Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przez
...sensytywnych, jeżeli są one niezbędne dla wykonywania przez Parlament Europejski nadanych mu
przez
Traktat o Unii Europejskiej uprawnień w zakresie objętym niniejszym porozumieniem międzyinstyt

...where it is required for the exercise of the powers conferred on the European Parliament
by
the Treaty on European Union in the field covered
by
this Interinstitutional Agreement.
W tym kontekście, Przewodniczący Parlamentu Europejskiego, oraz złożona z czterech członków wyznaczonych przez Konferencję Przewodniczących komisja specjalna pod przewodnictwem przewodniczącego komisji spraw zagranicznych, praw człowieka, wspólnego bezpieczeństwa i polityki obronnej, są powiadamiani przez Prezydencję Rady lub Sekretarza Generalnego/wysokiego przedstawiciela o treści informacji sensytywnych, jeżeli są one niezbędne dla wykonywania przez Parlament Europejski nadanych mu
przez
Traktat o Unii Europejskiej uprawnień w zakresie objętym niniejszym porozumieniem międzyinstytucjonalnym.

In this framework, the President of the European Parliament and a special committee chaired by the Chairman of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and composed of four members designated by the Conference of Presidents shall be informed by the Presidency of the Council or the Secretary-General/High Representative of the content of the sensitive information where it is required for the exercise of the powers conferred on the European Parliament
by
the Treaty on European Union in the field covered
by
this Interinstitutional Agreement.

...tym samym, że instytucje zamawiające ujęte w dyrektywach 93/36/EWG i 93/37/EWG zmienionych
przez
Traktat o przystąpieniu z 2003 r. są faktycznie uwzględnione w odpowiednich załącznikach do dy

...therefore that contracting authorities contained in Directives 93/36/EEC and 93/37/EEC as amended
by
the Accession Treaty of 2003 are actually included in the relevant annexes to Directive...
Zgodnie z art. 82 dyrektywy 2004/18/WE, odniesienia do uchylonych dyrektyw 93/36/EWG i 93/37/EWG należy interpretować jako odniesienia do dyrektyw 2004/18/WE zgodnie z tabelą korelacji w załączniku XII do dyrektywy 2004/18/WE, gwarantując tym samym, że instytucje zamawiające ujęte w dyrektywach 93/36/EWG i 93/37/EWG zmienionych
przez
Traktat o przystąpieniu z 2003 r. są faktycznie uwzględnione w odpowiednich załącznikach do dyrektywy 2004/18/WE.

Pursuant to Article 82 of Directive 2004/18/EC, references to the repealed Directives 93/36/EEC and 93/37/EEC are to be construed as being made to Directive 2004/18/EC in accordance with the correlation table in Annex XII to Directive 2004/18/EC, ensuring therefore that contracting authorities contained in Directives 93/36/EEC and 93/37/EEC as amended
by
the Accession Treaty of 2003 are actually included in the relevant annexes to Directive 2004/18/EC.

...2004/17/WE, gwarantując tym samym, że podmioty zamawiające ujęte w dyrektywie 93/38/EWG zmienionej
przez
Traktat o przystąpieniu z 2003 r. są faktycznie uwzględnione w odpowiednich załącznikach do...

...ensuring therefore that contracting entities contained in Directive 93/38/EEC as amended
by
the Accession Treaty of 2003 are actually included in the relevant annexes to Directive 2004/17/E
Zgodnie z art. 73 dyrektywy 2004/17/WE, odniesienia do uchylonej dyrektywy 93/38/EWG należy interpretować jako odniesienia do dyrektywy 2004/17/WE zgodnie z tabelą korelacji w załączniku XXVI do dyrektywy 2004/17/WE, gwarantując tym samym, że podmioty zamawiające ujęte w dyrektywie 93/38/EWG zmienionej
przez
Traktat o przystąpieniu z 2003 r. są faktycznie uwzględnione w odpowiednich załącznikach do dyrektywy 2004/17/WE.

Pursuant to Article 73 of Directive 2004/17/EC, references to the repealed Directive 93/38/EEC are to be construed as being made to Directive 2004/17/EC in accordance with the correlation table in Annex XXVI to Directive 2004/17/EC, ensuring therefore that contracting entities contained in Directive 93/38/EEC as amended
by
the Accession Treaty of 2003 are actually included in the relevant annexes to Directive 2004/17/EC.

Osoby są uprawnione do korzystania w Unii z praw przyznanych im
przez
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) i Traktat o Unii Europejskiej (TUE).

Persons are entitled to enjoy in the Union the rights conferred on them
by
the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and the Treaty on European Union (TEU).
Osoby są uprawnione do korzystania w Unii z praw przyznanych im
przez
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) i Traktat o Unii Europejskiej (TUE).

Persons are entitled to enjoy in the Union the rights conferred on them
by
the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and the Treaty on European Union (TEU).

...powinny pozostawać bez uszczerbku dla pełnego wykonywania praw podstawowych gwarantowanych
przez
traktaty, w szczególności art. 153 ust. 5 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, ogólnyc

...on remuneration should be without prejudice to the full exercise of fundamental rights guaranteed
by
the Treaties, in particular Article 153(5) of the Treaty on the Functioning of the European...
Przepisy dotyczące wynagrodzeń powinny pozostawać bez uszczerbku dla pełnego wykonywania praw podstawowych gwarantowanych
przez
traktaty, w szczególności art. 153 ust. 5 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, ogólnych zasad krajowego prawa zobowiązań i prawa pracy, przepisów dotyczących praw i zaangażowania akcjonariuszy oraz ogólnych obowiązków organów administracyjnych i nadzorczych danej instytucji, a także w stosownym przypadku praw partnerów społecznych do zawierania i egzekwowania układów zbiorowych zgodnie z przepisami i zwyczajami krajowymi.

The provisions on remuneration should be without prejudice to the full exercise of fundamental rights guaranteed
by
the Treaties, in particular Article 153(5) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), general principles of national contract and labour law, legislation regarding shareholders’ rights and involvement and the general responsibilities of the administrative and supervisory bodies of the institution concerned, as well as the rights, where applicable, of the social partners to conclude and enforce collective agreements, in accordance with national law and customs.

...powinny pozostawać bez uszczerbku dla pełnego wykonywania praw podstawowych gwarantowanych
przez
traktaty, w szczególności art. 153 ust. 5 TFUE, ogólnych zasad krajowego prawa umów i prawa pr

...on remuneration should be without prejudice to the full exercise of fundamental rights guaranteed
by
the Treaties, in particular Article 153(5) TFEU, general principles of national contract and...
Przepisy dotyczące wynagrodzeń powinny pozostawać bez uszczerbku dla pełnego wykonywania praw podstawowych gwarantowanych
przez
traktaty, w szczególności art. 153 ust. 5 TFUE, ogólnych zasad krajowego prawa umów i prawa pracy, mających zastosowanie przepisów dotyczących praw i zaangażowania akcjonariuszy oraz ogólnych obowiązków organów administracyjnych i nadzorczych danej instytucji, a także w stosownym przypadku prawa partnerów społecznych do zawierania i egzekwowania układów zbiorowych zgodnie z tradycjami i przepisami krajowymi.

The provisions on remuneration should be without prejudice to the full exercise of fundamental rights guaranteed
by
the Treaties, in particular Article 153(5) TFEU, general principles of national contract and labour law, applicable legislation regarding shareholders’ rights and involvement and the general responsibilities of the administrative and supervisory bodies of the institution concerned, as well as the right, where applicable, of social partners to conclude and enforce collective agreements, in accordance with national laws and traditions.

...mających zastosowanie po przystąpieniu i niespełniających kryteriów istniejącej pomocy określonych
przez
traktat akcesyjny nie oznacza zatem wstecznego działania przepisów WE dotyczących pomocy...

...of measures applicable after accession and not fulfilling the criteria of existing aid, as defined
by
the Treaty of Accession, does therefore not entail any retroactive effect of the EC State aid...
Zastosowanie zasad dotyczących pomocy państwa do przyszłych skutków środków mających zastosowanie po przystąpieniu i niespełniających kryteriów istniejącej pomocy określonych
przez
traktat akcesyjny nie oznacza zatem wstecznego działania przepisów WE dotyczących pomocy państwa.

This application of State aid rules to the future effects of measures applicable after accession and not fulfilling the criteria of existing aid, as defined
by
the Treaty of Accession, does therefore not entail any retroactive effect of the EC State aid rules.

osobę prawną powołaną
przez
traktat Euratom; jak i

the legal person created
by
the Euratom Treaty; and
osobę prawną powołaną
przez
traktat Euratom; jak i

the legal person created
by
the Euratom Treaty; and

Obywatele ci i spółki zarejestrowane w Gibraltarze korzystają z praw i swobód uznanych
przez
Traktat, łącznie ze swobodą świadczenia usług, swobodą przedsiębiorczości i swobodnym przepływem kapitału,...

These citizens and companies registered in Gibraltar enjoy the rights and freedom recognised
by
the Treaty, including freedom to provide services, freedom of establishment and free movement of...
Obywatele ci i spółki zarejestrowane w Gibraltarze korzystają z praw i swobód uznanych
przez
Traktat, łącznie ze swobodą świadczenia usług, swobodą przedsiębiorczości i swobodnym przepływem kapitału, mającymi znaczenie dla działalności gospodarczej beneficjentów.

These citizens and companies registered in Gibraltar enjoy the rights and freedom recognised
by
the Treaty, including freedom to provide services, freedom of establishment and free movement of capital, which are relevant for the economic activities of the beneficiaries.

...to różnica w traktowaniu pomiędzy tymi dwoma kategoriami beneficjentów będzie z zasady zabroniona
przez
traktat, ponieważ nie istnieje między nimi żadna różnica w sytuacji obiektywnej.

...the difference in treatment between these two categories of beneficiary is in principle prohibited
by
the Treaty, provided that there is no objective difference in situation between them.
Jeżeli państwo członkowskie przyznaje, choćby w pośredni sposób, przywilej podatkowy przedsiębiorstwom mającym swoją siedzibę na jego terytorium, a odmawia korzystania z tego samego przywileju przedsiębiorstwom mających swoją siedzibę w innym państwie członkowskim, ale posiadającym przedsiębiorstwo zależne w Luksemburgu, to różnica w traktowaniu pomiędzy tymi dwoma kategoriami beneficjentów będzie z zasady zabroniona
przez
traktat, ponieważ nie istnieje między nimi żadna różnica w sytuacji obiektywnej.

If a Member State grants, even indirectly, a tax advantage to undertakings having their registered office in its territory, while refusing to allow undertakings having their registered office in another Member State to benefit from that advantage, then the difference in treatment between these two categories of beneficiary is in principle prohibited
by
the Treaty, provided that there is no objective difference in situation between them.

...armatorów, która winna być analizowana jedynie w świetle mniej obciążającego obowiązku narzuconego
przez
Traktat, ponieważ władze włoskie nie dopełniły obowiązku zgłoszenia, o którym mowa w art....

...to shipbuilders that should be examined only in the light of the less demanding obligation imposed
by
the Treaty because the Italian authorities were in breach of the obligation to notify,...
Ponadto odnośnie zastosowania przepisów dotyczących przemysłu stoczniowego należy zauważyć, jak podkreślał rzecznik generalny w swoim podsumowaniu (pkt 34–38), że chociaż pomoc dla przemysłu stoczniowego może obejmować pomoc dla armatorów, to Komisja prawidłowo uznała program pomocy z 1988 r. za pomoc dla armatorów, która winna być analizowana jedynie w świetle mniej obciążającego obowiązku narzuconego
przez
Traktat, ponieważ władze włoskie nie dopełniły obowiązku zgłoszenia, o którym mowa w art. 11 ww. dyrektywy.

With regard to the application of provisions regarding shipbuilding, it should be observed, as the Advocate General stated in his Opinion (paragraphs 34-38), that although aid to shipbuilding may include an aid to shipbuilders, the Commission rightly considered the 1988 aid scheme as aid to shipbuilders that should be examined only in the light of the less demanding obligation imposed
by
the Treaty because the Italian authorities were in breach of the obligation to notify, provided for
by
Article 11 of the above Directive.

...uchylić i zastąpić w celu uwzględnienia zmian do Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) wprowadzonych
przez
Traktat z Lizbony.

...in order to take into account the amendments to the Treaty on European Union (TEU) introduced
by
the Treaty of Lisbon.
Wspólne działanie 2004/551/WPZiB należy uchylić i zastąpić w celu uwzględnienia zmian do Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) wprowadzonych
przez
Traktat z Lizbony.

Joint Action 2004/551/CFSP should be repealed and replaced in order to take into account the amendments to the Treaty on European Union (TEU) introduced
by
the Treaty of Lisbon.

...mianowania nowej Komisji zgodnie z postanowieniami Traktatu o Unii Europejskiej, zmienionymi
przez
traktat z Lizbony.

...the new Commission, in accordance with the provisions of the Treaty on European Union, as amended
by
the Treaty of Lisbon.
Okoliczności związane z procesem ratyfikacji traktatu z Lizbony spowodowały, że Komisja mianowana w dniu 22 listopada 2004 r. pozostała na stanowisku po dniu 31 października 2009 r., w oczekiwaniu na zakończenie procesu mianowania nowej Komisji zgodnie z postanowieniami Traktatu o Unii Europejskiej, zmienionymi
przez
traktat z Lizbony.

As a result of circumstances connected with the process of ratification of the Treaty of Lisbon, the Commission appointed on 22 November 2004 remained in office after 31 October 2009, pending completion of the process of appointment of the new Commission, in accordance with the provisions of the Treaty on European Union, as amended
by
the Treaty of Lisbon.

...mianowania nowej Komisji zgodnie z postanowieniami Traktatu o Unii Europejskiej, zmienionymi
przez
traktat z Lizbony.

...the new Commission, in accordance with the provisions of the Treaty on European Union, as amended
by
the Treaty of Lisbon.
Okoliczności związane z procesem ratyfikacji traktatu z Lizbony spowodowały, że Komisja mianowana w dniu 22 listopada 2004 r. pozostała na stanowisku po dniu 31 października 2009 r., w oczekiwaniu na zakończenie procesu mianowania nowej Komisji zgodnie z postanowieniami Traktatu o Unii Europejskiej, zmienionymi
przez
traktat z Lizbony.

As a result of circumstances connected with the process of ratification of the Treaty of Lisbon, the Commission appointed on 22 November 2004 remained in office after 31 October 2009, pending completion of the process of appointment of the new Commission, in accordance with the provisions of the Treaty on European Union, as amended
by
the Treaty of Lisbon.

...mianowania nowej Komisji zgodnie z postanowieniami Traktatu o Unii Europejskiej, zmienionymi
przez
traktat z Lizbony.

...the new Commission, in accordance with the provisions of the Treaty on European Union, as amended
by
the Treaty of Lisbon.
Okoliczności związane z procesem ratyfikacji traktatu z Lizbony spowodowały, że Komisja mianowana w dniu 22 listopada 2004 r. pozostała na stanowisku po dniu 31 października 2009 r., w oczekiwaniu na zakończenie procesu mianowania nowej Komisji zgodnie z postanowieniami Traktatu o Unii Europejskiej, zmienionymi
przez
traktat z Lizbony.

As a result of circumstances connected with the process of ratification of the Treaty of Lisbon, the Commission appointed on 22 November 2004 remained in office after 31 October 2009, pending completion of the process of appointment of the new Commission, in accordance with the provisions of the Treaty on European Union, as amended
by
the Treaty of Lisbon.

Pojęcie obywatelstwa Unii, wprowadzone
przez
Traktat z Maastricht (obecnie art. 17 i kolejne Traktatu WE), nie ma odpowiednika w Porozumieniu EOG.

The concept of Union Citizenship as introduced
by
the Treaty of Maastricht (now Articles 17 seq. EC Treaty) has no equivalent in the EEA Agreement.
Pojęcie obywatelstwa Unii, wprowadzone
przez
Traktat z Maastricht (obecnie art. 17 i kolejne Traktatu WE), nie ma odpowiednika w Porozumieniu EOG.

The concept of Union Citizenship as introduced
by
the Treaty of Maastricht (now Articles 17 seq. EC Treaty) has no equivalent in the EEA Agreement.

Zgodnie z obowiązkami nałożonymi na państwa członkowskie
przez
Traktat, są one odpowiedzialne za wdrożenie i skuteczne stosowanie niniejszej dyrektywy.

According to the duties conferred upon Member States
by
the Treaty, they are responsible for the transposition and effective implementation of this Directive.
Zgodnie z obowiązkami nałożonymi na państwa członkowskie
przez
Traktat, są one odpowiedzialne za wdrożenie i skuteczne stosowanie niniejszej dyrektywy.

According to the duties conferred upon Member States
by
the Treaty, they are responsible for the transposition and effective implementation of this Directive.

Dostosowania w zasadach dotyczących komitetów ustanowionych
przez
Traktaty założycielskie oraz w ich regulaminach, które są niezbędne z uwagi na przystąpienie, wprowadza się możliwie najszybciej po...

Adaptations to the rules of the Committees established
by
the original Treaties and to their rules of procedure, necessitated
by
the accession, shall be made as soon as possible after accession.
Dostosowania w zasadach dotyczących komitetów ustanowionych
przez
Traktaty założycielskie oraz w ich regulaminach, które są niezbędne z uwagi na przystąpienie, wprowadza się możliwie najszybciej po przystąpieniu.

Adaptations to the rules of the Committees established
by
the original Treaties and to their rules of procedure, necessitated
by
the accession, shall be made as soon as possible after accession.

...lub organ Wspólnoty” oznacza każdą instytucję publiczną, organ, urząd lub agencję ustanowioną
przez
Traktat lub na jego podstawie, z wyjątkiem przypadków, gdy działają one jako władza sądownicza

‘Community institution or body’ means any public institution, body, office or agency established
by
, or on the basis of, the Treaty except when acting in a judicial or legislative capacity.
„instytucja lub organ Wspólnoty” oznacza każdą instytucję publiczną, organ, urząd lub agencję ustanowioną
przez
Traktat lub na jego podstawie, z wyjątkiem przypadków, gdy działają one jako władza sądownicza lub ustawodawcza.

‘Community institution or body’ means any public institution, body, office or agency established
by
, or on the basis of, the Treaty except when acting in a judicial or legislative capacity.

„instytucje” oznaczają instytucje, organy oraz urzędy i agencje ustanowione
przez
traktaty lub na ich mocy.

‘institutions’ means the institutions, bodies, offices and agencies established
by
or under the Treaties.
„instytucje” oznaczają instytucje, organy oraz urzędy i agencje ustanowione
przez
traktaty lub na ich mocy.

‘institutions’ means the institutions, bodies, offices and agencies established
by
or under the Treaties.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich