;

notification of corporate actions (e.
g
. coupon payments and redemptions) in relation to customers’ securities holdings;

Przykładowo
, ograniczenia terytorialne uzgodnione między podmiotami niebędącymi konkurentami mogą przez pewien okres wykraczać poza zakres art. 53 ust. 1, jeżeli są obiektywnie konieczne do tego, aby...

For instance
, territorial restraints in
an
agreement between non-competitors may fall outside Article 53(1) for a certain duration if the restraints are objectively necessary for a licensee to...
Przykładowo
, ograniczenia terytorialne uzgodnione między podmiotami niebędącymi konkurentami mogą przez pewien okres wykraczać poza zakres art. 53 ust. 1, jeżeli są obiektywnie konieczne do tego, aby licencjobiorca mógł wejść na nowy rynek.

For instance
, territorial restraints in
an
agreement between non-competitors may fall outside Article 53(1) for a certain duration if the restraints are objectively necessary for a licensee to penetrate a new market.

Przykładowo
ograniczenia w zakresie odsprzedaży mogą powodować mniejsze obawy o konkurencję niż zobowiązanie licencjobiorców przez licencjodawców do przyznania wszystkim licencjodawcom...

For instance
, resale restrictions may
give
rise to less competition concerns whereas particular concerns may arise where licensors impose on their licensees to extend to each of the licensors more...
Przykładowo
ograniczenia w zakresie odsprzedaży mogą powodować mniejsze obawy o konkurencję niż zobowiązanie licencjobiorców przez licencjodawców do przyznania wszystkim licencjodawcom korzystniejszych warunków uzyskanych przez jednego z nich.

For instance
, resale restrictions may
give
rise to less competition concerns whereas particular concerns may arise where licensors impose on their licensees to extend to each of the licensors more favourable conditions obtained by one of them.

Tak samo jest w przypadku porozumień, które ograniczają motywację stron do zwiększania produkcji,
przykładowo
zobowiązując je wzajemnie do dokonywania płatności w przypadku przekroczenia określonego...

The same is true of agreements that reduce the incentive of the parties to expand output,
for example
by obliging each other to make payments if a certain level of output is exceeded.
Tak samo jest w przypadku porozumień, które ograniczają motywację stron do zwiększania produkcji,
przykładowo
zobowiązując je wzajemnie do dokonywania płatności w przypadku przekroczenia określonego poziomu.

The same is true of agreements that reduce the incentive of the parties to expand output,
for example
by obliging each other to make payments if a certain level of output is exceeded.

Wynosiły one
przykładowo
jedną piątą ceny eksportowej gazu ziemnego wywożonego z Rosji i były znacznie niższe od cen gazu płaconych przez producentów wspólnotowych.

By
way
of
illustration
, they amounted to one fifth of the export price of natural gas from Russia and were also significantly lower than the gas price paid by the Community producers.
Wynosiły one
przykładowo
jedną piątą ceny eksportowej gazu ziemnego wywożonego z Rosji i były znacznie niższe od cen gazu płaconych przez producentów wspólnotowych.

By
way
of
illustration
, they amounted to one fifth of the export price of natural gas from Russia and were also significantly lower than the gas price paid by the Community producers.

Wynosiły one
przykładowo
jedną piątą ceny eksportowej gazu ziemnego wywożonego z Rosji i były znacznie niższe od cen gazu płaconych przez producentów wspólnotowych.

By
way
of
illustration
, they amounted to one fifth of the export price of natural gas from Russia and were also significantly lower than the gas price paid by the Community producers.
Wynosiły one
przykładowo
jedną piątą ceny eksportowej gazu ziemnego wywożonego z Rosji i były znacznie niższe od cen gazu płaconych przez producentów wspólnotowych.

By
way
of
illustration
, they amounted to one fifth of the export price of natural gas from Russia and were also significantly lower than the gas price paid by the Community producers.

Wynosiły one
przykładowo
jedną czwartą ceny eksportowej gazu ziemnego wywożonego z Rosji i były znacznie niższe od cen gazu płaconych przez producentów wspólnotowych.

By
way
of
illustration
, they amounted to around one-fourth of the export price of natural gas from Russia and were also significantly lower than the gas price paid by the Community producers.
Wynosiły one
przykładowo
jedną czwartą ceny eksportowej gazu ziemnego wywożonego z Rosji i były znacznie niższe od cen gazu płaconych przez producentów wspólnotowych.

By
way
of
illustration
, they amounted to around one-fourth of the export price of natural gas from Russia and were also significantly lower than the gas price paid by the Community producers.

Komisja potwierdza, że uznaje omawiany system za system o specyficznym charakterze, gdyż
przykładowo
pomaga jedynie spółkom, które działają w sektorze eksportu i wystawiają wyroby na zagranicznych...

The Commission therefore confirms its view that the scheme is specific because, for
example
, it favours only undertakings that are engaged in exporting and accordingly ‘exhibit products’ at trade...
Komisja potwierdza, że uznaje omawiany system za system o specyficznym charakterze, gdyż
przykładowo
pomaga jedynie spółkom, które działają w sektorze eksportu i wystawiają wyroby na zagranicznych targach w przeciwieństwie do przedsiębiorstw usługowych, przedsiębiorstw handlujących towarami nienadającymi się do wystawiania na targach oraz przedsiębiorstw uczestniczących w targach lokalnych.

The Commission therefore confirms its view that the scheme is specific because, for
example
, it favours only undertakings that are engaged in exporting and accordingly ‘exhibit products’ at trade fairs abroad, as opposed to service undertakings, undertakings trading in goods not suitable for being exhibited at trade fairs, and undertakings taking part in trade fairs in Italy.

...uznać za skumulowane, ponieważ według władz portugalskich niektóre środki zastąpiono innymi (
przykładowo
początkowe kredyty udzielone przez CGD przed nacjonalizacją zastąpiono papierem komercyj

...as cumulative, as according to the Portuguese authorities, some measures replaced others (for
example
, the initial loans granted by CGD before nationalisation were replaced by the commercial pap
Po pierwsze, należy zauważyć, że nie wszystkie powyższe środki pomocy należy uznać za skumulowane, ponieważ według władz portugalskich niektóre środki zastąpiono innymi (
przykładowo
początkowe kredyty udzielone przez CGD przed nacjonalizacją zastąpiono papierem komercyjnym wyemitowanym przez BPN po nacjonalizacji).

First, it must be noted that these aid measures are not all to be considered as cumulative, as according to the Portuguese authorities, some measures replaced others (for
example
, the initial loans granted by CGD before nationalisation were replaced by the commercial paper issued by BPN after nationalisation).

Przykładowo
, w zarządzeniu nr 35 NDRC - Strategie na rzecz rozwoju hutnictwa żelaza i stali zachęca się przedsiębiorstwa w sektorze stali do działania w określony sposób [32], określa się warunki...

For
example
, Order of the NDRC No.35- Policies for the development of Iron and Steel Industry encourages the steel companies to act in certain way [32], sets conditions on investments and makes...
Przykładowo
, w zarządzeniu nr 35 NDRC - Strategie na rzecz rozwoju hutnictwa żelaza i stali zachęca się przedsiębiorstwa w sektorze stali do działania w określony sposób [32], określa się warunki inwestycji oraz uzależnia się inwestycje od zatwierdzenia przez władze [33], wpływa się na konkurencję o zasoby [34], a nawet przewiduje sankcje wobec przedsiębiorstw, które nie chcą się podporządkować [35].

For
example
, Order of the NDRC No.35- Policies for the development of Iron and Steel Industry encourages the steel companies to act in certain way [32], sets conditions on investments and makes investment subject to approval by the authorities [33], influence competition for resources [34] and even provide for sanctions for non-complying companies [35].

Przykładowo
w pkt 3.5 wspomniano, że „produkt jest wykonany z żeliwa nieciągliwego, które może być żeliwem szarym lub sferoidalnym”.

For instance
, in point 3.5, it is mentioned that ‘the product is made of non-malleable cast iron, which can be grey or ductile cast iron’.
Przykładowo
w pkt 3.5 wspomniano, że „produkt jest wykonany z żeliwa nieciągliwego, które może być żeliwem szarym lub sferoidalnym”.

For instance
, in point 3.5, it is mentioned that ‘the product is made of non-malleable cast iron, which can be grey or ductile cast iron’.

Przykładowo
, w dochodzeniu wykazano, że przemysł wspólnotowy w badanym okresie zdołał usprawnić proces produkcyjny i skrócić czas dostaw.

As
an example
, the investigation showed that the Community industry managed to improve its production process and shorten delivery time during the period considered.
Przykładowo
, w dochodzeniu wykazano, że przemysł wspólnotowy w badanym okresie zdołał usprawnić proces produkcyjny i skrócić czas dostaw.

As
an example
, the investigation showed that the Community industry managed to improve its production process and shorten delivery time during the period considered.

Przykładowo
, w trzecim sprawozdaniu z lutego 2007 r. grupa wysokiego szczebla stwierdziła: „W tym kontekście stosowanie bodźców, w tym dotacji i pomocy państwa o celu ogólnym, może być uzasadnione...

For example
, in the Third Report of February 2007, the High Level Group states ‘Against this background, the use of incentives, including general purpose subsidies and state aids can be justified as...
Przykładowo
, w trzecim sprawozdaniu z lutego 2007 r. grupa wysokiego szczebla stwierdziła: „W tym kontekście stosowanie bodźców, w tym dotacji i pomocy państwa o celu ogólnym, może być uzasadnione jako instrument polityczny.

For example
, in the Third Report of February 2007, the High Level Group states ‘Against this background, the use of incentives, including general purpose subsidies and state aids can be justified as a policy instrument.

Przykładowo
, w kontekście CSPQC z wykorzystaniem jednego głównego CA, w powiązaniu z którym szereg CA wystawia certyfikaty kwalifikowane i niekwalifikowane, ale w odniesieniu do których certyfikaty...

As
an example
, in the context of a CSPQC using one Root CA under which several CAs are issuing QCs and non-QCs, but for which the QCs do contain only the QcCompliance statement and no indication of...
Przykładowo
, w kontekście CSPQC z wykorzystaniem jednego głównego CA, w powiązaniu z którym szereg CA wystawia certyfikaty kwalifikowane i niekwalifikowane, ale w odniesieniu do których certyfikaty kwalifikowane zawierają tylko poświadczenie QcCompliance i nie zawierają wskazania, czy są one obsługiwane przez SSCD, wymienienie w wykazie tylko „Sdi” głównego urzędu certyfikacji zgodnie z zasadami wyjaśnionymi powyżej oznaczałoby, że żaden certyfikat kwalifikowany wystawiony w ramach hierarchii głównego CA nie jest obsługiwany przez SSCD.

As
an example
, in the context of a CSPQC using one Root CA under which several CAs are issuing QCs and non-QCs, but for which the QCs do contain only the QcCompliance statement and no indication of whether it is supported by an SSCD, listing the Root CA ‘Sdi’ only would mean, under the rules explained above, that none of the QC issued under this Root CA is supported by an SSCD.

Przykładowo
w planie budżetowym na 2010 r. na RTVE przewidziano mniej niż połowę możliwej maksymalnej kwoty.

The budgetary planning for 2010, for
example
, provides for less than half the possible maximum contribution to be allocated to RTVE.
Przykładowo
w planie budżetowym na 2010 r. na RTVE przewidziano mniej niż połowę możliwej maksymalnej kwoty.

The budgetary planning for 2010, for
example
, provides for less than half the possible maximum contribution to be allocated to RTVE.

Przykładowo
, w agregacji grup składających się każda z 3 elementów "CE", grupa 22 będzie zawierała "CE"64, "CE"65 i "CE"66.

For example
, in
an
aggregation of groups consisting of 3 "CEs" each, the 22nd group will contain "CE"64, "CE"65 and "CE"66.
Przykładowo
, w agregacji grup składających się każda z 3 elementów "CE", grupa 22 będzie zawierała "CE"64, "CE"65 i "CE"66.

For example
, in
an
aggregation of groups consisting of 3 "CEs" each, the 22nd group will contain "CE"64, "CE"65 and "CE"66.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich